1. to carry or support the weight of something
承受重量;支撐
The bridge is capable of bearing heavy loads.
這座橋能夠承受重載。
The floor cannot bear the weight of the piano.
地板無法承受鋼琴的重量。
「bearing」作動詞時,主要指攜帶、支撐或與方向相關的行為。
攜帶
EN: to carry or bring something
翻譯: 攜帶或帶來某物
支撐
EN: to support or hold up a weight
翻譯: 支撐或承受重量
產生
EN: to produce fruit or offspring
翻譯: 結果實或生育後代
朝向
EN: to turn or move in a particular direction
翻譯: 轉向或朝特定方向移動
小提醒:注意「bearing」作動詞時,常與方向(bearing left/right)、結果(bearing fruit)或責任(bearing a burden)連用,容易與名詞用法(如「have a bearing on」)混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Bearing" from YouTube Videos
How To Be The Next Elon Musk According To Elon Musk
Y Combinator
“um, and then, and I wasn't entirely certain that the technology I'd be working on would actually succeed, um, like you can get, you can get a, you know, Doctrine on many things that ultimately are not, do not have a practical bearing on the world, um, and I wanted to, you know, just, I really was just trying to be useful.”
1. to carry or support the weight of something
承受重量;支撐
The bridge is capable of bearing heavy loads.
這座橋能夠承受重載。
The floor cannot bear the weight of the piano.
地板無法承受鋼琴的重量。
2. to endure or tolerate something difficult
忍受,忍耐
She bore the pain with great courage.
她以極大的勇氣忍受了痛苦。
I can't bear the thought of losing you.
我無法忍受失去你的想法。
3. to have a particular relationship or connection
具有(某種關係或聯繫)
His remarks bore no relation to the topic.
他的言論與主題毫無關係。
The evidence bears directly on the case.
這證據與案件直接相關。
4. to turn in a particular direction
轉向(某個方向)
After the traffic light, bear left.
過了紅綠燈後向左轉。
The ship bore north towards the island.
船隻向北朝島嶼駛去。
5. to produce fruit or flowers
結出(果實);開(花)
The apple tree bore a lot of fruit this year.
這棵蘋果樹今年結了很多果實。
The plant bears beautiful red flowers in spring.
這種植物在春天會開出美麗的紅花。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bearing + noun | 帶有…(特質、標記等) | He entered the room bearing a solemn expression. (他帶著嚴肅的表情走進房間。) |
| bearing + noun + prepositional phrase | 攜帶…前往… | The ship was bearing supplies to the island. (那艘船正運送補給品前往島嶼。) |
| bearing + oneself | 舉止,表現 | She bore herself with great dignity during the crisis. (她在危機期間表現得非常莊重。) |
| bearing + no relation to + noun | 與…毫無關聯 | His account of the event bore no relation to the facts. (他對事件的描述與事實完全不符。) |
| bearing + left/right/north, etc. | 朝…方向行進 | After the bridge, bear left onto the main road. (過了橋之後,向左轉上主路。) |
| bearing + the weight/burden of + noun | 承受…的重量/負擔 | The old pillars are still bearing the weight of the roof. (舊柱子仍在承受屋頂的重量。) |
| bearing + fruit | 結果實;產生成果 | His years of hard work finally bore fruit. (他多年的努力終於有了成果。) |
| bearing + a grudge/resentment | 心懷怨恨/不滿 | She still bore a grudge against him for his past mistakes. (她仍對他過去的錯誤心懷怨恨。) |
EN:I couldn't bear to tell him the bad news.
翻譯:我當時實在狠不下心告訴他這個壞消息。
在大多數情況下,兩者意思相近,但若強調容忍一般狀況用 "bearing doing",而指特定行動或帶有強烈情感時,則傾向使用 "bearing to do"。
bearing vs carrying
「bearing」強調支撐重量或承受壓力,常帶有正式或抽象意味;「carrying」則側重於用手或工具搬運、攜帶具體物品。
bearing vs enduring
「bearing」指承受壓力或負擔的狀態,較為中性;「enduring」則強調長時間忍耐艱難、痛苦,意志力更強。
bearing vs supporting
「bearing」著重於承受垂直重量或壓力;「supporting」範圍更廣,可包括物理支撐、經濟援助或精神鼓勵。
在口語中,'bearing' 常用來引述或提及某個事實、資訊或情況,作為對話的基礎。 EN: So, bearing in mind that the budget is tight, what are our options? 翻譯: 那麼,考慮到預算很緊,我們有哪些選擇?
EN:Bearing what she said about the deadline, we need to hurry.
翻譯:考慮到她關於截止日期的說法,我們得加快速度了。
使用 'bearing' 可以為陳述增添正式或深思熟慮的語氣,強調說話者已將某個重要因素納入考量。 EN: This is a good plan, bearing in mind all the risks involved. 翻譯: 這是一個好計劃,畢竟我們已經把所有相關風險都考慮進去了。
EN:He handled it well, bearing in mind how little experience he has.
翻譯:他處理得很好,尤其考慮到他經驗這麼少。
在組織思緒或尋找合適詞語時,'bearing that in mind' 或 'bearing this in mind' 可作為有效的停頓填充語,讓說話者贏得思考時間。 EN: The project is complex... bearing that in mind... we should assign more people. 翻譯: 這個專案很複雜……考慮到這一點……我們應該分配更多人手。
EN:We've had some delays, but bearing this in mind, I think we can still finish on time.
翻譯:我們遇到了一些延誤,但考慮到這點,我認為我們還是能準時完成。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,'bearing' 的此類口語用法(尤其是作為停頓填充)應避免。建議使用更精確、結構完整的表達,例如 "considering that...", "given that...", 或 "in view of the fact that..."。
bearing on
have bearing on something
與...有關;對...有影響
bearing up
bearing up (under something)
(在困境中)堅持;支撐
bring to bear
bring something to bear (on/upon)
運用;施加(影響、壓力等)
bearing witness
bearing witness (to)
作證;見證
bearing fruit
bear fruit
產生成果;取得成效
bearing the brunt
bear the brunt of something
承受...的主要衝擊或壓力
bearing a grudge
bear a grudge (against)
心懷怨恨;記仇
×The tree is bearing many fruits.
✓The tree is bearing fruit.
作為動詞時,'bearing' 後面的名詞通常用不可數形式或單數形式,表示整體概念,而非具體可數的個體。
×Your advice has no bearing to my decision.
✓Your advice has no bearing on my decision.
表達「與...有關;對...有影響」時,固定搭配是 'have a bearing on something',介系詞用 'on',而非 'to' 或 'for'。
×She is bearing a gift for you yesterday.
✓She was bearing a gift for you yesterday.
描述過去正在進行的動作時,應使用過去進行式 'was/were bearing'。'bearing' 作為動詞本身不表示時態,時態需由前面的助動詞表示。
×He entered the room, bearing.
✓He entered the room, bearing a solemn expression.
動詞 'bear' 在表示「帶有、呈現」時是及物動詞,通常需要接賓語(如表情、標記、禮物等),不能單獨使用。
×She has borne in Taipei.
✓She was born in Taipei.
'borne' 是 'bear' 的過去分詞,主要用於主動語態或完成式,表示「承擔、攜帶、生育(母親為主體)」。表示「出生」的被動概念時,固定用 'be born'。