Brilliant Meaning(定義、用法、例句與發音)

brilliant

adjective

快速理解

What does "Brilliant" mean?What are 2-3 core uses of "Brilliant"?

「brilliant」主要形容極度聰明、光彩奪目或非常出色的事物。

  1. 1

    才智卓越

    EN: extremely intelligent or skillful

    翻譯: 形容人極度聰明、有天賦,或想法、計畫等非常出色、巧妙。

  2. 2

    光彩奪目

    EN: very bright and radiant

    翻譯: 形容光線、顏色等非常明亮、閃耀、鮮豔奪目。

  3. 3

    極其成功/出色

    EN: extremely successful or impressive

    翻譯: 形容表現、成就、職業生涯等非常成功、令人讚嘆。

  4. 4

    絕妙的

    EN: excellent or wonderful

    翻譯: 在英式英語口語中常用來表示「極好的、太棒了」,帶有強烈的讚賞語氣。

小提醒:注意:在英式英語口語中,「brilliant」常用來表示「太好了、太棒了」,類似「excellent」或「awesome」,這個用法在美式英語中較不普遍。

發音(How to Pronounce "Brilliant" in English

How to pronounce "Brilliant" in English?"Brilliant" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Brilliant" from YouTube Videos

Diane Greene's Advice for Founders

Y Combinator

my mother was the latest in a pretty strong, principled Midwestern school teacher, uh lineage, and my father was a brilliant, uh, hard driving engineer and entrepreneur.

(1 out of 63)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Brilliant"?How does "Brilliant" change by context?

1. extremely intelligent or skillful

極聰明的;才華橫溢的

She is a brilliant scientist who made several important discoveries.

她是一位才華橫溢的科學家,做出了好幾項重要發現。

He gave a brilliant performance in the chess tournament.

他在西洋棋錦標賽中表現得非常出色。

2. very bright and radiant

明亮的;光輝燦爛的

The sky was a brilliant blue on a clear summer day.

在晴朗的夏日,天空是一片明亮的藍色。

She wore a dress of brilliant red.

她穿了一件鮮紅色的洋裝。

3. excellent or wonderful

極好的;絕妙的

We had a brilliant time at the concert last night.

我們昨晚在音樂會上玩得非常開心。

That's a brilliant idea for solving the problem!

那真是個解決問題的絕妙主意!

4. showing great intelligence or skill in a complex way

(想法、解決方案等)巧妙的;高明的

The detective came up with a brilliant solution to the mystery.

偵探想出了一個巧妙的方法來解開這個謎團。

His analysis of the economic situation was brilliant.

他對經濟情勢的分析非常高明。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Brilliant"?How to make natural sentences with "Brilliant"?
PatternMeaningExample
brilliant + noun極好的、出色的(形容事物)She gave a brilliant performance. (她的表演非常出色。)
brilliant + at + noun/gerund在...方面很出色He is brilliant at solving problems. (他非常擅長解決問題。)
brilliant + idea/plan/solution絕妙的主意/計畫/解決方案That's a brilliant idea! (那真是個絕妙的主意!)
look/sound brilliant看起來/聽起來很棒The new design looks brilliant. (這個新設計看起來棒極了。)
absolutely/truly brilliant絕對/真正地出色The concert was absolutely brilliant. (那場音樂會絕對是精彩絕倫。)

用法說明

How is "Brilliant" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Brilliant"?

brilliant at doing vs. brilliant to do

  • brilliant at doing 用於描述某人在某個領域或活動中表現出色、才華洋溢。介系詞 at 後面接動名詞 (V-ing),強調一種持續的、熟練的能力或特質。
  • brilliant to do 則用於對某個具體的行為或決定表示讚賞,認為其「非常明智、極好」。這裡的 to do 是不定詞,修飾前面的名詞(通常是 idea, plan, move 等)或作為句子的主語補語。
  • 簡單來說,brilliant at 是「擅長做…」,brilliant to 是「做…是明智之舉」。 EN: She is brilliant at solving complex mathematical problems. 翻譯: 她非常擅長解決複雜的數學問題。

EN:It was a brilliant move to invest in that company early on.

翻譯:早期投資那間公司真是高明的一步。

EN:He's brilliant at explaining difficult concepts in simple terms.

翻譯:他非常擅長用簡單的話解釋困難的概念。

EN:It would be brilliant to take a vacation after this big project.

