1. to schedule or plan an event for a specific date
將事件安排或計畫在特定日期
We need to calendar the team meeting for next Thursday.
我們需要將團隊會議安排在星期四。
She calendared all her appointments in her digital planner.
她將所有的約會都排進她的數位行事曆中。
「calendar」作動詞時,主要指將事件或任務安排到日程中,或用於法律程序表示歸檔。
安排日程
EN: to schedule or enter something into a calendar
翻譯: 將某事安排或記錄到行事曆中。
規劃時間
EN: to plan or allocate time for an event or task
翻譯: 為某個事件或任務規劃或分配時間。
法律歸檔
EN: to place a case on a court's calendar for hearing
翻譯: 將案件列入法院的審理日程表。
小提醒:注意「calendar」作動詞時,其受詞通常是「事件」、「會議」或「案件」,而不是「人」或「日期本身」。例如,正確用法是「calendar a meeting」,而不是「calendar a date」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Calendar" from YouTube Videos
How I make Time for *EVERYTHING* | 15 Secrets to Building a Schedule that Actually Works
Unknown channel
“so maybe that's a physical planner or a bullet journal, or maybe it's Google Calendar, a to-do list app notion, like there are so many things available.”
1. to schedule or plan an event for a specific date
將事件安排或計畫在特定日期
We need to calendar the team meeting for next Thursday.
我們需要將團隊會議安排在星期四。
She calendared all her appointments in her digital planner.
她將所有的約會都排進她的數位行事曆中。
2. to enter or record in a calendar or schedule
將事項輸入或記錄在行事曆或日程表中
Please calendar the deadline so we don't forget it.
請把截止日期記入行事曆,這樣我們才不會忘記。
He immediately calendared the conference dates as soon as they were announced.
會議日期一公布,他立刻就把它們記入行事曆。
3. to set a timetable or sequence for a process
為一個流程設定時間表或順序
The project manager calendared the key milestones for the next quarter.
專案經理為下一季設定了關鍵里程碑的時間表。
The legislation was carefully calendared for debate before the summer recess.
這項立法被仔細地安排在夏季休會前進行辯論。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| calendar + noun (e.g., event, meeting) | 將…排入日程;為…安排時間 | I need to calendar the team meeting for next week. (我需要把團隊會議排入下週的日程。) |
| calendar + time phrase | 在日程上標記(某個時間) | She calendared the entire month of June for the project. (她把整個六月的時間都安排給了這個專案。) |
| be calendared + for + date/event | 被安排(在特定日期/活動中) | The final review is calendared for December 15th. (最終審查被安排在12月15日。) |
| calendar + something + in | 將某事安排進去 | Please calendar the client call in as soon as possible. (請盡快把客戶電話安排進去。) |
EN:We should schedule a call to discuss the details next week.
翻譯:我們應該安排下週通個電話討論細節。
EN:She calendared the doctor's appointment immediately after hanging up.
翻譯:她一掛斷電話,就立刻把醫生預約記入了行事曆。
EN:He scheduled some time to review the report tomorrow morning.
翻譯:他安排了明天早上的一些時間來審閱報告。
當需要強調「正式記錄到行事曆上」這個具體動作時,使用 calendar;若泛指「安排時間、排定行程」,則使用 schedule 更為通用。
calendar vs schedule
「calendar」通常指將事件安排到具體的日期或時間,強調在日曆上的定位;「schedule」則更廣泛地指安排時間表或行程,不一定與具體日期綁定。
calendar vs book
「calendar」指在日曆上預留時間或標記事件;「book」則指預訂或預約某項資源(如房間、服務、座位)。
calendar vs plan
「calendar」是將已確定的安排正式記入日曆;「plan」則是更前期的規劃或構思階段,尚未確定具體時間。
在口語中,當引述或轉述他人安排行程、預定時間的對話時,常會用到這個動詞。 EN: She was like, "Let me calendar that meeting for next week." 翻譯: 她當時就說:「我來把那個會議排到下週的日程裡。」
EN:He told me, "I need to calendar a call with the team before Friday."
翻譯:他告訴我:「我需要在週五之前安排一次團隊通話。」
用於強調將某事正式納入計畫或日程,使其顯得重要且不容忽視。 EN: You really need to calendar this deadline—it's crucial. 翻譯: 你真的得把這個截止日記到日程上——這至關重要。
EN:I'm going to calendar our anniversary so I don't forget it this year.
翻譯:我要把我們的紀念日記下來,這樣今年就不會忘了。
在思考或組織接下來要安排的事項時,作為短暫的停頓用語。 EN: So, for next steps... let me calendar... uh, maybe a follow-up in two weeks. 翻譯: 那麼,接下來的步驟是...讓我把...呃,也許兩週後的跟進會議排進去。
EN:We should... calendar... some time to review the proposal together.
翻譯:我們應該...安排...一些時間一起審查提案。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,更常使用「schedule」、「arrange」或「enter into the calendar」等說法。口語中直接將「calendar」作動詞使用較為隨意,在嚴謹文本中應避免。
calendar in
calendar in [event/meeting/appointment]
將某事件排入行事曆
calendar out
calendar out [time/period]
在行事曆上預留或標記出某段時間
calendar an event
calendar [an event/a meeting]
將活動或會議排入行事曆
calendar a reminder
calendar a reminder (for [date/time])
在行事曆上設定提醒
calendar something for
calendar something for [specific date/time]
將某事安排在某個特定日期或時間
calendar a follow-up
calendar a follow-up (meeting/call)
安排後續追蹤(會議或通話)
×I need to calendar the meeting.
✓I need to schedule the meeting.
雖然 "calendar" 在技術上可作動詞(意為「排入日程」或「列入日曆」),但在日常英語中極少使用。學習者常誤將其當作 "schedule" 或 "plan" 的同義詞直接使用,聽起來不自然。應使用更常見的動詞,如 "schedule", "plan", "put on the calendar"。
×I marked the date on my calender.
✓I marked the date on my calendar.
"Calendar" 的正確拼寫結尾是 "-ar",而不是 "-er"。"Calender"(結尾 -er)是另一個完全不同的單字,指的是一種用於壓平紙張或布料的滾筒機。這是一個常見的拼寫錯誤。
×I am calendaring the event for Friday.
✓I have calendared the event for Friday. / I put the event on the calendar for Friday.
當使用 "calendar" 作動詞時,其現在分詞 "calendaring" 和過去式 "calendared" 在商業或正式文件中可能出現,但對大多數學習者而言非常不熟悉且聽起來彆扭。更自然的說法是使用 "put/set/enter on the calendar" 或 "schedule" 等動詞片語。
×I wrote my thoughts in my calendar.
✓I wrote my thoughts in my diary/journal.
"Calendar" 主要用於標記未來的日期、事件和約會,是時間規劃工具。"Diary" 或 "journal" 則是用於記錄每日經歷、想法和感受的日記本。兩者功能不同,不應混淆。
×Let's calendar on Monday for the call.
✓Let's calendar the call for Monday. / Let's schedule the call for Monday.
使用 "calendar" 作動詞時,其典型句型是 "calendar + 事件/項目 + for + 日期",而不是用 "calendar on + 日期"。錯誤的介系詞使用會導致句子結構不正確。