Client Meaning(定義、用法、例句與發音)

client

noun

快速理解

What does "Client" mean?What are 2-3 core uses of "Client"?

「client」主要指接受專業服務的顧客或委託人,也指電腦網路中的用戶端。

  1. 1

    專業服務的顧客

    EN: a person or company that receives professional services

    翻譯: 指接受律師、會計師、設計師等專業人士服務的個人或公司。

  2. 2

    委託人

    EN: someone who pays for the services of a professional

    翻譯: 支付費用以獲得專業人士(如律師、顧問)服務的當事人。

  3. 3

    電腦用戶端

    EN: a computer or program that connects to a server

    翻譯: 在電腦網路中,向伺服器請求服務或資源的電腦或應用程式。

  4. 4

    零售顧客

    EN: a customer of a shop or business

    翻譯: 商店或企業的顧客,尤指有固定往來的客戶。

小提醒:在商業或專業情境中,「client」強調的是「接受服務」的關係,而「customer」通常指「購買商品」的顧客。例如,律師有 clients,超市有 customers。

發音(How to Pronounce "Client" in English

How to pronounce "Client" in English?"Client" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Client" from YouTube Videos

Ruchi Sanghvi on Sweating the Details

Y Combinator

I couldn't understand why we only released the drop, the desktop client, in Dropbox once every couple of months.

(1 out of 18)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Client"?How does "Client" change by context?

1. a person or organization that uses the services or advice of a professional person or company

客戶,委託人(指使用專業人士或公司服務或建議的人或組織)

The lawyer met with her new client to discuss the case.

律師與她的新客戶會面討論案件。

Our firm has several major corporate clients.

我們公司有幾家主要的企業客戶。

2. a customer in a shop, restaurant, or hotel

(商店、餐廳或旅館的)顧客

The hotel aims to provide excellent service to every client.

這家旅館旨在為每位顧客提供優質服務。

Regular clients receive a discount on their purchases.

常客購物可享有折扣。

3. a computer or software application that requests services or information from a server

(向伺服器請求服務或資訊的)客戶端,用戶端

The email client on my phone needs to be updated.

我手機上的電子郵件用戶端需要更新。

The web browser acts as a client when it requests data from a website.

網頁瀏覽器向網站請求資料時,就扮演著客戶端的角色。

4. a person who is under the protection or patronage of another

(受他人保護或贊助的)受庇護者,附庸

In ancient Rome, a wealthy patron would have many clients dependent on him.

在古羅馬,一位富有的贊助人會有許多依附於他的受庇護者。

The political boss secured votes by providing favors to his clients.

那位政治領袖透過給予其附庸好處來確保選票。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Client"?How to make natural sentences with "Client"?
PatternMeaningExample
client + of + [company/agency]屬於某公司/機構的客戶She is a long-time client of our law firm. (她是我們律師事務所的長期客戶。)
client + for + [service/product]某項服務/產品的客戶We are looking for a client for this new software. (我們正在為這款新軟體尋找客戶。)
a client + V-ing一位正在做某事的客戶A client waiting in the lobby asked to see you. (一位在大廳等候的客戶要求見您。)
on behalf of a client代表客戶The lawyer is acting on behalf of a client. (這位律師正代表一位客戶行事。)
retain/take on a client接受/承接客戶The consultant decided to take on a new client. (這位顧問決定承接一位新客戶。)
lose a client失去客戶The firm cannot afford to lose another major client. (這家公司不能再失去另一個重要客戶了。)

用法說明

How is "Client" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Client"?

client vs. customer

  • Client 通常指接受專業服務或建議的個人或組織,關係較為長期且基於信任,例如律師、會計師、設計師的服務對象。
  • Customer 泛指購買商品或服務的消費者,關係較為一次性或交易導向,例如商店、餐廳的客人。
  • 在商業對商業(B2B)或專業服務領域,使用 client 更能強調合作的夥伴關係與專業性。
  • 在零售或一般消費領域,則較常使用 customer。 EN: The law firm has many high-profile clients. 翻譯: 這家律師事務所有許多高知名度的客戶。

EN:The store offers a discount to its loyal customers.

翻譯:這家商店為其忠實顧客提供折扣。

EN:As a financial advisor, my duty is to act in the best interest of my client.

翻譯:作為財務顧問,我的職責是為我的客戶謀求最大利益。

EN:The customer at the front desk is asking about the return policy.

