1. the act of performing a play, concert, or other form of entertainment
(戲劇、音樂會等)演出,表演
The orchestra gave an outstanding performance of Beethoven's Fifth Symphony.
管弦樂團對貝多芬第五交響曲的演出非常出色。
We have tickets for the evening performance.
我們有晚場演出的門票。
指執行某項活動或任務的行為、過程或結果,尤指公開的展示或表現。
公開演出
EN: a live musical or theatrical show
翻譯: 現場的音樂或戲劇演出
執行表現
EN: how well a person, machine, or system does a task
翻譯: 一個人、機器或系統執行任務的表現好壞
履行實施
EN: the act of carrying out a duty, task, or function
翻譯: 履行職責、任務或功能的行為
性能表現
EN: the capabilities and efficiency of a machine or product
翻譯: 機器或產品的能力與效率
小提醒:在商業或學術情境中,'performance review' 指的是「績效評估」,而非表演的評論。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Performance" from YouTube Videos
The Biggest Mistakes First-Time Founders Make - Michael Seibel
Y Combinator
“there are very typical topics that create drama. most co-founding teams performance. is my co-founder working as hard as I am.”
1. the act of performing a play, concert, or other form of entertainment
(戲劇、音樂會等)演出,表演
The orchestra gave an outstanding performance of Beethoven's Fifth Symphony.
管弦樂團對貝多芬第五交響曲的演出非常出色。
We have tickets for the evening performance.
我們有晚場演出的門票。
2. how well a person, machine, or organization does a piece of work or an activity
(人、機器或組織的)表現,績效,性能
The company's financial performance exceeded expectations this quarter.
公司本季的財務表現超出了預期。
The new engine offers better fuel performance.
新引擎提供了更好的燃油性能。
3. the process of carrying out or accomplishing an action, task, or function
(行動、任務或功能的)執行,履行
The performance of his duties was meticulous and thorough.
他履行職責的過程一絲不苟且全面。
The software is designed to improve the performance of complex calculations.
該軟體旨在提升複雜計算的執行效能。
4. a public display of behavior or action, often exaggerated or for effect
(常指為引人注目或誇張的)表現,行為
His angry outburst was just a performance for the cameras.
他憤怒的爆發只是做給攝影機看的一場戲。
She made a big performance of apologizing in front of everyone.
她在眾人面前大肆表演了一番道歉。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| performance + of + noun | ...的表現 | The performance of the new engine is impressive. (新引擎的表現令人印象深刻。) |
| give/deliver a performance | 進行表演、演出 | The orchestra will give a performance tonight. (管弦樂團今晚將進行演出。) |
| put on a performance | 舉辦表演 | The school is putting on a performance of the musical. (學校正在舉辦這部音樂劇的表演。) |
| a + adjective + performance | 一場...的表演 | She gave a stunning performance in the lead role. (她在主角的演出令人驚豔。) |
| performance + in + noun/field | 在...方面的表現 | His performance in the final exam was excellent. (他在期末考的表現非常出色。) |
| improve/enhance performance | 提升表現/性能 | Regular maintenance can improve the car's performance. (定期保養可以提升汽車的性能。) |
| measure/evaluate performance | 衡量/評估表現 | Managers evaluate employee performance annually. (經理每年都會評估員工的表現。) |
| a live performance | 現場表演 | I prefer watching a live performance to a recorded one. (比起錄製的表演,我更喜歡看現場表演。) |
EN:His performance in the final exam exceeded all expectations.
翻譯:他在期末考中的表現超出了所有人的預期。
EN:The orchestra will give a performance of Beethoven's Ninth Symphony.
翻譯:管弦樂團將演出貝多芬的第九交響曲。
EN:We are monitoring the company's performance in the Asian market.
翻譯:我們正在監測該公司在亞洲市場的表現。
一般來說,指「在某領域的表現」用 performance in,指「對特定項目或作品的演出/執行」則用 performance of。
performance vs show
「performance」通常指正式的演出、表演或執行表現,強調過程與結果;「show」則泛指任何形式的展示、表演或節目,範圍更廣,娛樂性更強。
performance vs act
「performance」指完整的演出或表現;「act」則可指演出中的一個節目段落、短劇,或強調表演的動作行為本身。
performance vs execution
兩者皆可指「執行」,但「performance」強調執行過程的整體表現與結果;「execution」則更側重於執行任務的具體行動、方法或技術層面。
在對話中,人們有時會引述他人對某件事或某人的評價,此時常用「performance」來指稱其表現。 EN: His performance in the meeting was a bit off, don't you think? 翻譯: 他在會議上的表現有點不對勁,你不覺得嗎?
EN:Everyone's talking about her performance last night; it was incredible.
翻譯:大家都在討論她昨晚的表現,真是太精彩了。
在口語中,常透過重讀「performance」或搭配特定形容詞來加強語氣,表達強烈的正面或負面意見。 EN: That was an outstanding performance! 翻譯: 那真是一場出色的演出!
EN:What a disappointing performance from the team.
翻譯:球隊的表現真令人失望。
在組織思緒或尋找合適詞語時,說話者可能會用「performance」作為一個填充詞,引出具體要討論的表現面向。 EN: So, regarding his performance... I think there's room for improvement. 翻譯: 所以,關於他的表現...我認為還有改進的空間。
EN:The overall performance... well, it met the basic requirements.
翻譯:整體的表現...嗯,它達到了基本要求。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將「performance」用於口語化的停頓或過於主觀的語氣強調。建議使用更精確、客觀的表述來描述具體的表現指標或成果。
performance of
performance of [something]
某事物的表現或執行
live performance
live performance
現場演出
high performance
high performance
高效能、高性能
performance review
performance review
績效考核、工作表現評估
give a performance
give a performance
進行表演、演出
performance art
performance art
行為藝術、表演藝術
boost/improve performance
boost/improve performance
提升/改善表現或效能
peak performance
peak performance
巔峰表現、最佳狀態
×His performance on the exam was very high.
✓His score on the exam was very high.
「Performance」通常指現場演出、執行任務或系統運作的表現,不直接用於考試分數。考試分數應使用「score」或「grade」。
×We watched a performance of Shakespeare.
✓We watched a performance of a play by Shakespeare. / We watched a Shakespeare play.
「Performance」指的是具體的演出活動,而非作者本人。應說明是某位作者的作品(如戲劇、音樂)的演出。
×I need to buy a new computer for better performance.
✓I need to buy a new computer for better performance.
此句文法正確,但學習者常誤用不可數名詞「performance」。它不可加「a」或使用複數形「performances」,除非指多場不同的演出。
×She made a great performance at the meeting.
✓She gave a great performance at the meeting. / She performed well at the meeting.
與「performance」搭配的常見動詞是「give」、「deliver」或「put on」,而不是「make」。描述人的表現也可直接用動詞「perform」。
×The performance of the machine is working well.
✓The machine is performing well. / The machine's performance is good.
「Performance」本身已包含「運作、表現」的狀態,與「is working」同時使用會造成語意重複。應簡化為「performance is good」或直接使用動詞「perform」。
×He got a standing ovation for his performance of Hamlet.
✓He got a standing ovation for his performance as Hamlet.
扮演某個角色時,應使用「performance as [角色]」,而不是「of」。「Performance of」後接的是作品(如劇本、樂曲)。