1. to make it possible for someone to do something
使(某人)能夠做某事
This software enables you to edit videos easily.
這個軟體讓你能夠輕鬆編輯影片。
The scholarship enabled her to attend university.
這筆獎學金使她能夠上大學。
「enable」主要指賦予能力、權限或創造條件使某事成為可能。
賦予能力或權限
EN: to give someone the ability or authority to do something
翻譯: 給予某人能力或權限去做某事。
使成為可能
EN: to make it possible for something to happen or exist
翻譯: 使某事得以發生或存在。
啟動功能
EN: to turn on or activate a function, feature, or device
翻譯: 開啟或啟動某項功能、特性或設備。
小提醒:「enable」的受詞通常是「人」或「事物」,後面常接「to + 動詞」表示使其能夠做什麼。注意它與近義詞「allow」(允許)的細微差別:「enable」更強調提供能力或條件,而不僅是許可。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Enable" from YouTube Videos
Synthetic Media: Virtual Influencers & Live Animation: Figments (S19) - YC Gaming Tech Talks 2020
Y Combinator
“this is something that we're actively hiring to continue building these tools out, because they enable us to create content that really couldn't previously, really hasn't been able to, hasn't previously existed, primarily due to the fact that we can use real-time game engines for live animation and mocap.”
1. to make it possible for someone to do something
使(某人)能夠做某事
This software enables you to edit videos easily.
這個軟體讓你能夠輕鬆編輯影片。
The scholarship enabled her to attend university.
這筆獎學金使她能夠上大學。
2. to make a system, device, or feature operational
啟動,啟用(系統、裝置或功能)
You need to enable two-factor authentication for better security.
為了更好的安全性,你需要啟用雙重認證。
The technician enabled the new firewall settings.
技術人員啟動了新的防火牆設定。
3. to provide the legal authority or means for something
授權,賦予法律權力或手段
The new law enables the government to impose stricter regulations.
新法律授權政府實施更嚴格的規定。
This clause in the contract enables us to terminate the agreement early.
合約中的這個條款賦予我們提前終止協議的權力。
4. to facilitate or make a process easier
促進,使過程更容易
Good communication enables smoother collaboration between teams.
良好的溝通能促進團隊之間更順暢的協作。
The new software tools enable faster data analysis.
新的軟體工具使數據分析更快速。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| enable + noun/pronoun | 使...能夠 | The new software will enable the team to work more efficiently. (新軟體將使團隊能夠更有效率地工作。) |
| enable + noun/pronoun + to + V | 使...能夠(做某事) | This scholarship enabled her to attend university. (這筆獎學金使她能夠上大學。) |
| enable + V-ing | 使...成為可能 | The new law enables faster processing of applications. (新法律使申請案能更快處理。) |
| be enabled by + noun | 由...促成/實現 | This breakthrough was enabled by years of research. (這項突破是由多年的研究所促成的。) |
| enable + noun + for + noun | 為...啟用/提供...功能 | The technician enabled the security feature for all accounts. (技術人員為所有帳戶啟用了安全功能。) |
enable 是及物動詞,需要一個受詞(object),後面再接 to + 原形動詞。doing 是動名詞,直接作為 enable 的受詞。EN:The new policy enables completing the project ahead of schedule.
翻譯:新政策使得提前完成專案成為可能。
在表達「使能夠」時,請優先使用「enable + 受詞 + to + 原形動詞」的結構。
enable vs allow
「enable」強調提供能力或方法使其成為可能,而「allow」側重於給予許可或不阻止。
enable vs empower
「enable」側重於提供工具或條件,而「empower」更強調授予權力或信心,使其能自主行動。
enable vs facilitate
「enable」指使某事成為可能,而「facilitate」更強調使過程更容易、更順利。
在口語中,當引述或轉述他人的話語時,常會用「enable」來簡潔說明某個動作或狀態的實現條件。 EN: So what he said basically enabled the whole project to move forward. 翻譯: 所以他說的話基本上讓整個專案得以推進。
EN:Her approval enabled us to finally book the venue.
翻譯:她的批准讓我們終於能預訂場地了。
在非正式對話中,有時會用「enable」來強調某個條件或工具的關鍵性,語氣比書面語更強烈。 EN: This new software totally enables me to work from anywhere. 翻譯: 這個新軟體完全讓我能從任何地方工作。
EN:That one connection enabled him to get his foot in the door.
翻譯:就那一個關係讓他得以獲得入門的機會。
在組織思緒或短暫停頓時,可能會用「which enables...」或「that enables...」作為填充,引出進一步的解釋或結果。 EN: We've set up an automated system, which enables... you know, less manual checking. 翻譯: 我們建立了一個自動化系統,這樣就能... 你知道的,減少人工檢查。
EN:The funding came through, and that enables... well, we can finally hire more people.
翻譯:資金到位了,這就使得... 嗯,我們終於可以聘請更多人了。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免上述口語中的停頓填充用法及過於強烈的口語化強調詞(如「totally」)。建議使用更精確、結構完整的句子來表達因果關係,例如「This facilitates...」或「This permits...」。
enable someone to do something
enable + [person/entity] + to + [verb]
使某人能夠做某事
enable access
enable + [noun]
允許存取;使能夠進入
enable a feature
enable + [noun]
啟用某功能
enable growth
enable + [noun]
促進增長;使成長成為可能
enable communication
enable + [noun]
使溝通成為可能;促進交流
enable success
enable + [noun]
促成成功;使成功成為可能
enabled by
[noun] + enabled by + [noun]
由...所促成/實現
enable comparison
enable + [noun]
使比較成為可能
×This software enables to edit videos easily.
✓This software enables users to edit videos easily.
「enable」作為及物動詞時,後面必須接「受詞 + to + 動詞原形」的結構,不能直接接「to + 動詞原形」。必須明確指出「使誰」能夠做某事。
×The update enabled the phone working faster.
✓The update enabled the phone to work faster.
「enable」的正確句型是「enable + 受詞 + to + 動詞原形」,不是「enable + 受詞 + V-ing」。
×His support was enabled me to succeed.
✓His support enabled me to succeed.
「enable」是及物動詞,可以直接構成「主詞 + enable + 受詞...」的句子,不需要被動語態「was enabled」來表達「使...能夠」的主動意思。
×I will enable finish the report by Friday.
✓I will enable you to finish the report by Friday.
「enable」的意義是「使(某人/某物)能夠...」,必須有明確的「使動對象」作為受詞。不能直接用於表達說話者自己「將能夠」做某事,那是「will be able to」的用法。
×The medicine enables reducing pain.
✓The medicine enables patients to reduce pain. / The medicine helps reduce pain.
「enable」通常用於「使人或物能夠執行某個動作」。當主語是非人稱的事物(如藥物、工具)且效果對象是泛指的「人」時,常使用「enable people/users/patients... to...」的結構,或改用「help + (to) V」等更自然的說法。
×We are enabled to use the facility.
✓We are allowed to use the facility. / The facility is enabled for our use.
「enable」強調「提供能力或條件使其成為可能」,而「allow」或「permit」強調「給予許可」。在表達「被允許使用」時,常用「be allowed to」。被動式「be enabled to」較不常見,且語意偏向「被賦予能力」,而非「被給予許可」。