1. in or at what place
在哪裡,在何處
Where do you live?
你住在哪裡?
I don't know where my keys are.
我不知道我的鑰匙在哪裡。
Where is the nearest station?
最近的車站在哪裡?
「where」主要用於詢問或指出地點、位置或情況。
詢問地點
EN: Where is the library?
翻譯: 圖書館在哪裡?
指出地點
EN: This is the town where I grew up.
翻譯: 這是我長大的城鎮。
詢問來源或狀況
EN: Where did you hear that?
翻譯: 你從哪裡聽來的?
引導關係子句
EN: The hotel where we stayed was excellent.
翻譯: 我們住的那間飯店很棒。
小提醒:注意「where」在關係子句中修飾表示地點的名詞(如 place, city, house),而「which」或「that」則用於修飾事物或概念。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Where" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“Surgeons are not made either. There are no little tanks where we're making surgeons. Surgeons are trained one step at a time.”
1. in or at what place
在哪裡,在何處
Where do you live?
你住在哪裡?
I don't know where my keys are.
我不知道我的鑰匙在哪裡。
Where is the nearest station?
最近的車站在哪裡?
2. to what place or situation
到哪裡,到何種情況
Where are you going this weekend?
你這週末要去哪裡?
This decision is where we need to be careful.
這個決定是我們需要小心的地方。
3. used to refer to a particular point in a process, situation, or document
(用於指過程、情況或文件中的)特定部分
This is where the problem begins.
這就是問題開始的地方。
See the diagram, where the two lines intersect.
請看圖中兩條線相交的地方。
4. in or at the place in which
在…的地方
This is the town where I grew up.
這就是我長大的城鎮。
Stay where you are.
待在原地。
5. in a situation in which
在…的情況下
There are cases where this rule does not apply.
有些情況下這條規則並不適用。
We've reached a point where change is necessary.
我們已經到了必須改變的階段。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| where + clause | 在哪裡(引導地方副詞子句) | I don't know where he lives. (我不知道他住在哪裡。) |
| where + to + V | 在哪裡(做某事) | She showed me where to park. (她告訴我該在哪裡停車。) |
| from where + clause | 從哪裡(引導地方副詞子句) | This is the town from where he came. (這就是他來自的小鎮。) |
| be + where + clause | 是…的地方(引導名詞子句作主詞補語) | Home is where your family is. (家就是家人所在的地方。) |
| go/come + where + clause | 去/來到…的地方 | Let's go where we can be alone. (我們去一個可以獨處的地方吧。) |
對比例句: EN: This is the city where I grew up. 翻譯: 這是我長大的城市。
EN:This is the city in which I spent my childhood.
翻譯:這是我度過童年的城市。(語氣較正式)
EN:We discussed a situation in which safety protocols might fail.
翻譯:我們討論了一個安全協議可能失效的情況。(修飾抽象情境)
EN:Let's meet at the cafe where we had coffee last time.
翻譯:我們去上次喝咖啡的那家咖啡館見面吧。(修飾具體地點)
在修飾具體地點時使用 where;在正式文體或修飾抽象情境、強調「在…之中」時,可選用 in which 以使語意更精確。
where vs when
"where" 詢問地點,"when" 詢問時間。
where vs which
"where" 詢問地點,"which" 從有限選項中做選擇。
where vs wherever
"where" 指特定或疑問的地點,"wherever" 強調任何地點或讓步語氣。
在口語中,常以 "where" 引述他人的問題或對話內容。 EN: So she was like, "Where are we meeting?" and I had no idea. 翻譯: 她就問說:「我們要在哪裡碰面?」我當時完全不知道。
EN:He kept asking, "Where did you put the keys?"
翻譯:他一直問:「你把鑰匙放哪了?」
在非正式對話中,會拉長或加重 "where" 的發音來表達困惑、驚訝或強調。 EN: Where... did you even find this old thing? 翻譯: 你到底是從哪…找到這個老古董的?
EN:You're going where for vacation? That's so far!
翻譯:你要去哪裡度假?那地方超遠的!
思考時,有時會用 "where..." 或 "where was I" 作為填充詞,暫停並組織思緒。 EN: The best place to eat is, where... oh right, that little Italian place. 翻譯: 最好吃的地方是,哪裡…喔對了,就是那家小義大利餐廳。
EN:So then we went to the store, and, where was I, oh yeah, we saw your cousin there.
翻譯:然後我們去了那家店,然後,我講到哪了,喔對,我們在那裡看到你表姐。
正式書寫注意:上述口語用法(如引述對話、語氣拉長、作為思考填充詞)通常不適用於學術論文、正式報告或商業書信中。在正式寫作中,"where" 應精確地用於引導形容詞子句或詢問地點,避免口語化的停頓或強調結構。
where to
where + infinitive
哪裡可以…;去哪裡…
where from
where + from
從哪裡來
where possible
where possible
在可能的情況下;盡可能地
where necessary
where necessary
在必要時;如有需要
where applicable
where applicable
在適用的情況下
where else
where else
還有哪裡
know where one stands
know where + pronoun + stands
知道自己的立場或處境
×I remember the day where we first met.
✓I remember the day when we first met.
用 "where" 詢問或指涉地點,用 "when" 詢問或指涉時間。此處指的是時間(那天),所以應用 "when"。
×The city I was born is very beautiful.
✓The city where I was born is very beautiful.
在關係子句中,若先行詞是地點(如 city, house, country),且子句本身缺少地點副詞(如 there, in that place),則需使用關係副詞 "where" 來引導子句,不能省略。
×The office which I work is downtown.
✓The office where I work is downtown.
當關係子句用來修飾一個地點,且子句中缺少的是地點副詞(如 there, in the office)時,應使用關係副詞 "where"。若使用 "which",則子句必須有介系詞(如 in which)或充當主詞/受詞。
×Can you tell me where is the station?
✓Can you tell me where the station is?
在間接問句(如 Can you tell me...)或名詞子句中,疑問詞 "where" 後面的子句應使用陳述句語序(主詞 + 動詞),而非疑問句語序(動詞/助動詞 + 主詞)。
×We've reached a point where we must decide.
✓We've reached a point at which we must decide.
"where" 主要用於指具體或抽象的地點。雖然在非正式英文中,"where" 有時可用於 "situation", "point", "case" 等抽象名詞後,但在正式寫作或考試中,更精確的用法是使用 "at which", "in which" 等。此處 "point" 指的是情況或階段,正式用法應用 "at which"。
×Sit where you like.
✓Sit wherever you like.
"where" 指一個特定或已知的地點。"wherever" 意思是「任何地方」或「無論哪裡」,強調沒有限制或選擇的自由。當邀請對方選擇任何他們喜歡的位置時,應用 "wherever"。