Clause Meaning(定義、用法、例句與發音)

clause

noun

快速理解

What does "Clause" mean?What are 2-3 core uses of "Clause"?

「clause」主要有兩個核心含義:法律文件中的具體條款,以及文法中的子句結構。

  1. 1

    法律/合約條款

    EN: A specific provision or condition in a legal document or contract.

    翻譯: 法律文件或合約中的具體規定或條件。

  2. 2

    文法子句

    EN: A group of words containing a subject and a verb, forming part of a sentence.

    翻譯: 包含主詞和動詞的一組字詞,構成句子的一部分。

  3. 3

    附帶條件

    EN: A particular stipulation or condition that modifies an agreement.

    翻譯: 修改協議的特定規定或條件。

小提醒:注意區分「clause」在法律文件(條款)和文法(子句)中的不同用法,它們是完全不同的概念領域。

發音(How to Pronounce "Clause" in English

How to pronounce "Clause" in English?"Clause" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Clause" from YouTube Videos

English Reading with Connected Speech 📖 Vocabulary and Native Pronunciation Practice

Unknown channel

you can also use this before a clause: no matter what happens, we will finish the project on time.

(1 out of 2)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Clause"?How does "Clause" change by context?

1. a group of words containing a subject and a verb, forming part of a sentence

包含主詞和動詞的一組詞,構成句子的一部分

The sentence has two independent clauses joined by 'and'.

這個句子有兩個由 'and' 連接的獨立子句。

In the phrase 'if it rains, we'll stay home', 'if it rains' is a dependent clause.

在 '如果下雨,我們就待在家' 這個片語中,'如果下雨' 是一個從屬子句。

2. a particular section or provision in a legal document or contract

法律文件或合約中的特定條款或規定

The contract includes a confidentiality clause.

這份合約包含一條保密條款。

We need to review the termination clause before signing.

我們簽署前需要審閱終止條款。

A penalty clause was added to ensure timely delivery.

為確保準時交貨,增加了一條罰則條款。

3. a distinct part of a complex grammatical structure, especially in formal analysis

複雜文法結構中的一個獨立部分,尤指在正式分析中

Linguists analyze sentences by breaking them down into clauses.

語言學家透過將句子分解為子句來進行分析。

The relative clause 'who lives next door' modifies the noun.

關係子句 '住在隔壁的那位' 修飾了這個名詞。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Clause"?How to make natural sentences with "Clause"?
PatternMeaningExample
clause + of + noun...的條款The contract has a clause of confidentiality. (合約中有一條保密條款。)
clause + in + noun...中的條款We need to review the clause in the agreement. (我們需要審查協議中的條款。)
clause + that + clause...的條款There is a clause that allows for early termination. (有一項允許提前終止的條款。)
add/insert/include + a clause增加/插入/包含一條條款They decided to add a non-compete clause. (他們決定增加一條競業禁止條款。)
remove/delete + a clause移除/刪除一條條款We must remove this ambiguous clause. (我們必須移除這條模糊的條款。)
breach/violate + a clause違反條款Breaching this clause will result in penalties. (違反此條款將導致罰則。)
a(n) + adjective + clause一個...的條款It's a standard clause in most leases. (這是大多數租約中的標準條款。)

用法說明

How is "Clause" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Clause"?

名詞子句 vs 關係子句

  • 名詞子句 (Noun Clause) 在句中充當名詞的角色,可作主詞、受詞或補語,通常由 that, whether, if, 或疑問詞 (what, when, why 等) 引導。
  • 關係子句 (Relative Clause) 則用來修飾前面的名詞或代名詞,提供更多資訊,通常由關係代名詞 (who, which, that, whose, whom) 或關係副詞 (where, when, why) 引導。
  • 名詞子句是句子結構的必要組成部分,若移除會影響句意完整性;關係子句則常為附加說明,有時可省略而不影響主要句意。
  • 區分關鍵:看子句在句中的「功能」是充當一個名詞成分,還是僅僅修飾另一個名詞。 EN: I believe that he will arrive on time. 翻譯: 我相信他會準時到達。

EN:The man who called you is my colleague.

