1. a person employed in an office to type letters, keep records, arrange meetings, etc.
秘書(辦公室職員,負責打字、記錄、安排會議等)
She works as a secretary for a law firm.
她在一家律師事務所擔任秘書。
The secretary scheduled all the appointments for the manager.
秘書為經理安排了所有的約會。
指負責文書、行政事務的人員,或在組織中擔任要職的官員。
行政助理
EN: an employee who handles correspondence, keeps records, and makes appointments.
翻譯: 負責處理信件、保存記錄和安排約會的職員。
組織官員
EN: an officer of an organization who is in charge of correspondence and records.
翻譯: 負責組織內文書與記錄事務的主管官員。
政府部長
EN: a principal executive officer in a government department.
翻譯: 政府部門的主要行政官員(如部長)。
寫字桌
EN: a writing desk with shelves or a bookcase on top.
翻譯: 一種頂部帶有書架或書櫃的寫字桌。
小提醒:在政府職稱中(如 Secretary of State),通常譯為「部長」或「大臣」,而非「秘書」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Secretary" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“The foreign secretary, Iette Cooper, says she's warned Israel not to annex parts of the West Bank in retaliation for the UK's formal recognition of Palestinian statethood.”
1. a person employed in an office to type letters, keep records, arrange meetings, etc.
秘書(辦公室職員,負責打字、記錄、安排會議等)
She works as a secretary for a law firm.
她在一家律師事務所擔任秘書。
The secretary scheduled all the appointments for the manager.
秘書為經理安排了所有的約會。
2. an official of a society or club who deals with its correspondence, records, and business affairs.
(社團或俱樂部的)幹事,文書
He was elected secretary of the tennis club.
他被選為網球俱樂部的幹事。
The committee secretary took minutes of the meeting.
委員會的幹事做了會議記錄。
3. a government official in charge of a department.
(政府部門的)部長,大臣
The Secretary of State will hold a press conference tomorrow.
國務卿明天將舉行記者會。
He served as the Secretary of Defense for four years.
他擔任了四年的國防部長。
4. a piece of furniture with a writing surface and drawers or shelves.
寫字枱,書桌(帶抽屜或架子的家具)
An antique secretary stood in the corner of the study.
書房角落擺著一張古董寫字枱。
She found the old letters in the bottom drawer of the secretary.
她在寫字枱最底下的抽屜裡找到了那些舊信件。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| secretary + to + [person] | 某人的秘書 | The secretary to the CEO handles all his correspondence. (執行長的秘書負責處理他所有的信件。) |
| secretary + of + [organization/committee] | (某組織/委員會的) 幹事、書記 | She was elected secretary of the club. (她被選為俱樂部的幹事。) |
| act as + secretary | 擔任秘書 | I had to act as secretary during the meeting. (我必須在會議期間擔任秘書。) |
| hire/appoint a secretary | 僱用/任命一位秘書 | The company decided to hire a new secretary. (公司決定僱用一位新秘書。) |
| personal/private secretary | 私人秘書 | He travels with his personal secretary. (他出差時會帶著他的私人秘書。) |
| executive/legal secretary | 行政/法律秘書 | An executive secretary often manages complex schedules. (行政秘書通常負責管理複雜的行程。) |
EN:He was appointed secretary for the alumni association.
翻譯:他被任命為校友會的秘書。
一般情況下,為個人工作用「to」,為組織或團體服務則用「for」。
secretary vs assistant
secretary 通常指處理行政、文書、會議記錄等專業職務的人員,職責較為特定;assistant 則泛指協助他人工作的人,範圍較廣,可以是行政助理、研究助理等。
secretary vs clerk
secretary 通常指需要專業技能、獨立處理事務的行政職位;clerk 則多指處理例行性文書、記錄或櫃檯事務的職員。
secretary vs receptionist
secretary 的工作核心是行政支援與資訊管理;receptionist 的工作核心則是前台接待、訪客服務與電話轉接。
在轉述他人職位或介紹時,常用此詞。 EN: So, my friend Sarah, she's a legal secretary at a big firm. 翻譯: 所以,我朋友莎拉,她在一家大公司當法律秘書。
EN:He said, "I'll have my secretary schedule the meeting."
翻譯:他說:「我會讓我的秘書安排會議。」
在強調職責或重要性時,會加重語氣或使用特定修飾詞。 EN: She's not just any secretary; she's the executive secretary to the CEO. 翻譯: 她可不是隨便一個秘書;她是執行長的行政秘書。
EN:I'm telling you, a good secretary is worth their weight in gold.
翻譯:我跟你說,一個好秘書可是價值連城。
在思考或組織語句時,可能用此詞作為短暫停頓的一部分。 EN: The person you need to talk to is... uh... the secretary of the department. 翻譯: 你需要找的人是…呃…部門的秘書。
EN:What was her role again? She was a... secretary, I think?
翻譯:她的職位是什麼來著?她好像是個…秘書?
正式寫作注意:在正式文件或履歷中,建議使用更精確的職稱(如「行政助理」、「執行秘書」),並避免口語中的停頓或過於隨意的強調語氣,以保持專業性。
secretary-general
noun
秘書長(組織或機構的最高行政官員)
personal secretary
noun
私人秘書(為特定個人處理行政事務的秘書)
Secretary of State
noun
國務卿(美國政府內閣部長,主管外交事務)
company secretary
noun
公司秘書(負責公司法定記錄和行政合規的職員)
press secretary
noun
新聞秘書(負責與媒體溝通並代表個人或組織發言的官員)
honorary secretary
noun
名譽秘書(在社團或委員會中擔任秘書職務但不支薪的成員)
act as secretary
verb phrase
擔任秘書(暫時或正式履行秘書職責)
×She is a secretary of the company.
✓She is a secretary at the company.
使用 'of' 表示隸屬關係時,通常用於指特定職位或代表(如 Secretary of State)。對於一般公司職位,應使用 'at' 或 'for' 來表示工作地點。
×I need to hire a secretary to help me with my works.
✓I need to hire a secretary to help me with my work.
'Work' 作為「工作」時是不可數名詞,沒有複數形式。'Works' 通常指「作品」或「工程」,如藝術作品或公共工程。
×The secretary general will attend the meeting.
✓The Secretary-General will attend the meeting.
當 'Secretary-General' 作為特定職銜或頭銜時,通常需要大寫並使用連字號。這是一個固定稱謂,如聯合國秘書長 (UN Secretary-General)。
×He is a male secretary.
✓He is a secretary.
在現代英語中,通常不需要特別指出秘書的性別,因為男性和女性都可以擔任此職位。直接使用 'secretary' 即可,除非性別是對話中必要的區分資訊。
×She is a secretary assistant.
✓She is a secretary / She is an administrative assistant.
'Secretary' 和 'assistant' 是相關但不同的職位。'Secretary' 本身已是一個職稱。若想表達「助理秘書」或「行政助理」,應使用 'administrative assistant' 或明確說明其輔助角色。