Cultivate Meaning(定義、用法、例句與發音)

cultivate

verb

快速理解

What does "Cultivate" mean?What are 2-3 core uses of "Cultivate"?

「cultivate」主要指耕作土地、培育植物,或引申為培養技能、關係等。

  1. 1

    耕作土地

    EN: to prepare and use land for growing crops

    翻譯: 耕作土地以種植農作物

  2. 2

    培育植物

    EN: to grow and care for plants

    翻譯: 種植並照料植物

  3. 3

    培養(技能、品質)

    EN: to develop a skill, quality, or attitude

    翻譯: 發展一項技能、品質或態度

  4. 4

    建立(關係)

    EN: to try to develop a friendship or relationship

    翻譯: 試圖建立友誼或關係

小提醒:注意「cultivate」除了具體的「耕作」,更常用於抽象的「培養」,如培養興趣 (cultivate an interest)、培養人脈 (cultivate connections)。

發音(How to Pronounce "Cultivate" in English

How to pronounce "Cultivate" in English?"Cultivate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Cultivate" from YouTube Videos

Sam Altman's Whale AMA

Y Combinator

I- I don't actively cultivate the emotions. I feel I don't think I'm particularly good at emotion control, but that's who I am and so be.

(1 out of 10)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Cultivate"?How does "Cultivate" change by context?

1. to prepare and use land for growing crops or plants

耕作,種植(農作物或植物)

The farmers cultivate rice in the fertile valley.

農夫們在肥沃的山谷裡種植稻米。

This land has been cultivated for generations.

這片土地已經被耕作了好幾代。

2. to try to develop and improve something, such as a skill, quality, or relationship

培養,發展(技能、品質或關係)

She cultivated a habit of reading every night before bed.

她培養了每晚睡前閱讀的習慣。

He is trying to cultivate a more positive attitude.

他正試著培養更積極的態度。

The company cultivates strong relationships with its clients.

這家公司與客戶培養了牢固的關係。

3. to try to get the support or friendship of a person or group

結交,建立(支持或友誼)

As a politician, he cultivated connections with influential people.

作為一名政治家,他結交了有影響力的人士。

She cultivated the friendship of her new neighbors.

她與新鄰居建立了友誼。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Cultivate"?How to make natural sentences with "Cultivate"?
PatternMeaningExample
cultivate + noun (e.g., land, garden)耕種、耕作(土地、花園等)Farmers cultivate the land to grow crops. (農夫耕作土地以種植作物。)
cultivate + noun (e.g., relationship, skill, habit)培養、發展(關係、技能、習慣等)She tries to cultivate good relationships with her colleagues. (她努力與同事培養良好的關係。)
cultivate + noun (e.g., image, reputation)培養、塑造(形象、名聲等)The company works hard to cultivate an image of innovation. (這家公司努力塑造創新的形象。)
cultivate + noun (e.g., plants, crops)種植、栽培(植物、作物)He cultivates roses in his greenhouse. (他在溫室裡栽培玫瑰。)
be cultivated + to + V被培養來做…Students are cultivated to think critically. (學生被培養來進行批判性思考。)
cultivate + an interest in + noun培養對…的興趣The program aims to cultivate an interest in science among children. (該計畫旨在培養兒童對科學的興趣。)

用法說明

How is "Cultivate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Cultivate"?

cultivate doing vs cultivate to do

  • cultivate doing 是標準且常見的用法,表示「培養做某事的習慣或能力」,強調將某種行為或活動作為一種長期習慣或技能來發展。
  • cultivate to do 在標準英語中並不正確,通常會被視為文法錯誤。動詞 "cultivate" 後不接不定詞 (to + V) 來表示目的。
  • 若要表達「為了某個目的而培養」,應使用其他結構,例如 cultivate something in order to docultivate something for doing
  • 在正式或學術寫作中,務必使用 cultivate doing 或上述的介係詞片語結構。 EN: She cultivates reading for at least an hour every night. 翻譯: 她培養每晚至少閱讀一小時的習慣。

EN:He cultivated patience in order to become a better teacher.

