Ducks Meaning(定義、用法、例句與發音)

ducks

verb

快速理解

What does "Ducks" mean?What are 2-3 core uses of "Ducks"?

動詞「ducks」主要指快速低頭或彎腰以躲避攻擊或物體,也用於比喻性地逃避責任或問題。

  1. 1

    躲避(物理)

    EN: to lower your head or body quickly to avoid being hit or seen

    翻譯: 快速低下頭或彎下身體以避免被擊中或看見。

  2. 2

    躲避(責任)

    EN: to avoid an unpleasant duty or responsibility

    翻譯: 逃避令人不快的職責或責任。

  3. 3

    躲避(問題)

    EN: to evade a difficult question or situation

    翻譯: 迴避一個困難的問題或處境。

  4. 4

    推入水中

    EN: to push someone under water briefly as a joke

    翻譯: 開玩笑地將某人短暫推入水中。

小提醒:注意「duck」作動詞時,第三人稱單數現在式為「ducks」,過去式與過去分詞為「ducked」,不要與名詞「鴨子」的複數形式混淆。

發音(How to Pronounce "Ducks" in English

How to pronounce "Ducks" in English?"Ducks" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Ducks" from YouTube Videos

David Holt: The stories and song of Appalachia

TED

She got mad. I took a licking. Ducks on the millpond. geese in the ocean.

(1 out of 3)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Ducks"?How does "Ducks" change by context?

1. to lower the head or body quickly to avoid something

迅速低下頭或身體以躲避某物

He ducks when the ball flies towards his head.

當球飛向他的頭時,他迅速低頭躲避。

Duck! There's a low branch.

快低頭!有一根低矮的樹枝。

2. to push someone's head under water briefly, especially as a joke

將某人的頭短暫按入水中(尤指開玩笑)

The kids were ducking each other in the pool.

孩子們在泳池裡互相把對方的頭按進水裡。

My brother ducked me when I wasn't looking.

我沒注意時,我哥哥把我的頭按進了水裡。

3. to avoid a responsibility, duty, or difficult situation

逃避責任、義務或困難處境

He always ducks his responsibilities when things get tough.

當事情變得棘手時,他總是逃避責任。

She tried to duck the question by changing the subject.

她試圖改變話題來迴避那個問題。

4. to move quickly into or behind something to hide or avoid being seen

迅速移動到某物後面或裡面以躲藏或避免被看見

The spy ducked into an alley to avoid the guards.

間諜迅速閃進一條小巷以躲避守衛。

I saw him duck behind the wall.

我看到他迅速躲到牆後。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Ducks"?How to make natural sentences with "Ducks"?
PatternMeaningExample
duck + noun躲避(某物)He ducked the ball thrown at his head. (他躲開了朝他頭部扔來的球。)
duck + out of + noun逃避(責任、工作等)She always ducks out of doing the dishes. (她總是逃避洗碗。)
duck + down迅速彎腰或蹲下Duck down! There's a low branch ahead. (快蹲下!前面有根低樹枝。)
duck + behind/under + noun躲到(某物)後面/下面The rabbit ducked behind the bush. (兔子躲到了灌木叢後面。)

用法說明

How is "Ducks" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Ducks"?

ducks doing vs ducks to do

  • ducks doing 通常描述一般性的習慣、愛好或經常性的活動。
  • ducks to do 則更常指在特定場合或情境下的意願、選擇或一次性事件。
  • would ducks'd ducks 之後,固定使用 to do 的形式來表達禮貌的請求或願望。
  • 在美式英語中,兩者區別較小,常可互換;但在英式英語中,區別較為明顯。 EN: She ducks going to crowded parties. 翻譯: 她總是避開參加擁擠的派對。

EN:She ducks to go to the restroom whenever the meeting gets boring.

翻譯:每當會議變得無聊時,她就會藉故去洗手間。

EN:They duck arguing about politics at family dinners.

翻譯:他們在家庭晚餐時會避免爭論政治。

EN:I would duck to avoid that difficult conversation if I were you.

