1. (of a plant) to produce flowers
(植物)開花
The cherry trees blossom in early spring.
櫻花樹在早春時節開花。
After a long winter, the garden began to blossom with color.
漫長的冬天過後,花園開始綻放出繽紛的色彩。
指花朵綻放,或比喻事物發展、繁榮。
開花
EN: to produce flowers
翻譯: (植物)開花
發展成熟
EN: to develop and become more successful or attractive
翻譯: 發展成熟;變得成功或有魅力
關係增進
EN: to grow and become stronger, especially in relationships
翻譯: (尤指關係)增進、加深
小提醒:「blossom」作動詞時,主語可以是具體的植物(如櫻花樹),也可以是抽象的事物(如才華、關係),需根據上下文判斷。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Blossom" from YouTube Videos
Jessica Livingston - What's Different about "Unicorns"
Y Combinator
“you also have to be ambitious, um, because what happens with these initially unpromising ideas is that they blossom into terrifyingly big ones.”
1. (of a plant) to produce flowers
(植物)開花
The cherry trees blossom in early spring.
櫻花樹在早春時節開花。
After a long winter, the garden began to blossom with color.
漫長的冬天過後,花園開始綻放出繽紛的色彩。
2. to develop or grow in a healthy, successful, or attractive way
(健康、成功或吸引人地)發展、成長、繁榮
She has blossomed into a confident young woman.
她已成長為一位自信的年輕女性。
Their friendship blossomed over the years.
他們的友誼隨著歲月而茁壯。
His talent for music blossomed after he started taking lessons.
他開始上課後,音樂天賦便蓬勃發展。
3. to become more evident or prominent
變得更加明顯或突出
A heated debate blossomed during the meeting.
會議中爆發了一場激烈的辯論。
New opportunities blossomed as the market expanded.
隨著市場擴張,新的機會紛紛湧現。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| blossom | (花)開放;發展;變得成功 | The cherry trees will blossom in April. (櫻花將在四月盛開。) |
| blossom into + noun | 發展成為…;成長為… | Her talent for writing blossomed into a successful career. (她的寫作天賦發展成了一項成功的事業。) |
| blossom with + noun | 因…而繁榮/充滿 | The garden blossomed with color in the spring. (春天時,花園裡色彩繽紛。) |
對比例句: EN: She blossomed into a confident leader. 翻譯: 她蛻變成一位充滿自信的領導者。
EN:She blossomed as a leader within the organization.
翻譯:她在組織內部以領導者的身份大放異彩。
EN:The small town blossomed into a tourist destination.
翻譯:這個小鎮發展成了一個旅遊勝地。
EN:He truly blossomed as a teacher after moving to the new school.
翻譯:轉到新學校後,他真正成為了一名出色的教師。
一般來說,描述「發展成為某種結果」用 blossom into,而強調「在某個角色或領域中表現出色」則用 blossom as。
blossom vs bloom
「blossom」通常指樹木(尤其是果樹)開花,強調開花的過程或狀態;「bloom」則泛指植物開花,更常指觀賞性花朵盛開的結果或景象。
blossom vs flower
「blossom」作動詞時,強調開花的動作或過程;「flower」作動詞時,較為通用,指植物開花,但更常作名詞使用。
blossom vs thrive
兩者皆可比喻人或事物的發展。「blossom」強調潛能綻放、變得成功或有吸引力;「thrive」則強調茁壯成長、興旺繁榮,常與健康或商業環境相關。
在引述他人或自己的話時,用來描述潛力、才華或關係的發展。 EN: She told me her passion for painting really started to blossom during the lockdown. 翻譯: 她告訴我,她對繪畫的熱情是在疫情封鎖期間真正開始綻放的。
EN:He said their friendship blossomed into something more after that trip.
翻譯:他說他們的友誼在那次旅行後綻放成了更深的關係。
用於強調從無到有、從微小到壯觀的轉變過程,帶有驚嘆或讚賞的語氣。 EN: Wow, look at her confidence blossom since she started that new job! 翻譯: 哇,看她自從開始那份新工作後,自信心整個綻放出來了!
EN:It's amazing to see this little idea blossom into a full-blown community project.
翻譯:看到這個小小的點子綻放成一個完整的社區專案,真是太神奇了。
在思考或描述過程時,作為一個生動的比喻來填補短暫停頓,常用「開始…綻放」、「真正…綻放」等結構。 EN: Our partnership... began to blossom, you know, when we started trusting each other more. 翻譯: 我們的合作關係…開始綻放,你知道的,就在我們更加信任彼此的時候。
EN:It was a difficult period, but then her creativity... really blossomed under the pressure.
翻譯:那是一段艱難的時期,但她的創造力…卻在壓力下真正綻放了。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "blossom" 用於過於口語化或個人化的敘述。建議使用更精確的詞彙,如 "develop"、"flourish"、"thrive" 或 "mature" 來描述成長或發展過程,以保持語氣的客觀與嚴謹。
blossom into
blossom into [something]
發展成,成長為
blossom forth
blossom forth
綻放,展現
begin to blossom
begin to blossom
開始綻放;開始蓬勃發展
blossom out
blossom out
變得開朗活躍;展現才華
a late bloomer blossoms
[someone/something] blossoms
大器晚成者嶄露頭角
blossom under
blossom under [someone's guidance/care/conditions]
在…的指導/照料/條件下茁壯成長
×The flowers are blossoming in the garden.
✓The flowers are blooming in the garden.
雖然 'blossom' 和 'bloom' 都與開花有關,但 'blossom' 通常特指果樹(如櫻花、桃花、蘋果花)開花,或用作抽象比喻(如才華、關係的發展)。一般觀賞花卉開花更常用 'bloom'。
×Their friendship blossomed a beautiful flower.
✓Their friendship blossomed into a beautiful relationship.
'Blossom' 作為動詞表示『發展、成長』時,是不及物動詞,後面常接 'into' 來引導發展的結果或狀態,不能直接接賓語。
×I want to blossom my skills.
✓I want my skills to blossom. / I want to develop my skills.
'Blossom' 是不及物動詞,不能用於使役結構(如 make something blossom)。正確用法是讓主語(如 skills, talent)自己『blossom』,或用 'develop', 'cultivate' 等及物動詞。
×The tree is full of blossoms.
✓The tree is in blossom. / The tree is full of blossoms.
這個錯誤在於混淆詞性。'Blossom' 作動詞時是不及物的(The tree blossoms)。'Blossoms' 作名詞複數時,指『花朵』本身(The tree has many blossoms)。'In blossom' 是片語,表示『正在開花(的狀態)』。原句文法沒錯,但想表達『正在開花』的狀態時,'in blossom' 更地道。
×The project blossomed quickly in just two days.
✓The project developed quickly in just two days.
'Blossom' 隱含著一個從潛伏、準備到自然、美好地展現的過程,通常需要一定的時間,不適用於描述極短時間內發生的快速變化。描述快速發展應使用 'develop quickly', 'grow rapidly' 等。