引述
在轉述他人的話或想法時,常會用「install」來表達「安裝」這個動作。
EN: He was like, "Just install the app and you're good to go."
翻譯: 他就說:「你只要安裝那個應用程式,就沒問題了。」
EN:She told me to install the update before the meeting.
翻譯:她告訴我開會前要把更新裝好。
語氣強調
在口語中,有時會用「install」來強調「裝好、設定好」的狀態,帶有「搞定」的意味。
EN: I need to get this software installed by tomorrow, no excuses.
翻譯: 我明天之前非得把這軟體裝好不可,沒得商量。
EN:Make sure you have it installed on your phone, okay?
翻譯:你確定你手機上已經裝好了,對吧?
停頓填充
在思考或組織語句時,可能會用「install...」作為暫時的停頓點,帶出後續的條件或說明。
EN: If you install... you know, the latest version, it should fix the bug.
翻譯: 如果你安裝... 你知道的,最新版本,應該就能修復那個錯誤。
EN:We could install... wait, actually, let me check the system requirements first.
翻譯:我們可以安裝... 等等,其實我先確認一下系統需求。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的引述、停頓或過於隨意的強調語氣。建議使用更精確、完整的句子結構來描述安裝過程或要求,例如使用「install」的標準動詞形式,並提供清晰的步驟說明。