Blossom Meaning(定義、用法、例句與發音)

blossom

verb

快速理解

What does "Blossom" mean?What are 2-3 core uses of "Blossom"?

指花朵綻放,或比喻事物發展、繁榮。

  1. 1

    開花

    EN: to produce flowers

    翻譯: (植物)開花

  2. 2

    發展成熟

    EN: to develop and become more successful or attractive

    翻譯: 發展成熟;變得成功或有魅力

  3. 3

    關係增進

    EN: to grow and become stronger, especially in relationships

    翻譯: (尤指關係)增進、加深

小提醒:「blossom」作動詞時,主語可以是具體的植物(如櫻花樹),也可以是抽象的事物(如才華、關係),需根據上下文判斷。

發音(How to Pronounce "Blossom" in English

How to pronounce "Blossom" in English?"Blossom" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Blossom" from YouTube Videos

Jessica Livingston - What's Different about "Unicorns"

Y Combinator

you also have to be ambitious, um, because what happens with these initially unpromising ideas is that they blossom into terrifyingly big ones.

(1 out of 3)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Blossom"?How does "Blossom" change by context?

1. (of a plant) to produce flowers

(植物)開花

The cherry trees blossom in early spring.

櫻花樹在早春時節開花。

After a long winter, the garden began to blossom with color.

漫長的冬天過後,花園開始綻放出繽紛的色彩。

2. to develop or grow in a healthy, successful, or attractive way

(健康、成功或吸引人地)發展、成長、繁榮

She has blossomed into a confident young woman.

她已成長為一位自信的年輕女性。

Their friendship blossomed over the years.

他們的友誼隨著歲月而茁壯。

His talent for music blossomed after he started taking lessons.

他開始上課後,音樂天賦便蓬勃發展。

3. to become more evident or prominent

變得更加明顯或突出

A heated debate blossomed during the meeting.

會議中爆發了一場激烈的辯論。

New opportunities blossomed as the market expanded.

隨著市場擴張,新的機會紛紛湧現。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Blossom"?How to make natural sentences with "Blossom"?
PatternMeaningExample
blossom(花)開放;發展;變得成功The cherry trees will blossom in April. (櫻花將在四月盛開。)
blossom into + noun發展成為…;成長為…Her talent for writing blossomed into a successful career. (她的寫作天賦發展成了一項成功的事業。)
blossom with + noun因…而繁榮/充滿The garden blossomed with color in the spring. (春天時,花園裡色彩繽紛。)

用法說明

How is "Blossom" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Blossom"?

blossom into vs blossom as

  • blossom into + NOUN 強調轉變或發展的「最終結果」,通常指變成某種狀態、角色或事物。
  • blossom as + NOUN 強調在「某個特定身份或領域中」綻放、取得成功或展現才華。
  • blossom into 後常接較具體的結果(如 a leader, a beautiful city),而 blossom as 後常接身份或職業(如 an artist, a teacher)。

對比例句: EN: She blossomed into a confident leader. 翻譯: 她蛻變成一位充滿自信的領導者。

EN:She blossomed as a leader within the organization.

翻譯:她在組織內部以領導者的身份大放異彩。

EN:The small town blossomed into a tourist destination.

翻譯:這個小鎮發展成了一個旅遊勝地。

EN:He truly blossomed as a teacher after moving to the new school.

翻譯:轉到新學校後,他真正成為了一名出色的教師。

總結建議

一般來說,描述「發展成為某種結果」用 blossom into,而強調「在某個角色或領域中表現出色」則用 blossom as

易混淆對比

What is the difference between "Blossom" and similar words?How to choose "Blossom" vs alternatives?

blossom vs bloom

「blossom」通常指樹木(尤其是果樹)開花,強調開花的過程或狀態;「bloom」則泛指植物開花,更常指觀賞性花朵盛開的結果或景象。

blossom vs flower

「blossom」作動詞時,強調開花的動作或過程;「flower」作動詞時,較為通用,指植物開花,但更常作名詞使用。

blossom vs thrive

兩者皆可比喻人或事物的發展。「blossom」強調潛能綻放、變得成功或有吸引力;「thrive」則強調茁壯成長、興旺繁榮,常與健康或商業環境相關。

口語用法

How is "Blossom" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Blossom"?

