1. the way something is moving, pointing, or facing
物體移動、指向或面對的方向
The car was moving in the opposite direction.
那輛車正朝著相反的方向行駛。
He pointed in the direction of the mountains.
他指向山脈的方向。
「direction」主要指移動或面對的方位,以及對行動的指導或管理。
方位、朝向
EN: the way something is moving, pointing, or facing
翻譯: 某物移動、指向或面對的方向
指導、管理
EN: the act of managing or guiding someone or something
翻譯: 管理或指導某人或某事的行為
發展趨勢
EN: the general way in which something is developing or changing
翻譯: 某事物發展或變化的大致趨勢
指示、說明
EN: instructions on how to do something or how to get somewhere
翻譯: 關於如何做某事或如何到達某處的說明
小提醒:注意「direction」在指「指導、管理」時是不可數名詞,例如「under the direction of a manager」(在經理的指導下)。但在指「指示、說明」時常用複數形式「directions」,例如「follow the directions」(按照說明操作)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Direction" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“This is very much a joint effort, Western countries coming together to try to maximize the impact, to send a signal to Israel and its allies that they believe international opinion on this is only heading in one direction >>.”
1. the way something is moving, pointing, or facing
物體移動、指向或面對的方向
The car was moving in the opposite direction.
那輛車正朝著相反的方向行駛。
He pointed in the direction of the mountains.
他指向山脈的方向。
2. instructions on how to get to a place or do something
到達某地或做某事的指示、說明
Can you give me directions to the train station?
你能告訴我去火車站怎麼走嗎?
Follow the directions on the package carefully.
請仔細按照包裝上的說明操作。
3. the general way something develops or changes
事物發展或變化的大致趨勢、走向
The company is moving in a new direction.
公司正朝著一個新的方向發展。
Her research took an unexpected direction.
她的研究走向了一個意想不到的方向。
4. the management or guidance of an activity or organization
對活動或組織的管理、指導
The project needs strong direction to succeed.
這個專案需要強而有力的指導才能成功。
She took over the direction of the department.
她接管了這個部門的管理工作。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| in the direction of + noun | 朝…的方向 | He pointed in the direction of the mountains. (他指向山的方向。) |
| from + direction | 從…方向 | The wind is blowing from the north. (風正從北方吹來。) |
| direction + to + place | 前往…的方向 | Can you give me the direction to the station? (你能告訴我去車站的方向嗎?) |
| change direction | 改變方向 | The car suddenly changed direction. (那輛車突然改變了方向。) |
| a sense of direction | 方向感 | She has a very good sense of direction. (她的方向感很好。) |
| under the direction of + person | 在…的指導下 | The film was made under the direction of a famous producer. (這部電影是在一位著名製片人的指導下完成的。) |
EN:She gave clear directions for the upcoming project.
翻譯:她為即將到來的專案提供了明確的指示。
EN:We observed a change in the direction of the wind.
翻譯:我們觀察到風向改變了。
EN:This map provides directions for tourists.
翻譯:這張地圖為遊客提供了指引。
一般來說,描述抽象的管理、趨勢或客觀方位時用 direction of,而給予具體指示或針對特定對象時則用 direction for。
direction vs orientation
direction 通常指具體的移動或指向(如東、西、左、右),而 orientation 則更側重於物體或人的整體朝向、定位或適應環境。
direction vs instruction
direction 可指空間方位或行動的大致指引,而 instruction 則指具體、詳細的步驟或命令。
direction vs guidance
direction 側重於明確的指向或指令,而 guidance 則強調建議、輔導或引領的過程。
在轉述指示或命令時,常用「direction」來指稱權威來源的具體要求。 EN: My boss gave me a clear direction: finish the report by Friday. 翻譯: 我老闆給了我明確的指示:週五前完成報告。
EN:According to the director's direction, we need to change the project's focus.
翻譯:根據總監的指示,我們需要改變專案的重點。
在對話中,有時會重複或強調「direction」來表達對指引不明確的挫折感,或強調其重要性。 EN: We need some direction here, people! We can't just keep guessing. 翻譯: 各位,我們需要一些方向指引!不能一直瞎猜。
EN:I'm not asking for much, just a little bit of direction on what to do next.
翻譯:我要求不多,只是希望對下一步該怎麼做有一點點指引。
在思考或組織想法時,可能會用「direction」作為一個短暫的停頓詞,尤其是在討論計畫或策略時。 EN: So, the overall direction... uh... should be towards increasing online engagement. 翻譯: 所以,整體的方向…嗯…應該是朝著提升線上參與度前進。
EN:We're trying to figure out the best direction... you know, for the team's future.
翻譯:我們正在試圖找出最好的方向…你知道的,就是團隊未來的方向。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「direction」用作思考停頓的填充詞。建議使用更精確的詞彙來陳述目標、方針或指示,並保持句子結構完整。
change direction
verb + direction
改變方向
sense of direction
noun + of + direction
方向感
give directions
verb + directions
給予指示;指路
in the wrong direction
preposition + direction
朝錯誤的方向
new direction
adjective + direction
新方向
opposite direction
adjective + direction
相反方向
under the direction of
preposition + direction + preposition
在…的指導下
×He went to the direction of the park.
✓He went in the direction of the park.
在英文中,表示「朝著某個方向」時,通常使用介系詞 "in" 搭配 "direction",而不是 "to"。"in the direction of" 是固定片語。
×Can you give me a direction to the station?
✓Can you give me directions to the station?
當請求具體的「指引、路線說明」時,通常使用複數形式 "directions"。單數 "direction" 較常指抽象或單一的「方向」。
×The company is under a new direction.
✓The company is under new direction.
當 "direction" 意指「管理、指導」時,通常是不可數名詞,前面不加不定冠詞 "a"。
×Please look at my direction.
✓Please look in my direction.
表示「朝某個方向看」時,應使用 "look in (someone's/some) direction",而不是 "look at"。"look at" 通常用於注視特定物體或人。
×He has a good sense of direction.
✓He has a good sense of direction.
片語 "sense of direction" 是固定用法,意指「方向感」。雖然 "direction" 在此為不可數,但整個片語前使用不定冠詞 "a" 來修飾 "sense"。原句正確,此處常見錯誤是誤用為 "directions" 或省略冠詞。
×The wind changed its direction.
✓The wind changed direction.
在表達「改變方向」時,動詞 "change" 常直接與 "direction" 連用,無需所有格代名詞(如 its)。這是習慣用法。