翻譯:他培養耐心,是為了成為更好的老師。

總結建議

建議始終使用 "cultivate + 名詞/動名詞 (doing)" 的結構,避免使用 "cultivate to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Cultivate" and similar words?How to choose "Cultivate" vs alternatives?

cultivate vs nurture

「cultivate」強調透過有意識的努力(如學習、練習)來發展技能或培養關係;「nurture」則更側重於提供支持、關愛與保護,使其自然成長,常用於兒童、才能或想法。

cultivate vs foster

「cultivate」強調透過持續投入(如時間、精力)來促使某事物發展;「foster」則強調創造有利環境以促進成長或發展,本身不一定是直接的培育者。

cultivate vs develop

「cultivate」專指透過精心照料、努力練習或刻意經營來培養;「develop」含義更廣,指事物自然或人為地成長、進步、展開或變得更加複雜。

口語用法

How is "Cultivate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Cultivate"?

引述

在轉述他人觀點或建議時,常用來表示「培養」某種習慣或興趣。 EN: My therapist always says I should cultivate a more positive mindset. 翻譯: 我的治療師總是說,我應該培養更積極的心態。

EN:She told me to cultivate patience while learning a new skill.

翻譯:她告訴我,學習新技能時要培養耐心。

語氣強調

在口語中,有時會用來強調「刻意經營」或「努力建立」某種關係或氛圍。 EN: You really need to cultivate a good relationship with your new team. 翻譯: 你真的需要和新團隊好好培養關係。

EN:I'm trying to cultivate a more relaxed vibe at home.

翻譯:我正試著在家裡培養更放鬆的氛圍。

停頓填充

在思考如何表達時,可能作為一個較正式的填充詞,後面常接抽象概念。 EN: The goal is to, you know, cultivate... a sense of community. 翻譯: 目標是,你知道的,培養…一種社群歸屬感。

EN:We aim to cultivate—how should I put it—mutual trust.

翻譯:我們的目標是培養—該怎麼說呢—相互的信任。

正式寫作注意:在正式書面語中,cultivate 通常用於較嚴謹的語境,如學術、商業或農業報告。口語中較隨意的用法(如停頓填充)應避免在正式寫作中出現,以保持文體的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Cultivate"?What fixed phrases with "Cultivate" should I remember?

cultivate a relationship

cultivate + a/an + [type] + relationship

培養、建立或發展一段關係

cultivate an image

cultivate + a/an + [adjective] + image

刻意塑造某種形象

cultivate a taste for something

cultivate + a taste for + [noun/gerund]

培養對某事物的品味或愛好

cultivate a habit

cultivate + a/an + [adjective] + habit

培養一種習慣

cultivate the land

cultivate + the/one's + land

耕種土地

cultivate the mind

cultivate + the/one's + mind

陶冶心性、培養心智

cultivate a skill

cultivate + a/an + [adjective] + skill

培養一項技能

cultivate a friendship

cultivate + a/an + [adjective] + friendship

培養友誼

常見錯誤

What are common mistakes with "Cultivate"?Which "Cultivate" sentences look correct but are wrong?

×I cultivated to speak English.

I worked on improving my English speaking skills.

"Cultivate" is a transitive verb and requires a direct object (e.g., a skill, a habit, a relationship). It cannot be followed by an infinitive ("to speak"). Use phrases like "cultivate a skill" or rephrase.

×We cultivated rice in the garden.

We grew rice in the field.

While "cultivate" can mean to prepare land for crops, it is not typically used as a direct synonym for "grow" when referring to the act of raising the plants themselves. For specific crops, "grow" or "raise" is more natural. "Cultivate" emphasizes the process of tending and improving.

×He cultivated a new friend.

He made a new friend. / He cultivated a friendship.

"Cultivate" implies a deliberate, gradual effort to develop or nurture something abstract. You cultivate a "friendship," "relationship," or "connection," not the person ("a friend") directly.

×The teacher cultivates the students' knowledge.

The teacher fosters the students' knowledge. / The teacher helps students cultivate knowledge.

"Cultivate" often has the subject as the person who actively develops something within themselves or within something they tend (e.g., land, a relationship). While a teacher can "cultivate" an environment or interest, it's less common to say they directly "cultivate" another person's knowledge. "Foster," "develop," or "nurture" might be more typical.

×I will cultivate to be more confident.

I will work on being more confident. / I will cultivate confidence.

Similar to mistake #1, "cultivate" cannot be followed by "to be". It must take a noun or noun phrase as its object. Use the noun form of the quality you want to develop.

詞形變化

What are the word forms of "Cultivate"?What are tense/participle forms of "Cultivate"?
cultivates(3rd_singular)cultivating(present_participle)cultivated(past)cultivated(past_participle)
cultivate 在英語中是什麼意思?