翻譯:在這個大專案結束後去度假會是個絕佳的主意。

總結建議

描述人的天賦或能力時用 brilliant at doing,稱讚某個具體行動或想法時則用 brilliant to do

易混淆對比

What is the difference between "Brilliant" and similar words?How to choose "Brilliant" vs alternatives?

brilliant vs bright

「brilliant」強調極度明亮、耀眼或才智非凡,程度比「bright」更高,常帶有讚嘆之意。

brilliant vs excellent

「brilliant」常帶有「閃耀、出類拔萃」的意象,用於極度出色或巧妙的事物;「excellent」則泛指品質優良、非常好。

brilliant vs dazzling

兩者皆可形容極度明亮。但「dazzling」更強調強光「令人目眩」的效果;「brilliant」則更常用於形容才智或成就的卓越。

口語用法

How is "Brilliant" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Brilliant"?

引述

在轉述他人讚美或描述時,常用來加強引述內容的正面性。 EN: She said the performance was absolutely brilliant. 翻譯: 她說那場表演簡直是精彩絕倫。

EN:Everyone keeps calling his idea brilliant.

翻譯:大家一直說他的點子真是高明。

語氣強調

單獨使用或與副詞搭配,表達強烈的讚嘆或認可,語氣較隨意。 EN: Brilliant! That solves everything. 翻譯: 太棒了!這樣所有問題都解決了。

EN:That's just brilliant, thank you!

翻譯:這真是太好了,謝謝你!

停頓填充

在思考或尋找合適詞語時,作為一種正面的填充詞,類似「嗯…很棒的是」。 EN: So the plan is... brilliant... we'll start tomorrow. 翻譯: 所以計畫是…很棒的…我們明天就開始。

EN:It was a... brilliant... moment of teamwork.

翻譯:那真是個…絕妙的…團隊合作時刻。

正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將 "brilliant" 用於過於口語或主觀的讚揚,建議改用更精確、客觀的詞彙,如 "excellent", "outstanding", "highly intelligent" 或 "innovative"。

常見短語

What common collocations use "Brilliant"?What fixed phrases with "Brilliant" should I remember?

brilliant idea

adjective + noun

絕妙的主意

brilliant mind

adjective + noun

聰穎的頭腦

brilliant success

adjective + noun

輝煌的成功

absolutely brilliant

adverb + adjective

極其出色;棒極了

brilliant career

adjective + noun

輝煌的職業生涯

brilliant sunshine

adjective + noun

燦爛的陽光

brilliant colors

adjective + noun

鮮豔的色彩

look brilliant

verb + adjective

看起來很棒;顯得光彩照人

常見錯誤

What are common mistakes with "Brilliant"?Which "Brilliant" sentences look correct but are wrong?

×He is a brilliant student, so he must be a genius.

He is a brilliant student, so he must be very intelligent.

雖然 'brilliant' 和 'genius' 都與高智力相關,但 'genius' 是名詞,指極具天賦的人,而 'brilliant' 是形容詞,描述某人非常聰明或有才華。此處用 'genius' 會造成詞性混用,語意重複。應使用形容詞或換成 'He must be a genius.'

×The weather is brilliant today.

The weather is beautiful (or lovely/sunny) today.

'Brilliant' 主要用於形容智力、想法、表現或光線非常明亮。在英式英語中,雖然口語有時用 'brilliant' 表示 '很棒',但描述天氣更自然的是 'beautiful', 'lovely', 'sunny' 等。此錯誤是搭配不當。

×She is brilliant in mathematics.

She is brilliant at mathematics.

描述在某領域或技能上很出色時,'brilliant' 通常搭配介系詞 'at',而不是 'in'。這是固定搭配的常見錯誤。

×This is a brilliant idea, isn't it?

This is a brilliant idea, isn't it? (但語氣可能過強)

'Brilliant' 語氣很強,表示 '極好的、絕妙的'。在非正式對話中,對於普通的好點子使用 'brilliant' 可能顯得不自然或誇張。更中性的詞如 'good', 'great', 'clever' 可能更合適。此為語用錯誤。

×The diamond shines brilliant.

The diamond shines brilliantly. / The diamond is brilliant.

'Brilliant' 是形容詞,應用來修飾名詞(如 a brilliant diamond)。若要修飾動詞 'shines',應使用副詞 'brilliantly'。這是詞性誤用(形容詞 vs. 副詞)的錯誤。

詞形變化

What are the word forms of "Brilliant"?What are tense/participle forms of "Brilliant"?
brilliant 在英語中是什麼意思?