翻譯:櫃檯的那位顧客正在詢問退貨政策。

總結建議

根據關係的性質選擇用詞:長期專業服務用 client,一般消費交易則用 customer

易混淆對比

What is the difference between "Client" and similar words?How to choose "Client" vs alternatives?

client vs customer

「client」通常指接受專業服務(如法律、諮詢)的委託人,關係較長期且個人化;「customer」則泛指購買商品或服務的顧客,關係較為一次性或交易性。

client vs patient

「client」用於法律、商業、諮詢等專業服務領域;「patient」專指接受醫療照護(醫生、治療師)的病患。

client vs user

「client」可指軟體或服務的「客戶端」或「委託方」;「user」則單純指「使用者」。在商業情境中,client 強調付費或契約關係,user 不一定有商業關係。

口語用法

How is "Client" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Client"?

引述

在對話中,當轉述他人或自己的需求、意見時,常用「client」來指稱對方或第三方。 EN: So I told him, "Look, my client needs this by Friday, no exceptions." 翻譯: 所以我跟他說:「聽著,我的客戶週五前就要這個,沒有例外。」

EN:She was like, "I have to check with my client first before I can agree to anything."

翻譯:她當時就說:「我得先跟我的客戶確認,才能答應任何事。」

語氣強調

在商務或服務情境的口語中,會重複或強調「client」來凸顯服務對象的重要性或表達立場。 EN: Client satisfaction is our top priority. The client, the client, the client—always comes first. 翻譯: 客戶滿意度是我們的首要任務。客戶、客戶、客戶——永遠是第一位的。

EN:Remember, we're doing this for the client, not for internal politics.

翻譯:記住,我們這麼做是為了客戶,不是為了內部政治。

停頓填充

在思考或組織語句時,有時會用「the client...」作為短暫的停頓點,再繼續說明具體情況或要求。 EN: The main issue here is... the client... their expectations weren't clearly set from the beginning. 翻譯: 這裡的主要問題是...客戶...他們的期望從一開始就沒有被明確設定。

EN:We need to consider... uh... the client's budget and timeline before proposing a solution.

翻譯:我們需要考慮...呃...客戶的預算和時間線,然後再提出解決方案。

正式書寫注意:在正式報告或法律文件中,應避免上述口語用法。需明確使用「the client」或客戶全稱/具體指代(如「甲方」),並保持語句完整、連貫,不可使用填充停頓或過於隨意的引述語氣。

常見短語

What common collocations use "Client"?What fixed phrases with "Client" should I remember?

regular client

adj + client

常客,固定客戶

client base

client + noun

客戶群,客戶基礎

client meeting

client + noun

客戶會議

satisfy the client

verb + the client

滿足客戶(需求)

client confidentiality

client + noun

客戶保密(原則)

potential client

adj + client

潛在客戶

on behalf of a client

prepositional phrase

代表客戶

client feedback

client + noun

客戶回饋,客戶意見

常見錯誤

What are common mistakes with "Client"?Which "Client" sentences look correct but are wrong?

×I need to serve this customer of our law firm.

I need to serve this client of our law firm.

在專業服務領域(如法律、會計、顧問、設計),通常使用 'client' 而非 'customer'。'Customer' 一般指購買標準化商品或零售服務的顧客。

×The clients feedback was very positive.

The clients' feedback was very positive.

當表示複數名詞的所有格時,若名詞以 's' 結尾,只需在詞尾加上撇號 (') 即可,不需再加 's'。

×He is important client.

He is an important client.

'Client' 是可數名詞,當指單數且非特指時,前面需要不定冠詞 'a' 或 'an'(視發音而定)。

×The software has over a million clients.

The software has over a million users.

對於軟體、應用程式、網站或平台,通常使用 'user'(使用者)來指稱使用該產品的人。'Client' 在科技領域通常指「客戶端軟體」或購買專業服務(如客製化軟體開發)的委託方。

×The client are unhappy with the proposal.

The client is unhappy with the proposal.

'Client' 是單數名詞,其後的動詞應使用單數形式。此錯誤常發生在學習者將 'client' 視為集合名詞或與複數形的 'clients' 混淆。

×I am a client for ABC Bank.

I am a client of ABC Bank. / I am ABC Bank's client.

表示「屬於...的客戶」時,常用介系詞 'of' 或所有格形式,而非 'for'。'For' 在此語境下不自然。

詞形變化

What are the word forms of "Client"?What are tense/participle forms of "Client"?