Activate Meaning(定義、用法、例句與發音)

activate

verb

快速理解

What does "Activate" mean?What are 2-3 core uses of "Activate"?

activate 意指使某物開始運作、發揮功能或變得活躍。

  1. 1

    啟動裝置或系統

    EN: to start a device or system functioning

    翻譯: 啟動裝置或系統,使其開始運作。

  2. 2

    觸發化學或生物過程

    EN: to trigger a chemical or biological process

    翻譯: 引發化學反應或生物過程,使其發生作用。

  3. 3

    使組織或人員活躍起來

    EN: to make an organization or group of people more active

    翻譯: 使組織或一群人變得更加活躍、積極行動。

  4. 4

    啟用服務或帳戶

    EN: to enable a service or account for use

    翻譯: 開通服務或帳戶,使其可供使用。

小提醒:注意:activate 強調「從靜止狀態轉為運作狀態」,與單純的「打開」(turn on) 或「開始」(start) 略有不同,常涉及內在機制或功能的啟動。

發音(How to Pronounce "Activate" in English

How to pronounce "Activate" in English?"Activate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Activate" from YouTube Videos

Richard Weller: Could the sun be good for your heart?

TED

I wonder if sunlight might activate those stores and release them from the skin, where the stores are about 10 times as big as what's in the circulation.

(1 out of 9)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Activate"?How does "Activate" change by context?

1. to make a device or system start working

啟動(設備或系統)

Press the red button to activate the alarm.

按下紅色按鈕來啟動警報器。

The software will activate once you enter the license key.

輸入授權金鑰後,軟體就會啟動。

2. to make a process or chemical reaction begin

觸發,引發(過程或化學反應)

Sunlight activates the special coating on the windows.

陽光會觸發窗戶上特殊塗層的作用。

The enzyme is activated by heat.

這種酵素會因熱而被活化。

3. to make someone or something more active or energetic

激發,使活躍

The coach's speech activated the team before the final game.

教練的演說在決賽前激發了全隊的鬥志。

This ingredient helps to activate the metabolism.

這種成分有助於活化新陳代謝。

4. to officially call someone into military service

徵召(入伍)

The government activated the reserves due to the national emergency.

由於國家進入緊急狀態,政府徵召了後備軍人。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Activate"?How to make natural sentences with "Activate"?
PatternMeaningExample
activate + noun啟動(某物)Press the red button to activate the emergency system. (按下紅色按鈕以啟動緊急系統。)
activate + noun + to + V啟動(某物)以(做某事)The system activates the sprinklers to extinguish the fire. (系統會啟動灑水器來滅火。)
be activated被啟動/被激活The alarm was activated by the motion sensor. (警報被運動感測器啟動了。)
activate + noun + for + noun為(某目的)啟動(某物)Activate the software for the new project. (為新專案啟動這個軟體。)
activate + noun + by + V-ing透過(某方式)啟動(某物)You can activate the device by scanning the QR code. (你可以透過掃描QR碼來啟動這個裝置。)

用法說明

How is "Activate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Activate"?

activate doing vs activate to do

  • activate doing 通常用於描述啟動一個已存在或預設的程式、功能或狀態,強調啟動的「事物」本身。
  • activate to do 則強調啟動的「目的」,表示為了完成某個後續動作而啟動。
  • 在科技或系統指令中,activate doing 較為常見,例如啟動某項運行中的程序。
  • 當需要明確指出啟動後要達成的目標時,會使用 activate to do 結構。 EN: The system will activate cooling to prevent overheating. 翻譯: 系統將啟動冷卻功能以防止過熱。

EN:Click here to activate monitoring the network traffic.

