1. in or to all places
在各處;到處
I've looked everywhere for my keys.
我已經到處找過我的鑰匙了。
There were flowers everywhere in the garden.
花園裡到處都是花。
everywhere 表示「每個地方」或「處處」,強調範圍的普遍性。
普遍存在
EN: in or to all places
翻譯: 在所有地方;處處
廣泛出現
EN: found or occurring in many different places
翻譯: 廣泛出現於許多不同地方
無所不在
EN: present or available in every part of a situation or area
翻譯: 在某一情境或區域的每個部分都存在或可及
小提醒:everywhere 是副詞,本身已包含「地方」的概念,後面不需再加 place。例如:正確用法是「We looked everywhere.」,而不是「We looked everywhere place.」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Everywhere" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“We can't travel everywhere.”
1. in or to all places
在各處;到處
I've looked everywhere for my keys.
我已經到處找過我的鑰匙了。
There were flowers everywhere in the garden.
花園裡到處都是花。
2. in many different places or situations
在許多不同的地方或情境中
You see this style everywhere these days.
最近你到處都能看到這種風格。
The problem is everywhere in the industry.
這個問題在業界普遍存在。
3. used to emphasize that something is very common or widespread
用於強調某事物非常普遍或廣泛存在
Signs of spring were everywhere.
春天的跡象隨處可見。
A feeling of excitement was everywhere before the festival.
節慶前,興奮的感覺瀰漫各處。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| everywhere | 到處,處處 | You can find coffee shops everywhere in this city. (在這座城市裡,到處都能找到咖啡店。) |
| from everywhere | 從各地,從四面八方 | People came from everywhere to see the concert. (人們從四面八方趕來觀看這場演唱會。) |
| be everywhere | 無所不在,到處都是 | During the festival, tourists are everywhere. (節日期間,遊客到處都是。) |
| almost everywhere | 幾乎到處 | He has traveled almost everywhere in Asia. (他幾乎走遍了亞洲各地。) |
| everywhere I go | 無論我去哪裡 | Everywhere I go, I see reminders of that event. (無論我去哪裡,都會看到那件事的痕跡。) |
EN:We looked everywhere that the missing keys could possibly be.
翻譯:我們找遍了所有鑰匙可能遺失的地方。
在大多數情況下兩者可互換,但若想強調「在每一個符合某條件的地方」或使長句更清晰,可選用 everywhere that。
everywhere vs anywhere
「everywhere」強調「所有地方、處處」,而「anywhere」則指「任何地方」,常用於否定句或疑問句。
everywhere vs everyplace
兩者意思相同,但「everywhere」是標準且更常見的用法,「everyplace」較為口語且美式英語中偶爾使用。
everywhere vs all over
「everywhere」是單一副詞,而「all over」是片語,常接特定地點(如 all over the world),語氣更生動。
在口語中,常用來引述或重複他人說過的話,帶有「到處都...」的意味。 EN: He kept saying "everywhere I go, people recognize me." 翻譯: 他一直說「我走到哪裡,都有人認出我。」
EN:She was like, "It's sold out everywhere!"
翻譯:她當時就說,「到處都賣光了啦!」
用來加強語氣,表達「真的到處都是」或「毫無例外」的感覺,常與重音或手勢搭配。 EN: There were balloons everywhere—I mean, everywhere! 翻譯: 到處都是氣球——我是說,真的到處都是!
EN:I've looked everywhere, and I just can't find my keys.
翻譯:我哪裡都找遍了,就是找不到我的鑰匙。
在思考或組織句子時,作為一個短暫的停頓填充詞,類似「嗯...」、「那個...」的功能。 EN: The vibe was just... everywhere, you know? Kind of chaotic. 翻譯: 那個氛圍就是...到處都是,你懂嗎?有點混亂。
EN:We need to get the message out there, to... everywhere, basically.
翻譯:我們需要把訊息傳出去,傳到...嗯,基本上就是所有地方。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "everywhere" 用於上述口語的引述、誇張強調或停頓填充的用法,以保持文體的嚴謹與清晰。
everywhere you look
everywhere + you look
目光所及之處,到處都是
almost everywhere
almost + everywhere
幾乎到處
from everywhere
from + everywhere
從四面八方,從各處
everywhere I go
everywhere + pronoun + go
無論我去哪裡
seem to be everywhere
seem to be + everywhere
似乎無處不在
nowhere and everywhere
nowhere and everywhere
無處可尋又無所不在(常指抽象概念)
spread everywhere
spread + everywhere
散播到各處
×I looked at everywhere for my keys.
✓I looked everywhere for my keys.
當 'everywhere' 作為副詞時,前面不需要介系詞 'at'、'in' 或 'to'。
×He goes to everywhere he wants.
✓He goes everywhere he wants.
'everywhere' 本身已包含地點概念,前面不需要介系詞 'to'。
×There were peoples everywhere.
✓There were people everywhere.
'people' 是複數名詞,本身沒有 's'。'everywhere' 是副詞,修飾動詞 'were',描述地點。
×I have been to many everywheres.
✓I have been to many places.
'everywhere' 是不可數名詞(當名詞用時)或副詞,沒有複數形。不能加 's'。要表達多個不同地點,應使用 'places'。
×He follows me in everywhere.
✓He follows me everywhere.
當 'everywhere' 作為副詞時,前面不需要介系詞 'in'。
×Everywhere are beautiful during spring.
✓Everywhere is beautiful during spring.
當 'everywhere' 作為句子的主詞時,視為單數,動詞要用 'is',而不是 'are'。