Schedule Meaning(定義、用法、例句與發音)

schedule

verb

快速理解

What does "Schedule" mean?What are 2-3 core uses of "Schedule"?

指為某件事安排或計畫一個具體的時間或順序。

  1. 1

    安排時間

    EN: to plan for something to happen at a particular time

    翻譯: 為某事安排在特定時間發生

  2. 2

    列入計畫

    EN: to include something in an official plan or list of events

    翻譯: 將某事列入正式的計畫或活動清單中

  3. 3

    排定行程

    EN: to arrange a series of events, appointments, or tasks

    翻譯: 安排一系列活動、約會或任務的行程

小提醒:注意 'schedule' 作動詞時,常與介系詞 'for' 連用,表示安排在某個時間點,例如 'schedule a meeting for Monday'。

發音(How to Pronounce "Schedule" in English

How to pronounce "Schedule" in English?"Schedule" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Schedule" from YouTube Videos

Diane Greene's Advice for Founders

Y Combinator

unfortunately, my schedule's now such that I no longer have the time to provide SE money or or or or advice to startups.

(1 out of 11)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Schedule"?How does "Schedule" change by context?

1. to plan for something to happen at a particular time

為某事安排在特定時間

We have scheduled a meeting for next Monday.

我們已安排在下週一開會。

The flight is scheduled to depart at 3 PM.

這班航班預定在下午三點起飛。

2. to include something in an official plan or list of events

將某事列入正式計畫或活動清單

The concert is scheduled as part of the summer festival.

這場音樂會被列入夏日慶典的活動之一。

The maintenance work is scheduled in the system for next week.

這項維修工作已被排入系統,預定下週進行。

3. to arrange a series of events, appointments, or tasks over a period of time

在一段時間內安排一系列活動、約會或任務

She scheduled her appointments carefully to avoid conflicts.

她仔細地安排她的約會,以避免時間衝突。

The project manager scheduled all the phases of construction.

專案經理排定了所有施工階段的時程。

4. to officially set a date or time for a legal or formal procedure

為法律或正式程序正式設定日期或時間

The court has scheduled the hearing for December.

法院已將聽證會安排在十二月。

The bill is scheduled for a vote in parliament next month.

該法案被排定於下個月在議會進行表決。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Schedule"?How to make natural sentences with "Schedule"?
PatternMeaningExample
schedule + noun (event, meeting, appointment)安排(某事件、會議、約會)We need to schedule a team meeting for next week. (我們需要安排下週的團隊會議。)
schedule + noun + for + time/date將某事安排在特定時間/日期She scheduled the doctor's appointment for Friday morning. (她將醫生預約安排在週五上午。)
schedule + noun + to + verb安排某事以便進行某動作They scheduled the system update to occur overnight. (他們安排系統更新在夜間進行。)
be scheduled + to + verb被安排/預定要做某事The flight is scheduled to depart at 3 PM. (該航班預定在下午三點起飛。)
schedule + time/period + for + noun/activity為某事安排特定時間/時段He scheduled two hours for the presentation rehearsal. (他為簡報排練安排了兩小時。)
schedule + in/into + calendar/diary排入行事曆/日程中I'll schedule that conference call into my calendar. (我會把那場電話會議排進我的行事曆。)

用法說明

How is "Schedule" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Schedule"?

schedule doing vs schedule to do

  • schedule doing 通常用於表示「安排某個具體的活動或事件」,強調活動本身已被排入時程。
  • schedule to do 則常用於表示「安排某人去做某事」或「某事物被安排發生」,特別是在被動語態或未來計畫的語境中。
  • 在主動語態中,schedule + 受詞 + to do 是安排某人/物去做某事的標準結構。
  • 兩者有時可互換,但 schedule doing 給人的感覺更直接、活動更具體。 EN: We have scheduled reviewing the budget for next Monday. 翻譯: 我們已將審查預算安排在下週一。

EN:The system is scheduled to undergo maintenance tonight.

