引述
在對話中,當引述或提及他人的想法、評論或專業意見時,常用來表示「所說的編舞」或「提到的編舞概念」。
EN: She was talking about the choreography in that musical, saying it was too chaotic.
翻譯: 她當時在談論那部音樂劇的編舞,說它太混亂了。
EN:His main feedback was on the choreography — he felt it lacked emotional depth.
翻譯:他的主要反饋是關於編舞——他覺得它缺乏情感深度。
語氣強調
在非正式對話中,可能透過重音或重複來強調對某段編舞的強烈感受(驚嘆、批評或讚賞)。
EN: The choreography in that final scene was just... incredible!
翻譯: 最後那場戲的編舞真是…太不可思議了!
EN:I mean, the choreography itself was fine, but the dancers seemed out of sync.
翻譯:我是說,編舞本身是不錯,但舞者們似乎不太同步。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞彙時,可能用此詞作為暫時的停頓點,尤其在討論藝術或表演的語境中。
EN: The whole performance, the choreography, the lighting... everything came together perfectly.
翻譯: 整個演出,那個編舞,還有燈光…所有元素都完美結合了。
EN:It's not just about the music; it's also about the, you know, choreography and the stage presence.
翻譯:這不光是音樂的問題;還包括那個,你知道的,編舞和舞台魅力。
正式書寫注意:在學術論文、正式評論或專業報告中,應避免將「choreography」用作填充詞或過於口語化的強調。需明確定義其指涉的舞蹈編排體系、風格或具體作品,並提供精確的分析與描述,而非僅用於語氣渲染。