1. to arrange and confirm a service or reservation in advance
預訂,預約
I need to book a table for two at the restaurant.
我需要預訂餐廳的兩人桌。
She booked a flight to Tokyo for next month.
她預訂了下個月飛往東京的航班。
Have you booked a hotel room yet?
你預訂好飯店房間了嗎?
「book」作動詞時,主要指預訂或安排,也用於法律上的指控。
預訂
EN: to arrange to have a seat, room, etc. at a later time
翻譯: 預先安排座位、房間等。
安排行程
EN: to arrange for someone to perform or to go somewhere
翻譯: 為某人安排演出或前往某地。
登記(指控)
EN: to officially record someone's name when they are accused of a crime
翻譯: 正式記錄某人被指控的罪名。
小提醒:「book」作動詞時,常與「up」連用表示「預訂滿了」(fully booked),例如「The hotel is fully booked.(飯店已客滿。)」
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Book" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“I mean, mass media has always been a form of control, but it's more of the fact that is so polarized now and it's so accessible and there's just like an abundance of useless information that just like fogs your brain and also just like continuous sources of cheap dopamine, whereas before it's like, okay, you read a book like, or you read a Manifesto and like, maybe you get brainwashed, but it's not even a source of dopamine for you.”
1. to arrange and confirm a service or reservation in advance
預訂,預約
I need to book a table for two at the restaurant.
我需要預訂餐廳的兩人桌。
She booked a flight to Tokyo for next month.
她預訂了下個月飛往東京的航班。
Have you booked a hotel room yet?
你預訂好飯店房間了嗎?
2. to arrange for someone to perform or appear at an event
預約(演出、活動);安排(某人)出席
The festival organizers booked a famous band for the opening night.
音樂節主辦方預約了一支知名樂團在開幕夜演出。
We've booked a guest speaker for the conference.
我們為這場會議安排了一位特邀演講者。
3. to officially record someone's name when they are charged with a crime
登記(犯罪嫌疑人的姓名);將…記錄在案
The police booked him for speeding.
警方因他超速駕駛而將他登記在案。
After the arrest, they were taken to the station to be booked.
被捕後,他們被帶到警局登記。
4. to move or run very fast
快速離開;疾行
When he saw the police, he booked it down the alley.
他看到警察時,立刻飛快地跑進巷子裡。
We'd better book if we want to catch the last train.
如果我們想趕上末班車,最好快點走。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| book + noun (e.g., a room, a flight) | 預訂(某物) | I need to book a hotel for next week. (我需要為下週預訂一間旅館。) |
| book + noun + for + time/date | 為(某時間/日期)預訂(某物) | She booked the conference room for Monday morning. (她預訂了週一上午的會議室。) |
| book + noun + in advance | 提前預訂(某物) | It's cheaper if you book your tickets in advance. (如果你提前預訂票,會比較便宜。) |
| book + somebody + into + place | 為某人預訂(住宿等) | The travel agent booked us into a lovely bed and breakfast. (旅行社為我們預訂了一家很棒的民宿。) |
| be booked up | 已被訂滿 | I'm sorry, the restaurant is fully booked up tonight. (抱歉,這家餐廳今晚的位子已經全被訂滿了。) |
| book + somebody + for + event/offence | 為(活動)預約某人;因(罪行)登記指控某人 | The band is booked for three nights at the jazz club. (這個樂團被預約在那家爵士俱樂部演出三晚。) / The police booked him for speeding. (警方以超速為由登記指控他。) |
EN:We need to book tickets to see the exhibition next Tuesday.
翻譯:我們需要預訂門票,以便下週二去參觀展覽。
EN:She booked a flight to Tokyo.
翻譯:她預訂了飛往東京的航班。
EN:She booked flying to Tokyo for the conference.
翻譯:她為參加會議預訂了飛往東京的行程。
在表達「預訂以達成某個目的」時,使用 book to do 結構通常比 book doing 更為清晰自然。
book vs reserve
「book」與「reserve」都可表示預訂,但「book」更常用於票券、住宿等具體項目,而「reserve」則更正式,常用於餐廳座位或保留權利。
book vs schedule
「book」指預訂某個資源或服務,而「schedule」指安排時間或計畫某個事件。
book vs order
「book」用於預訂服務或體驗,而「order」用於訂購商品或食物。
在對話中,有時會用「book」來引述或重複他人的預訂行為,帶有確認或略帶調侃的語氣。 EN: A: "I booked us a table at 8." B: "Oh, you booked it? I thought we were deciding later." 翻譯: A: "我幫我們訂了八點的位子。" B: "哦,你『book』了?我還以為我們晚點再決定。"
EN:So you're telling me he just booked a flight without asking anyone?
翻譯:所以你是說,他問都沒問就『book』了機票?
在非正式對話中,會重讀「book」來強調行動的確定性、即時性或不容更改,常與「right now」、「immediately」連用。 EN: If you see a deal you like, you have to book it immediately before it's gone. 翻譯: 如果你看到喜歡的優惠,就得馬上『book』下來,不然就沒了。
EN:Don't just think about it, just book the tickets!
翻譯:別光想了,直接把票『book』下去啦!
在思考下一句話時,有時會用「book...」作為填充詞,特別是在討論計畫或安排行程的對話中。 EN: Our plan for Saturday is to... book... uh, maybe a cooking class first, then dinner. 翻譯: 我們週六的計畫是去…『book』…呃,可能先報個烹飪課,然後吃晚餐。
EN:I need to—book—wait, did I already reserve the hotel?
翻譯:我需要—『book』—等等,我已經訂好飯店了嗎?
正式書寫注意:在正式書面語(如報告、公文、學術寫作)中,應避免上述口語用法。請使用「預訂」、「預約」、「登記」等標準詞彙,並保持句子結構完整,不要使用「book」作為填充停頓或過於隨意的語氣強調。
book in
book [sb/sth] in
為某人或某物預訂(服務、住宿等);辦理入住登記
book up
be booked up
(時段、座位等)已被預訂一空
book a ticket
book a ticket (for/to)
預訂票券(如機票、車票、演出票)
book a room
book a room (at/in)
預訂房間(飯店、會議室等)
book through
book through [agent/website]
透過(某代理商、網站等)預訂
book ahead
book ahead
提前預訂
book online
book online
線上預訂
×I will book a table for dinner tomorrow.
✓I will book a table for dinner tomorrow.
雖然句子本身正確,但學習者常誤以為此處的 'book' 是名詞(書本),而誤解句意。此處 'book' 是動詞,意為「預訂」。需根據上下文判斷詞性。
×I want to book for next Friday.
✓I want to book a table (or a room, a ticket) for next Friday.
動詞 'book' 通常為及物動詞,需要直接接受詞(如 a table, a hotel, tickets)。不能單獨使用 'book for' 而缺少受詞。
×I booked a hotel with my credit card.
✓I booked a hotel using my credit card. / I paid for the hotel booking with my credit card.
雖然語意可被理解,但 'book with' 通常指「與某人一起預訂」(如:I booked a trip with my friend.)。表達付款方式應用 'using' 或 'pay with'。
×I have book the tickets yesterday.
✓I booked the tickets yesterday.
'book' 的過去式及過去分詞為規則變化 'booked'。'have' 後面必須接過去分詞 'booked',而單純過去時間(如 yesterday)通常用簡單過去式。
×I will book my opinion for later.
✓I will reserve my opinion for later.
'book' 指預訂具體的資源或服務(座位、票、房間)。表達「保留意見、權利、判斷」等抽象概念時,應使用 'reserve'。