翻譯:點擊此處以啟動監控網路流量。

總結建議

一般情況下,若強調目的或後續動作,使用 activate to do;若僅描述啟動某個功能或模式,則兩者皆可,但 activate doing 在科技用語中更為直接。

易混淆對比

What is the difference between "Activate" and similar words?How to choose "Activate" vs alternatives?

activate vs activate

「activate」與「activate」的區別在於前者是啟動某物的功能或系統,後者則是啟動某種狀態或反應,通常用於更抽象或化學/生物學的情境。

activate vs trigger

「activate」強調啟動一個預設的功能或系統,使其開始運作;「trigger」則強調引發或觸發一個事件、反應或連鎖效應。

activate vs enable

「activate」是執行一個啟動動作,讓某物開始運作;「enable」是提供能力或權限,使其能夠運作。

activate vs initiate

「activate」通常用於啟動已存在的功能或系統;「initiate」則強調開始一個新的過程、計畫或行動。

口語用法

How is "Activate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Activate"?

引述

在轉述他人指令或要求時,常用來表示「啟動某物」。 EN: He told me to activate the system as soon as I arrived. 翻譯: 他告訴我一到就要啟動系統。

EN:The instructions say to activate the device before connecting it.

翻譯:說明書上寫要先啟動裝置再連接。

語氣強調

在口語中,有時會用誇張或戲劇化的方式說出,以強調「讓某物開始運作」的動作。 EN: Just activate it already! We're running out of time. 翻譯: 快點啟動它啦!我們沒時間了。

EN:You need to activate your imagination for this game.

翻譯:玩這個遊戲你得「激活」你的想像力才行。

停頓填充

在思考或組織語句時,可能會重複或拉長這個詞作為填充詞。 EN: So, the next step is to... activate... the security protocol. 翻譯: 所以,下一步是...啟動...安全協議。

EN:We have to, uh, activate the account before we can proceed.

翻譯:我們必須,呃,啟動帳戶才能繼續。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用口語中的停頓填充或過於戲劇化的強調用法,以保持文體的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Activate"?What fixed phrases with "Activate" should I remember?

activate an account

activate + [noun]

啟用帳戶

activate a feature

activate + [noun]

啟用功能

activate the alarm

activate + [noun]

啟動警報

activate a subscription

activate + [noun]

啟用訂閱

activate a mode

activate + [noun]

啟動模式

activate remotely

activate + [adverb]

遠端啟動

activate manually

activate + [adverb]

手動啟動

activate a card

activate + [noun]

啟用卡片

常見錯誤

What are common mistakes with "Activate"?Which "Activate" sentences look correct but are wrong?

×I activated the computer.

I turned on the computer.

「activate」通常用於啟動某個功能、程序或機制,而不是直接開啟實體電子設備(如電腦、電視)。開啟實體設備更常用「turn on」或「switch on」。

×She activated to work on the project.

She started to work on the project.

「activate」的受詞通常是「事物」(如系統、功能、帳戶),而不是「人」或「活動」。表示人開始做某事,應使用「start」或「begin」。

×The alarm activated by itself.

The alarm went off by itself.

描述警報器「響起」或「觸發」,習慣上用「go off」。「activate」是及物動詞,強調「人為啟動」的動作,不適合用於描述警報器自動響起的狀態。

×He made activate the software.

He activated the software.

「activate」本身已是動詞,表示「使…啟動」,不需要在前面加上「make」或「let」等使役動詞。直接使用「activate」即可。

×This button is for activation the machine.

This button is for activating the machine.

介系詞「for」後面應接動名詞(V-ing)「activating」,而非名詞「activation」。雖然「activation」是名詞,但此處語意是「用於啟動機器」,強調「動作」本身,應使用動名詞。

×Please active the new feature.

Please activate the new feature.

混淆了形容詞「active」(活躍的)和動詞「activate」(啟動)。「active」是形容詞,不能直接當動詞使用。要表示「啟動」的動作,必須使用動詞「activate」。

詞形變化

What are the word forms of "Activate"?What are tense/participle forms of "Activate"?
activates(3rd_singular)activating(present_participle)activated(past)activated(past_participle)
activate 在英語中是什麼意思?