Department Meaning(定義、用法、例句與發音)

department

noun

快速理解

What does "Department" mean?What are 2-3 core uses of "Department"?

指一個組織、機構或大學內部的特定功能或專業領域的劃分單位。

  1. 1

    組織分部

    EN: A major division within an organization, business, or government.

    翻譯: 指公司、政府或大型組織內,負責特定業務或功能的主要部門。

  2. 2

    大學科系

    EN: A division of a university or college specializing in a particular field of study.

    翻譯: 指大學或學院裡,專攻某一學術領域的教學與研究單位。

  3. 3

    政府部門

    EN: A principal administrative division of a government.

    翻譯: 指政府中負責特定公共事務的主要行政單位。

  4. 4

    商店區域

    EN: A section of a large store where a particular type of goods is sold.

    翻譯: 指大型商店(如百貨公司)中,販售特定類型商品的區域。

小提醒:注意:在中文(台灣)語境中,"department" 的翻譯會依情境而異,例如在公司常稱「部門」、在大學稱「系」或「所」、在政府稱「部」或「處」、在商店則稱「部門」或「專區」。需根據上下文選擇合適的譯詞。

發音(How to Pronounce "Department" in English

How to pronounce "Department" in English?"Department" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Department" from YouTube Videos

Unknown channel

It was interesting. I sat in on a meeting with the department head.

(1 out of 49)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Department"?How does "Department" change by context?

1. a major division within an organization, such as a business, university, or government

一個組織內的主要部門,例如公司、大學或政府機構

She works in the marketing department.

她在行銷部門工作。

The university's history department is very prestigious.

這所大學的歷史系非常有聲望。

You need to contact the finance department about your invoice.

關於你的發票,你需要聯繫財務部門。

2. a major administrative division of a country or state

國家或州的主要行政區劃

The Department of State handles foreign affairs for the United States.

美國國務院負責處理外交事務。

He was appointed as the head of the Department of Health.

他被任命為衛生部門的首長。

The fire department responded to the emergency within minutes.

消防部門在幾分鐘內就對緊急情況做出了反應。

3. a section of a large store selling a particular type of goods

大型商店中銷售特定類型商品的區域

Let's go to the electronics department to look at the new laptops.

我們去電子產品部門看看新筆記型電腦。

The children's clothing department is on the third floor.

童裝部在三樓。

She found a great dress in the evening wear department.

她在晚禮服部門找到了一件很棒的洋裝。

4. a distinct area of activity, knowledge, or responsibility

一個獨特的活動、知識或責任領域

Cooking is not my department; I always order takeout.

烹飪不是我的專長;我總是叫外賣。

Budget planning falls under the finance department's purview.

預算規劃屬於財務部門的職權範圍。

Technical support is a separate department from customer service.

技術支援是與客戶服務分開的部門。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Department"?How to make natural sentences with "Department"?
PatternMeaningExample
department of + [noun]...的部門The Department of Education released new guidelines. (教育部發布了新的指導方針。)
in the + [adjective] + department在...的部門She works in the marketing department. (她在行銷部門工作。)
head/chair of the + [noun] + department...部門的主任/負責人He is the new head of the physics department. (他是物理系的新主任。)
across/throughout the + [noun] + department遍及整個...部門Changes were felt throughout the sales department. (整個銷售部門都感受到了變化。)
join/leave a department加入/離開一個部門After five years, she decided to leave the finance department. (五年後,她決定離開財務部門。)

用法說明

How is "Department" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Department"?

department of vs department for

  • department of + 機構/領域:通常指一個機構內部負責特定職能或學術領域的「部門」或「系所」,強調其從屬關係和專業範圍。
  • department for + 目的/對象:通常指政府或大型組織中負責處理特定事務、服務特定對象的「部」或「局」,強調其服務目的或管轄範圍。
  • 在美式英語中,政府部級單位常用 department of(如 Department of Defense),而英式英語則更常用 department for(如 Department for Education)。
  • 談論大學的「學系」時,固定使用 department of(如 Department of Physics)。 EN: She works in the Department of Computer Science at the university. 翻譯: 她在大學的電腦科學系工作。

EN:The Department for Environment is responsible for pollution control policies.