引述

在引述他人或自己的話時,用來描述潛力、才華或關係的發展。 EN: She told me her passion for painting really started to blossom during the lockdown. 翻譯: 她告訴我,她對繪畫的熱情是在疫情封鎖期間真正開始綻放的。

EN:He said their friendship blossomed into something more after that trip.

翻譯:他說他們的友誼在那次旅行後綻放成了更深的關係。

語氣強調

用於強調從無到有、從微小到壯觀的轉變過程,帶有驚嘆或讚賞的語氣。 EN: Wow, look at her confidence blossom since she started that new job! 翻譯: 哇,看她自從開始那份新工作後,自信心整個綻放出來了!

EN:It's amazing to see this little idea blossom into a full-blown community project.

翻譯:看到這個小小的點子綻放成一個完整的社區專案,真是太神奇了。

停頓填充

在思考或描述過程時,作為一個生動的比喻來填補短暫停頓,常用「開始…綻放」、「真正…綻放」等結構。 EN: Our partnership... began to blossom, you know, when we started trusting each other more. 翻譯: 我們的合作關係…開始綻放,你知道的,就在我們更加信任彼此的時候。

EN:It was a difficult period, but then her creativity... really blossomed under the pressure.

翻譯:那是一段艱難的時期,但她的創造力…卻在壓力下真正綻放了。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "blossom" 用於過於口語化或個人化的敘述。建議使用更精確的詞彙,如 "develop"、"flourish"、"thrive" 或 "mature" 來描述成長或發展過程,以保持語氣的客觀與嚴謹。

常見短語

What common collocations use "Blossom"?What fixed phrases with "Blossom" should I remember?

blossom into

blossom into [something]

發展成,成長為

blossom forth

blossom forth

綻放,展現

begin to blossom

begin to blossom

開始綻放;開始蓬勃發展

blossom out

blossom out

變得開朗活躍;展現才華

a late bloomer blossoms

[someone/something] blossoms

大器晚成者嶄露頭角

blossom under

blossom under [someone's guidance/care/conditions]

在…的指導/照料/條件下茁壯成長

常見錯誤

What are common mistakes with "Blossom"?Which "Blossom" sentences look correct but are wrong?

×The flowers are blossoming in the garden.

The flowers are blooming in the garden.

雖然 'blossom' 和 'bloom' 都與開花有關,但 'blossom' 通常特指果樹(如櫻花、桃花、蘋果花)開花,或用作抽象比喻(如才華、關係的發展)。一般觀賞花卉開花更常用 'bloom'。

×Their friendship blossomed a beautiful flower.

Their friendship blossomed into a beautiful relationship.

'Blossom' 作為動詞表示『發展、成長』時,是不及物動詞,後面常接 'into' 來引導發展的結果或狀態,不能直接接賓語。

×I want to blossom my skills.

I want my skills to blossom. / I want to develop my skills.

'Blossom' 是不及物動詞,不能用於使役結構(如 make something blossom)。正確用法是讓主語(如 skills, talent)自己『blossom』,或用 'develop', 'cultivate' 等及物動詞。

×The tree is full of blossoms.

The tree is in blossom. / The tree is full of blossoms.

這個錯誤在於混淆詞性。'Blossom' 作動詞時是不及物的(The tree blossoms)。'Blossoms' 作名詞複數時,指『花朵』本身(The tree has many blossoms)。'In blossom' 是片語,表示『正在開花(的狀態)』。原句文法沒錯,但想表達『正在開花』的狀態時,'in blossom' 更地道。

×The project blossomed quickly in just two days.

The project developed quickly in just two days.

'Blossom' 隱含著一個從潛伏、準備到自然、美好地展現的過程,通常需要一定的時間,不適用於描述極短時間內發生的快速變化。描述快速發展應使用 'develop quickly', 'grow rapidly' 等。

詞形變化

What are the word forms of "Blossom"?What are tense/participle forms of "Blossom"?
blossoms(3rd_singular)blossoming(present_participle)blossomed(past)blossomed(past_participle)
blossom 在英語中是什麼意思?