1. to produce fruit
結果實
The apple trees are finally fruiting after years of careful cultivation.
經過多年的細心栽培,這些蘋果樹終於開始結果實了。
This variety of tomato fruits earlier in the season.
這個品種的番茄在季節初期就會結果。
「fruit」作動詞時,主要指植物結出果實,也可比喻為產生成果或結果。
植物結果
EN: to produce fruit
翻譯: (植物)結出果實
產生結果
EN: to yield results or benefits
翻譯: 產生成果、帶來效益
比喻用法
EN: to come to fruition (of plans, efforts)
翻譯: (計畫、努力)開花結果、實現
小提醒:注意「fruit」作動詞時較為正式或文學化,日常口語中較少使用。其過去式與過去分詞為「fruited」,而非「fruited」的用法在現代英語中已不常見,通常直接用「produced fruit」或「bore fruit」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Fruit" from YouTube Videos
Robert Neuwirth: The "shadow cities" of the future
TED
“And finally, my choice to run for mayor of Rio is Cezinio, the fruit merchant with his two kids here and a more honest and giving and caring man.”
1. to produce fruit
結果實
The apple trees are finally fruiting after years of careful cultivation.
經過多年的細心栽培,這些蘋果樹終於開始結果實了。
This variety of tomato fruits earlier in the season.
這個品種的番茄在季節初期就會結果。
2. to cause something to bear fruit or yield results
使…有成果;使…產生結果
Years of research finally fruited in a groundbreaking discovery.
多年的研究終於結出成果,帶來了一項突破性的發現。
Their partnership fruited several successful business ventures.
他們的合作關係促成了好幾項成功的商業投資。
3. to gather or harvest fruit
採收果實
The villagers spent the morning fruiting in the orchards.
村民們整個上午都在果園裡採收果實。
We need to fruit these berries before the birds eat them all.
我們必須在鳥兒把這些漿果吃光之前把它們採收下來。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| fruit + (prepositional phrase) | 結果實;結出果實 | The apple trees fruited early this year. (今年蘋果樹結果很早。) |
| fruit + adverb | 結果實(描述結果的方式) | The vine fruited abundantly after the rains. (雨後藤蔓結出了豐碩的果實。) |
| (tree/plant) + fruit + (as intransitive verb) | (樹木/植物)結果 | These orange trees have never fruited in this climate. (這些橙樹在這種氣候下從未結過果。) |
| fruit + into + (abstract noun) | 產生…的結果;發展成… | His years of research finally fruited into a groundbreaking discovery. (他多年的研究最終結出了突破性發現的果實。) |
EN:I would fruit to go for a walk now, but it's raining.
翻譯:我現在倒想去散個步,但正在下雨。
一般情況下,fruit doing 和 fruit to do 常可互換,但表達禮貌請求或假設願望時,務必使用 would fruit to do。
fruit vs bear
「fruit」著重於植物結出果實的過程或結果,是農業或生物學上的特定動作;「bear」則泛指生產、生育或承載,適用範圍更廣,包括動物產仔、樹木結果或承擔責任。
fruit vs yield
「fruit」強調植物自然生長並結出果實的狀態;「yield」則側重於產出、提供(產品、結果或收益),常用於農業收成或投資回報等上下文。
fruit vs produce
「fruit」作為動詞專指植物結出果實;「produce」是通用詞,可指製造商品、創作作品或自然產生任何東西,包括果實、證據、效果等。
在口語中,fruit 有時會用來引述或提及某個概念,而非字面意義上的結果。
EN: So, after all that effort, what was the fruit of your labor?
翻譯: 所以,花了那麼多力氣,你努力的「成果」是什麼?
EN:He kept talking about the fruit of their collaboration, but I didn't see anything concrete.
翻譯:他一直在講他們合作的「結晶」,但我沒看到任何具體的東西。
當想強調某個行動最終帶來了(或未能帶來)具體、有價值的結果時,會使用這個詞來加強語氣。 EN: All those years of research finally fruited in a groundbreaking discovery. 翻譯: 那些年的研究最終「開花結果」,帶來了一項突破性的發現。
EN:Don't worry, your hard work will fruit eventually.
翻譯:別擔心,你的努力最終會「結出果實」的。
在思考如何表達「產生結果」或「取得成效」時,可能會用 fruit 作為一個比 result 或 outcome 更生動的替代詞,製造短暫停頓。
EN: We're hoping this new strategy will, you know, fruit... in better sales next quarter.
翻譯: 我們希望這個新策略能,你知道的,「結果」... 在下季度帶來更好的銷售。
EN:The project hasn't really... fruited yet, but we're optimistic.
翻譯:這個專案還沒真正...「見效」,但我們很樂觀。
注意:在正式或學術寫作中,動詞 fruit 較為少見且可能顯得文學化或過於隱喻。建議使用更直接的詞彙,如 bear fruit, yield results, produce outcomes 等。
bear fruit
verb phrase
產生結果;取得成果
fruit well
verb + adverb
結果豐碩;產出良好
fruit heavily
verb + adverb
大量結果;產量豐富
fruit early/late
verb + adverb (time)
早熟/晚熟;提早/延後產生結果
fruit into something
verb + prepositional phrase
發展成為…;最終形成…
fruit abundantly
verb + adverb
豐產;大量產出
×The tree fruited many fruits.
✓The tree fruited heavily.
The verb 'fruit' means 'to produce fruit' and does not take a direct object like 'many fruits'. It is an intransitive verb describing the action of bearing fruit.
×I hope the plant will fruit fruits next spring.
✓I hope the plant will fruit next spring.
Avoid using the noun 'fruit' as the object of the verb 'to fruit'. The verb itself already contains the meaning 'to produce fruit'.
×This soil is good for fruiting oranges.
✓This soil is good for growing orange trees. / This soil is good for producing oranges.
The verb 'fruit' is typically used for the plant itself performing the action (e.g., 'The tree fruits'). It is not used in a causative sense ('for fruiting X') to mean 'to cause X to grow fruit'. Use verbs like 'grow', 'cultivate', or 'produce' instead.
×My investment finally fruited a big profit.
✓My investment finally bore fruit. / My investment finally yielded a big profit.
While 'bear fruit' is a common idiom meaning 'to produce good results', the verb 'fruit' by itself is rarely used in a figurative or financial context. It is primarily a botanical term.
×The mangoes were fruited by the tree.
✓The tree fruited mangoes. (But better: The tree produced mangoes.)
The verb 'fruit' is not commonly used in the passive voice. It is more natural to use the active voice or substitute with a more common verb like 'produce' or 'bear'.