翻譯:環境部負責污染管制政策。

總結建議

一般來說,指大學的「系」或明確的專業領域用 department of,而指政府為特定事務設立的「部」則可視地區習慣用 department ofdepartment for

易混淆對比

What is the difference between "Department" and similar words?How to choose "Department" vs alternatives?

department vs section

department 指組織中較大、功能完整的部門(如人事部);section 通常指部門內更小的單位或分支(如人事部的招聘組)。

department vs division

department 通常用於公司內部或大學的科系;division 規模可能更大,常指跨地域或獨立運營的事業部。

department vs bureau

department 泛指各種組織的部門;bureau 較正式,常用於政府機關或特定機構的局、處。

口語用法

How is "Department" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Department"?

引述

在對話中,當引述或提及一個特定部門時,常會直接使用英文 "department",尤其是在談論跨國公司或國際業務時。 EN: I heard the R&D department is working on something big. 翻譯: 我聽說研發部門正在進行一個大計畫。

EN:You'll need to talk to the HR department about your benefits.

翻譯:關於你的福利,你需要跟人力資源部門談談。

語氣強調

為了強調所指的部門是特定或重要的,說話者可能會加重 "department" 的語氣,或在其前面加上 "whole"、"entire" 等詞。 EN: The whole marketing department is busy with the new campaign. 翻譯: 整個行銷部門都在忙新的宣傳活動。

EN:That issue caused a stir in the finance department.

翻譯:那個問題在財務部門引起了一陣騷動。

停頓填充

在組織思緒或尋找確切用詞時,"department" 有時會與 "you know"、"like" 等填充詞一起出現,作為短暫的停頓。 EN: I submitted the report to, you know, the accounting department. 翻譯: 我把報告交給了,你知道的,會計部門。

EN:She works in, like, the customer service department.

翻譯:她在,那個,客戶服務部門工作。

正式書寫注意:在正式書面報告或文件中,應避免將 "department" 與口語填充詞連用,並應使用完整、明確的部門名稱(例如 "Department of Human Resources" 而非 "HR department")以保持專業性。

常見短語

What common collocations use "Department"?What fixed phrases with "Department" should I remember?

department store

noun

百貨公司

head of the department

noun phrase

部門主管;系主任

department meeting

noun phrase

部門會議

academic department

noun phrase

學術系所

police department

noun phrase

警察局;警察部門

department budget

noun phrase

部門預算

run a department

verb phrase

管理一個部門

within the department

prepositional phrase

在部門內部

常見錯誤

What are common mistakes with "Department"?Which "Department" sentences look correct but are wrong?

×I work in the department of marketing.

I work in the marketing department.

在英文中,表示特定部門時,通常將部門名稱(如 marketing, sales, human resources)放在 'department' 前面作為修飾語,而非使用 'of' 結構。'Department of' 通常用於政府部門(如 Department of Defense)或大學的學系(如 Department of History)。

×I need to go to department store.

I need to go to the department store.

'Department store'(百貨公司)是一個可數名詞,指稱特定或已知的百貨公司時,前面必須加上冠詞 'the' 或 'a'。

×Our company has many departments, like Finance Department, IT Department.

Our company has many departments, like the Finance Department, the IT Department.

當提及公司內部的特定部門名稱時,即使名稱是專有名詞,通常前面仍會加上定冠詞 'the'。

×He is in charge of the customer service's department.

He is in charge of the customer service department.

表示複合名詞(如 customer service department)時,通常不使用所有格('s),而是將第一個名詞作為修飾語直接放在主要名詞 'department' 前面。

×Which department do you belong?

Which department do you belong to?

動詞 'belong' 是不及物動詞,必須與介系詞 'to' 連用才能接上受詞。常見的錯誤是遺漏必要的介系詞。

×The department of the company is very large.

The company's department is very large. / The department in the company is very large.

使用 'the department of the company' 聽起來不自然且冗餘。更自然的說法是使用所有格(company's)或介系詞片語(in the company)來表示所屬關係。通常會直接說出具體部門名稱(如 the sales department)。

詞形變化

What are the word forms of "Department"?What are tense/participle forms of "Department"?