翻譯:系統預定於今晚進行維護。

總結建議

在主動語態中安排具體活動時,使用「schedule doing」;在描述被安排好的計畫或任務時,則多用「schedule to do」(尤其在被動語態中)。

易混淆對比

What is the difference between "Schedule" and similar words?How to choose "Schedule" vs alternatives?

schedule vs plan

「schedule」強調為特定活動安排確切的時間點或時間表;「plan」則泛指規劃或設計行動方案,不一定涉及具體時間。

schedule vs arrange

「schedule」專注於時間安排;「arrange」涵蓋更廣泛的準備與組織工作,包括時間、地點、人員等細節。

schedule vs book

「schedule」指將事情排入時間表;「book」則強調預訂並確保某項資源(如座位、房間)的使用權。

口語用法

How is "Schedule" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Schedule"?

引述

在轉述他人安排或計劃時,常用來引述一個既定的時間表。 EN: So, she said they've scheduled the meeting for Friday afternoon. 翻譯: 所以,她說他們已經把會議安排在星期五下午了。

EN:According to the email, the system update is scheduled for 2 AM.

翻譯:根據那封電郵,系統更新預定在凌晨兩點進行。

語氣強調

在口語中,常用來強調某件事是「預先安排好」或「正式列入計劃」的,以區別於臨時起意。 EN: This isn't a casual chat; it's a scheduled performance review. 翻譯: 這不是隨便聊聊,這是一場安排好的績效評估。

EN:The delivery is scheduled, so someone needs to be home to sign for it.

翻譯:送貨是預約好的,所以必須有人在家簽收。

停頓填充

在思考或組織語言時,有時會用這個詞來填充停頓,尤其是在討論計劃或時間安排的話題中。 EN: Let me see... the next team call is scheduled for... uh... next Tuesday. 翻譯: 讓我想想…下一次團隊通話安排在…呃…下星期二。

EN:We need to, you know, schedule a time to go over the details.

翻譯:我們需要,你知道的,安排一個時間來討論細節。

正式書寫注意:在正式書面語(如報告、合約)中,應避免使用過於口語化的停頓填充用法,並確保時間安排的表述精確無歧義。

常見短語

What common collocations use "Schedule"?What fixed phrases with "Schedule" should I remember?

schedule for

schedule something for [time/date]

為某事安排特定時間

schedule in

schedule something in

將某事排入行程或計畫中

tightly scheduled

be tightly scheduled

行程安排得非常緊湊

schedule an appointment

schedule an appointment

預約

schedule ahead

schedule ahead

提前安排、預先排程

be scheduled to

be scheduled to do something

預計、計畫要做某事

reschedule

reschedule something

重新安排時間

常見錯誤

What are common mistakes with "Schedule"?Which "Schedule" sentences look correct but are wrong?

×I will schedule a meeting on next Monday.

I will schedule a meeting for next Monday.

使用 "schedule something for (a time/date)" 來表示安排在某個特定時間。使用 "on" 通常指具體的某一天(如 on Monday),但與 "schedule" 搭配時,介系詞應使用 "for"。

×The meeting is scheduled at 10 AM.

The meeting is scheduled for 10 AM.

描述事件被安排在某一時間點,應使用 "scheduled for + time"。"Scheduled at" 雖然有時在非正式語境中出現,但標準用法是 "for"。使用 "at" 可能聽起來不自然或錯誤。

×I scheduled him a call.

I scheduled a call with him.

"Schedule" 通常不接雙賓語(schedule someone something)。正確結構是 "schedule something with someone" 或 "schedule something for someone"(取決於語意)。

×Let's schedule to meet tomorrow.

Let's schedule a meeting for tomorrow.

"Schedule" 是及物動詞,後面必須接名詞(如 an appointment, a meeting)作為受詞,不能直接接不定詞 "to meet"。

×The conference was scheduled on October.

The conference was scheduled for October.

安排在某個月或某年,應使用 "scheduled for + month/year"。使用 "on" 僅限於具體的某一天(如 on October 5th)。

×I am scheduling the project to finish by Friday.

I have scheduled the project to be finished by Friday.

"Schedule" 的常見用法是安排事件或活動的時間,而不是直接「安排專案去完成」。更自然的說法是安排一個截止日期或安排某事被完成。原句混淆了 "schedule" 與 "plan" 的用法。

詞形變化

What are the word forms of "Schedule"?What are tense/participle forms of "Schedule"?
schedules(3rd_singular)scheduling(present_participle)scheduled(past)scheduled(past_participle)
schedule 在英語中是什麼意思?