翻譯:如果我是你,我會避開那場艱難的談話。

總結建議

表達一般習慣時用 "ducks doing",指特定意圖或與 would 連用時則用 "ducks to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Ducks" and similar words?How to choose "Ducks" vs alternatives?

ducks vs avoids

「ducks」強調快速低頭或彎身以閃避,動作具體且突然;「avoids」則泛指任何避免接觸、遭遇或參與的行為,範圍更廣,不一定涉及身體動作。

ducks vs dodges

「ducks」特指向下或彎腰的閃避動作;「dodges」則指向側面或任何方向的快速移動以閃開,動作方向更靈活。

ducks vs evades

「ducks」是具體、短暫的物理閃避動作;「evades」則更正式、抽象,常用於指巧妙地逃避法律責任、問題或追捕。

口語用法

How is "Ducks" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Ducks"?

引述

在非正式對話中,用來引述或模仿他人說過的話,常帶有戲謔或諷刺的語氣。 EN: He just ducks every time I bring up the bill. "I'll pay you back tomorrow," he says. 翻譯: 每次我一提到帳單他就閃躲,還說「我明天就還你」。

EN:When I asked about the mistake, she totally ducks. "Not my department," of course.

翻譯:當我問起那個錯誤時,她完全迴避,當然是那句「不歸我管」。

語氣強調

用來強調某人刻意、頻繁或明顯地躲避某事物或責任。 EN: She ducks her responsibilities like a pro. 翻譯: 她躲避責任躲得可專業了。

EN:Don't just duck the question! Give me a straight answer.

翻譯:別只是閃躲問題!給我一個直接的答案。

停頓填充

在描述一連串事件或思考過程時,作為口語填充,表示「(某人)採取了躲避行動」。 EN: So I confronted him, and he ducks, right? Then changes the subject completely. 翻譯: 於是我就去跟他對質,結果他閃躲了,對吧?然後就完全轉移了話題。

EN:The ball was coming fast, I duck, and it just misses my head.

翻譯:球飛得很快,我趕緊低頭一閃,它剛好擦過我的頭。

正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「ducks」這種過於口語化或帶有強烈個人敘事色彩的動詞用法。建議改用更中性的詞彙,如 "avoids", "evades", "sidesteps" 或 "dodges",並以更客觀、結構完整的句子來呈現。

常見短語

What common collocations use "Ducks"?What fixed phrases with "Ducks" should I remember?

duck out

duck out (of something)

逃避、溜走、躲避(責任或某事)

duck into

duck into (a place)

迅速躲進、閃入(某處)

duck down

duck down

迅速蹲下、低頭躲避

duck behind

duck behind (something)

躲到(某物)後面

duck a question

duck a question / issue

迴避問題

duck responsibility

duck responsibility / duty

逃避責任

duck and cover

duck and cover

(為防護而)迅速蹲下並掩護

常見錯誤

What are common mistakes with "Ducks"?Which "Ducks" sentences look correct but are wrong?

×He ducks the ball.

He ducks to avoid the ball.

「ducks」作為動詞時,通常指「低頭或彎腰閃避」,後面常接「to avoid」或直接接閃避的對象(如 a punch)。單獨說「ducks the ball」語意不清,需明確指出是為了閃避。

×She ducks the meeting yesterday.

She ducked out of the meeting yesterday.

「ducks」是現在式。描述過去事件應使用過去式「ducked」。此外,「逃避(責任、會議等)」更常見的說法是「duck out of something」。

×The water ducks off his back.

The water runs off his back like water off a duck's back.

「like water off a duck's back」是一個固定成語,意思是「毫無影響、不起作用」。不能將動詞「ducks」直接代入這個成語結構中。

×I saw him ducks into the alley.

I saw him duck into the alley.

在感官動詞(如 see, watch, hear)後,應使用動詞原形(bare infinitive)或現在分詞(-ing形式)。此處「see someone do something」表示看到整個動作發生,應使用原形「duck」。

×He ducks answering the question.

He ducks answering the question. / He ducks the question.

這個句子本身文法正確,但學習者常誤以為它是錯的。動詞「duck」可以接動名詞(gerund)或名詞作為受詞,表示「躲避、逃避」。此處「ducks answering」是正確用法。

×Make a duck! (meaning to bend down)

Duck!

「Duck!」作為祈使句,意思是「快閃開!快蹲下!」,是單字動詞的直接命令形式。說「Make a duck」是直譯錯誤,英文中沒有這種表達。

詞形變化

What are the word forms of "Ducks"?What are tense/participle forms of "Ducks"?
ducks(3rd_singular)ducking(present_participle)ducked(past)ducked(past_participle)
ducks 在英語中是什麼意思?