1. to stop or check the flow or spread of something
阻止(液體、氣體等)流動;遏止(擴散、增長等)
The nurse applied pressure to stem the bleeding from the wound.
護士施加壓力以止住傷口的流血。
New policies were introduced to stem the rising tide of inflation.
政府推出了新政策以遏止不斷上升的通膨浪潮。
「stem」作動詞時,主要指阻止某事物的擴散或發展,或指某事物源自於某處。
阻止、遏止
EN: to stop the spread or growth of something
翻譯: 阻止(某事物)的擴散或增長
起源於、來自
EN: to have something as its origin or cause
翻譯: 起源於、由...引起
逆流而上
EN: to move or make progress against a current or tide
翻譯: 逆(水流、潮流)而行
小提醒:「stem」作動詞時,常與「from」連用表示「起源於」,或與「the tide/flow」等連用表示「逆流而上」,需注意其後接的介系詞。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Stem" from YouTube Videos
Nina Tandon: Could tissue engineering mean personalized medicine?
TED
“Let's see how we can do it with tissue engineering. One of the key technologies that's really important is what's called induced pluripotent stem cells.”
1. to stop or check the flow or spread of something
阻止(液體、氣體等)流動;遏止(擴散、增長等)
The nurse applied pressure to stem the bleeding from the wound.
護士施加壓力以止住傷口的流血。
New policies were introduced to stem the rising tide of inflation.
政府推出了新政策以遏止不斷上升的通膨浪潮。
2. to have something as its origin or cause
起源於;由…造成
His fear of water stems from a childhood drowning incident.
他對水的恐懼源於童年時的一次溺水事件。
The current conflict stems from a long-standing territorial dispute.
當前的衝突源於長期的領土爭端。
3. to remove the stem from a fruit, flower, or leaf
去除(水果、花、葉的)梗或莖
Remember to stem the strawberries before adding them to the salad.
記得在把草莓加入沙拉前先去蒂。
She carefully stemmed the roses before arranging them in the vase.
她在將玫瑰插入花瓶前,仔細地去除花莖上的刺和葉子。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| stem from + noun | 源自於... | His fear stems from a childhood trauma. (他的恐懼源自於童年的創傷。) |
| stem + noun | 阻止、遏止 | The government is trying to stem the flow of illegal drugs. (政府正試圖遏止非法藥物的流通。) |
| stem the tide of + noun | 阻止...的趨勢/浪潮 | New policies aim to stem the tide of urban decay. (新政策旨在阻止城市衰敗的趨勢。) |
| stem + noun + from + V-ing | 阻止...做某事 | They built a wall to stem the water from flooding the field. (他們築了一道牆來阻止水淹沒田地。) |
EN:The government took measures to stem the spread of misinformation.
翻譯:政府採取措施以遏止錯誤資訊的散播。
使用 stem from 來表示事物的根源,而表示「為了阻止...」的意圖時,建議使用 to stem something 或 aim to stem 等更清晰的結構。
stem vs originate
「stem」強調問題或情況的「根源」或「起因」,而「originate」則著重於事物(如想法、運動)的「發源地」或「起始點」。
stem vs arise
「stem」強調一個已知結果的「具體原因」,而「arise」則描述問題或情況的「出現」或「發生」,不一定指明具體根源。
stem vs derive
「stem」強調問題或特質的「直接來源」,而「derive」則常指從某物中「獲得」利益、樂趣或結論,更具主動獲取意味。
在口語中,'stem' 常用來引述或轉述某個問題或麻煩的根源。 EN: So what you're saying is, the main issue stems from poor communication. 翻譯: 所以你的意思是,主要問題源自於溝通不良。
EN:All these complaints seem to stem from that one policy change.
翻譯:所有這些抱怨似乎都源自於那一次的政策改變。
為了強調因果關係的必然性或直接性,說話者可能會加重 'stem' 的語氣。 EN: This problem directly stems from a lack of oversight. 翻譯: 這個問題直接源自於缺乏監督。
EN:Her anxiety doesn't just come from work—it stems from childhood experiences.
翻譯:她的焦慮不僅來自工作,它源自童年的經歷。
在組織思緒、尋找精確字眼時,'stem from' 這個片語有時會被用作結構性填充,引導出後面的原因。 EN: Our success... stems from... having a really dedicated team. 翻譯: 我們的成功... 源自於... 擁有一個非常盡責的團隊。
EN:The conflict here, it basically stems from... a misunderstanding of the contract terms.
翻譯:這裡的衝突,基本上源自於... 對合約條款的誤解。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用口語中常見的停頓或過於鬆散的句子結構。雖然 'stem from' 本身是正式用語,但需確保其引導的因果關係邏輯嚴謹、表述完整,而非像口語中可能作為填充詞使用。
stem from
stem from something
起源於;由...引起
stem the flow
stem the flow (of something)
阻止(某物的)流動;遏止
stem the tide
stem the tide (of something)
阻止(某種趨勢或浪潮);遏止
stem the spread
stem the spread (of something)
阻止(某物的)擴散
stem losses
stem losses
止住虧損;減少損失
stem the bleeding
stem the bleeding
止血;阻止(資金、資源等)流失
×The stem of the problem is from poor communication.
✓The root of the problem is poor communication.
作為動詞時,'stem' 意為「起源於、阻止」,但作為名詞時,'stem' 主要指植物的莖或某些物體的柄。在比喻問題的根源時,應使用 'root' 而非 'stem'。
×His anxiety stems his childhood experiences.
✓His anxiety stems from his childhood experiences.
動詞 'stem' 在表示「起源於」時,必須與介系詞 'from' 連用,構成 'stem from' 的固定搭配,不可省略。
×We must stem the accident to happen.
✓We must prevent the accident from happening.
動詞 'stem' 在表示「阻止、遏止」時,通常接名詞或動名詞,指阻止某事物(如潮流、增長、流血)的發展或流動,不用於阻止一個事件「發生」。表達阻止事件發生應用 'prevent ... from ...'。
×The crisis was stemmed from economic factors.
✓The crisis stemmed from economic factors.
'stem from' 表示起源,主語是「結果」,from 後接「原因」。此為主動語態,不應使用被動語態 'was stemmed from'。
×We need to stem the bad news.
✓We need to stem the flow of bad news. / We need to stop the bad news from spreading.
'stem' 作「阻止」解時,常與表示流動、擴散的名詞搭配,如 'stem the tide', 'stem the flow', 'stem the spread'。直接接 'bad news' 不自然,應明確指出阻止其流動或擴散。