引述
在對話中,當引述或提及某個選項清單時,常會使用 "menu"。
EN: He was reading the menu out loud and said, "The steak looks good."
翻譯: 他大聲唸著菜單說:「牛排看起來不錯。」
EN:So I looked at the project menu and picked the easiest task first.
翻譯:所以我看了專案選單,先挑了最簡單的任務。
語氣強調
在非正式對話中,用 "the whole menu" 或 "off the menu" 來誇張地表示大量或非正規的選擇。
EN: She ordered practically the whole menu! We'll be here for hours.
翻譯: 她幾乎把整本菜單都點了一遍!我們得在這裡待上好幾個小時了。
EN:That special deal is totally off the menu now, sorry.
翻譯:那個特別優惠現在完全不在選單上了,抱歉。
停頓填充
在思考或列舉選項時,可將 "menu" 作為暫時的停頓點,後面再接具體內容。
EN: For dinner options, we have... menu-wise... pasta, salad, or soup.
翻譯: 晚餐的選擇,我們有…就菜單來說…義大利麵、沙拉或湯。
EN:The settings, uh, in the main menu, let you adjust the brightness.
翻譯:設定,呃,在主選單裡,可以讓你調整亮度。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免上述口語用法,建議使用更精確的詞彙,如 "list of options"、"selection"、"catalog" 或直接說明具體項目。