1. one of the main sections of a book
(書的)章,回
Please read the first chapter of the novel for homework.
請閱讀小說的第一章作為家庭作業。
The book is divided into twelve chapters.
這本書分為十二章。
「chapter」主要指書籍的章節,也常用於描述組織的分會或人生、歷史的階段。
書籍章節
EN: a main division of a book
翻譯: 書本的主要部分,通常有編號或標題。
組織分會
EN: a local branch of a society or club
翻譯: 社團、組織在特定地區的分支機構。
人生/歷史階段
EN: a period or phase in life or history
翻譯: 人生或歷史中一個具有特點的時期。
宗教團體
EN: the clergy of a cathedral or other religious community
翻譯: 大教堂的教士團或特定的宗教團體。
小提醒:在比喻用法中(如「a new chapter in life」),它指的是「一個新階段」,而非實際的書本章節。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Chapter" from YouTube Videos
Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun
TED
“I'd just assigned my class to read this textbook chapter about my favorite subject in all, of biology- viruses and how they attack, And so I'm so excited to discuss this with them.”
1. one of the main sections of a book
(書的)章,回
Please read the first chapter of the novel for homework.
請閱讀小說的第一章作為家庭作業。
The book is divided into twelve chapters.
這本書分為十二章。
2. a period of time or a distinct phase in history or in a person's life
(歷史或人生的)時期,階段
The Industrial Revolution was an important chapter in world history.
工業革命是世界歷史上一個重要的時期。
Starting university marked a new chapter in her life.
開始上大學標誌著她人生的一個新階段。
3. a local branch of a society, club, or organization
(社團、組織的)分會,分社,支部
She is the president of the local chapter of the Red Cross.
她是紅十字會當地分會的會長。
The alumni association has chapters in several major cities.
這個校友會在幾個主要城市都有分會。
4. a series of events or a situation that is part of a larger process
(一系列事件或情況的)部分,環節
The scandal was just one chapter in the company's troubled history.
這樁醜聞只是這家公司動盪歷史中的一個環節。
The negotiations have entered a difficult chapter.
談判已進入一個困難的階段。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| chapter + of + noun | ...的章節 | The final chapter of the book was the most exciting. (這本書的最後一章最為精彩。) |
| chapter + on + noun | 關於...的章節 | Please read the chapter on the French Revolution. (請閱讀關於法國大革命的章節。) |
| in + chapter + number | 在第...章 | The main character is introduced in chapter three. (主角在第三章被介紹出場。) |
| a new chapter in + noun | ...的新篇章 | Graduating college marked a new chapter in her life. (大學畢業標誌著她人生的新篇章。) |
| close a chapter (on something) | 結束(某事的)一個階段 | Winning the lawsuit allowed him to close that painful chapter. (贏得訴訟讓他得以結束那個痛苦的階段。) |
EN:The Industrial Revolution was a pivotal chapter in human history.
翻譯:工業革命是人類歷史上的關鍵篇章。
一般來說,表示組織的分支用 chapter of,表示歷史或人生的階段則用 chapter in。
chapter vs section
「chapter」通常指書本或文件中一個完整、有編號的主要章節,而「section」則指一個章節內或任何文本中更小的、用於細分的段落或部分。
chapter vs part
「chapter」是書籍內容的具體章節單位,而「part」是將整部作品分成幾個大型主題部分的更高層級劃分。
chapter vs episode
「chapter」主要用於書面文本的章節,而「episode」則用於描述電視劇、廣播節目或人生經歷中的一個事件或一集。
在對話中,用來引述或提及某個特定的章節或段落。 EN: I loved the chapter where they finally reach the castle. 翻譯: 我最喜歡他們終於抵達城堡的那一章。
EN:Which chapter are we supposed to read for tomorrow?
翻譯:我們明天應該要讀哪一章?
用於強調某個事件或人生階段的開始或重要性。 EN: This job is a whole new chapter in my life. 翻譯: 這份工作是我人生嶄新的一章。
EN:Closing this deal opens a new chapter for our company.
翻譯:達成這筆交易為我們公司開啟了新的一章。
在思考時,用作填充詞來組織思緒,通常與「你知道的」或「像是」連用。 EN: It was, you know, a difficult chapter in our relationship. 翻譯: 那就像是我們關係中一個困難的章節。
EN:We're entering, like, a new chapter with this project.
翻譯:我們正進入,像是,這個專案的一個新章節。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "chapter" 用作填充詞或過於口語化的比喻,以保持文章的嚴謹性。
a new chapter
a new chapter
新的篇章;新的階段
open a chapter
open a chapter
開啟一個章節;開創一個階段
close a chapter
close a chapter
結束一個章節;了結一段往事
a chapter of accidents
a chapter of accidents
一連串的不幸事件;事故迭起的一章
chapter and verse
chapter and verse
詳盡的細節;確切的出處
the final chapter
the final chapter
最終章;結局
a dark chapter
a dark chapter
黑暗的一章;不光彩的歷史時期
×I have read the chapter 5.
✓I have read chapter 5.
當「chapter」後面接數字(如章節編號)時,通常不使用定冠詞「the」。
×This event opened a new chapter of my life.
✓This event opened a new chapter in my life.
表示「人生/歷史的新篇章」時,固定使用介系詞「in」,而非「of」。
×I will finish this chapter until tomorrow.
✓I will finish this chapter by tomorrow.
表示「在某个时间点之前完成」應使用「by」。使用「until」會暗示動作持續到那個時間點,語意不正確。
×The book is divided in 15 chapters.
✓The book is divided into 15 chapters.
表達「被分成...」時,「divide」應與介系詞「into」搭配使用,而非「in」。
×Let's close this chapter and don't talk about it again.
✓Let's close the book on this chapter and not talk about it again.
「close a chapter」字面意思是「合上一章」,但比喻「結束一段往事」更地道的說法是「close the book on (something)」或「turn the page on (something)」。單用「close this chapter」不自然。