翻譯:打電話給你的那位男士是我的同事。

總結建議

在分析句子時,先判斷子句是作為主要句子的名詞成分,還是僅用來修飾名詞,即可有效區分名詞子句與關係子句。

易混淆對比

What is the difference between "Clause" and similar words?How to choose "Clause" vs alternatives?

clause vs phrase

「clause」包含主詞和動詞,能表達完整或部分思想;「phrase」是字詞組合,不包含主詞和動詞的完整結構。

clause vs sentence

「sentence」是完整獨立的表達單位;「clause」是句子的組成部分,可能獨立也可能依附。

clause vs provision

在文法上,「clause」指子句;在法律文件等情境中,「clause」和「provision」常可互換,指條款,但「provision」含義更廣,可指準備或供應。

口語用法

How is "Clause" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Clause"?

引述

在口語中,常用來引述或提及某個具體的條款或條件,尤其是來自合約、規定或協議的內容。 EN: I can't believe they put that clause in the contract. 翻譯: 我真不敢相信他們把那個條款寫進合約裡了。

EN:The clause about early termination is really strict.

翻譯:關於提前終止的那個條款真的很嚴格。

語氣強調

當想強調某個條件或限制是絕對的、不容協商時,會特別點出「clause」來加強語氣。 EN: There's a clause that says no refunds under any circumstances. 翻譯: 有一個條款寫明在任何情況下都不退款。

EN:Don't forget the confidentiality clause—you can't talk about this.

翻譯:別忘了保密條款——你不能談論這件事。

停頓填充

在思考如何精確描述一個複雜的規則或例外情況時,可能會用「the clause where...」或「that one clause...」作為停頓,引出後續說明。 EN: It's all in the agreement, you know, the clause where it talks about force majeure. 翻譯: 都在協議裡啦,你知道的,就是那個提到不可抗力的條款。

EN:We had an issue with, uh, that clause regarding intellectual property.

翻譯:我們之前遇到一個問題,呃,就是關於智慧財產權的那個條款。

正式書寫注意:在正式法律或商業文件中,應使用更精確的術語,如「Section 5.2」或「Article 3.1(c)」,而非口語化的「that clause」。口語中的泛指用法在正式寫作中可能顯得不夠嚴謹。

常見短語

What common collocations use "Clause"?What fixed phrases with "Clause" should I remember?

main clause

noun

主要子句;獨立子句

subordinate clause

noun

從屬子句;附屬子句

relative clause

noun

關係子句

conditional clause

noun

條件子句

escape clause

noun

免責條款;退出條款

non-compete clause

noun

競業禁止條款

standard clause

noun

標準條款

insert a clause

verb + noun

插入一項條款

常見錯誤

What are common mistakes with "Clause"?Which "Clause" sentences look correct but are wrong?

×The main clause is 'because it was raining'.

The subordinate/dependent clause is 'because it was raining'.

以 'because'、'if'、'although' 等詞開頭的句子通常是從屬子句,不能單獨作為一個完整的句子(主要子句)。主要子句應能獨立表達完整意思。

×A clause must have a subject and a verb.

A clause must have a subject and a finite verb.

子句的核心是必須包含一個有限動詞(如 is, runs, studied),而非僅是動詞(如不定詞 'to run' 或分詞 'running' 不構成子句)。

×I don't know the man who is standing there.

I don't know the man standing there.

在關係子句中,若關係代名詞(如 who, which, that)在子句中作主詞,且其後的動詞為 'be' 動詞時,常可省略關係代名詞和 'be' 動詞,改用分詞片語,使句子更簡潔。原句文法正確,但顯得不自然。

×Although he was tired, but he finished the work.

Although he was tired, he finished the work. / He was tired, but he finished the work.

在英文中,'although'(雖然)和 'but'(但是)不能在同一句子中同時使用來連接兩個子句,因為它們都是連接詞。只能選擇使用其中一個。

×This is the city where I visited last year.

This is the city that/which I visited last year. / This is the city I visited last year.

關係副詞 'where' 用於修飾表示地點的名詞,並在關係子句中充當副詞成分(如表示地點)。如果子句中動詞(如 visit)已經有受詞,則需使用關係代名詞 'that' 或 'which'(或省略),因為它充當動詞的受詞。

詞形變化

What are the word forms of "Clause"?What are tense/participle forms of "Clause"?