引述
在口語中,常用來引述或轉述某個決定或行動的來源。
EN: So I heard the company is going to branch into electric vehicles next year.
翻譯: 所以我聽說公司明年要拓展到電動車領域了。
EN:She said she might branch off and start her own consulting business.
翻譯:她說她可能會分出去,開自己的諮詢公司。
語氣強調
與副詞連用,強調轉變的突然性或戲劇性。
EN: The conversation just branched into a totally different direction out of nowhere.
翻譯: 對話就這麼毫無預警地岔到一個完全不同的方向去了。
EN:His career path branched dramatically after that one internship.
翻譯:他的職業道路在那次實習後戲劇性地轉向了。
停頓填充
在思考或組織想法時,用作填充詞,表示思維或話題的延伸。
EN: Our main focus is software, but... branch... we also do some hardware support.
翻譯: 我們主要專注軟體,但是…延伸一下…我們也做一些硬體支援。
EN:The story starts in the city, then it, you know, branches out to follow different characters.
翻譯:故事從城市開始,然後它,你知道的,就分支出去了,跟著不同的角色發展。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中(如報告、論文),應避免將 "branch" 用作口語中的填充詞或過於隨意的引述。建議使用更精確的動詞,如 "diversify", "expand into", "divide", 或 "derive from",並確保句子結構完整,避免插入停頓語氣。