Episode Meaning(定義、用法、例句與發音)

episode

noun

快速理解

What does "Episode" mean?What are 2-3 core uses of "Episode"?

指一個事件、故事或經歷中的一個獨立部分或插曲。

  1. 1

    電視/廣播節目

    EN: a single program in a series on television or radio

    翻譯: 電視或廣播系列節目中的一集。

  2. 2

    事件/插曲

    EN: an event or a short period of time that is important or unusual

    翻譯: 一段重要或不尋常的事件或短暫經歷。

  3. 3

    疾病發作

    EN: a single event or period of illness

    翻譯: 疾病的一次發作或發病期。

小提醒:注意:在中文裡,描述電視劇的『集』或事件的『插曲』時,語境不同,使用的詞彙也不同。

發音(How to Pronounce "Episode" in English

How to pronounce "Episode" in English?"Episode" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Episode" from YouTube Videos

English Podcast for Easy Conversation in Daily Life | If I Woke Up as a Millionaire | Learn English

Unknown channel

>>. And remember, this is a B1 level episode, So if you're intermediate, it's perfect for you.

(1 out of 15)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Episode"?How does "Episode" change by context?

1. a single event or a group of related events in a longer story or series

(故事或系列中的)一集,一個事件

The next episode of the drama will air on Friday.

這部戲劇的下一集將在週五播出。

That was the funniest episode in the entire series.

那是整個系列中最有趣的一集。

2. a single event or period of illness, unusual behavior, or strong emotion

(疾病、異常行為或強烈情緒的)一次發作,一段經歷

He had a brief episode of dizziness yesterday.

他昨天有短暫的頭暈發作。

She experienced an episode of severe anxiety.

她經歷了一次嚴重的焦慮發作。

3. an event or a short period of time that is important or unusual

一段插曲;一個重要或不尋常的事件(或時期)

His time working abroad was a significant episode in his life.

他在國外工作的時期是他人生中一段重要的插曲。

The diplomatic incident was an embarrassing episode for the government.

那次外交事件對政府來說是一段尷尬的插曲。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Episode"?How to make natural sentences with "Episode"?
PatternMeaningExample
episode + of + [TV series](電視劇、節目等的)一集I watched the latest episode of my favorite drama. (我看了我最喜歡的戲劇的最新一集。)
an episode + of + [event/illness](一連串事件中的)一個事件;(疾病的)一次發作He had a brief episode of dizziness yesterday. (他昨天有短暫的頭暈發作。)
in + episode + [number]在第...集The mystery was solved in episode five. (這個謎團在第五集解開了。)
a + [adjective] + episode一段...的插曲/時期That was an embarrassing episode in my life. (那是我人生中一段尷尬的插曲。)

用法說明

How is "Episode" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Episode"?

episode 與 episode of

  • episode 單獨使用時,通常指一個獨立的、完整的事件或情節,尤其是在電視劇或系列節目中。
  • episode of 後面接續的是某種狀況或疾病的名稱,用來特指該狀況的一次發作或發病期。
  • 在談論電視劇時,episode 後面常直接跟集數或標題,而 episode of 則用於連接劇集所屬的系列名稱。
  • 在醫學或描述負面事件時,an episode of 是固定搭配,用來指稱一段特定的發病期或事件期。 EN: The final episode of the series was very emotional. 翻譯: 這部影集的最後一集非常感人。

EN:He experienced an episode of severe dizziness last night.

翻譯:他昨晚經歷了一次嚴重的暈眩發作。

EN:Did you watch the latest episode?

翻譯:你看最新的一集了嗎?

EN:This was the worst episode of the civil war.

翻譯:這是內戰中最慘烈的一段時期。

總結建議

在指電視劇的「一集」時通常單用 episode;在指疾病或特定負面事件的「一次發作/一段時期」時,則使用 an episode of 的結構。

易混淆對比

What is the difference between "Episode" and similar words?How to choose "Episode" vs alternatives?

episode vs chapter

「episode」通常指連續劇、廣播節目或事件中的一集或一段情節;「chapter」則指書籍、報告或人生階段中的一章或一個時期。

episode vs incident

「episode」可指一段經歷或插曲,可能持續較長時間;「incident」則指單一、特定的事件,通常較突然或具負面意涵。

episode vs season

「episode」是影集或節目中的單一集數;「season」則是由多集組成的一個播出季或系列。

口語用法

How is "Episode" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Episode"?

引述

用於引述或提及某個特定事件、經歷或故事。 EN: That whole episode at the airport was so stressful. 翻譯: 機場發生的那整件事壓力真的超大。

EN:I don't even want to talk about the "lost passport" episode.

翻譯:我連提都不想提「護照搞丟」那件事。

語氣強調

在口語中,用來強調某段經歷的戲劇性、荒謬性或重要性。 EN: And then came the most embarrassing episode of my life. 翻譯: 然後就發生了我人生中最尷尬的一段。

EN:Let me tell you about the whole "car broke down in the rain" episode.

翻譯:讓我跟你講講「車子在雨中拋錨」的整個過程。

停頓填充

作為思考時的填充詞,用來指代剛剛提到或即將要描述的一段經歷。 EN: So after that whole... episode... we decided to just go home. 翻譯: 所以在那整件…事情…之後,我們就決定直接回家了。

EN:The meeting, the argument, that whole episode — it was just too much.

翻譯:那個會議、爭吵、整段事情 — 真的讓人受不了。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「episode」來泛指事件,因其帶有口語及敘事色彩。建議使用更精確的詞彙,如「event」、「incident」、「occurrence」或「period」。

常見短語

What common collocations use "Episode"?What fixed phrases with "Episode" should I remember?

the latest episode

the latest episode (of [series])

(某系列)最新的一集

a two-part episode

a [number]-part episode

分為[數字]集的單集;上下集

pilot episode

pilot episode

試播集;首集

season premiere episode

season premiere/finale episode

季首集 / 季終集

binge-watch episodes

binge-watch episodes (of [series])

狂追(某劇的)集數

a brief episode

a [adjective] episode

一段短暫的插曲/事件

episode guide

episode guide/summary

分集介紹;劇情指南

常見錯誤

What are common mistakes with "Episode"?Which "Episode" sentences look correct but are wrong?

×I watched an episode of a drama.

I watched an episode of a drama series.

「episode」通常指系列作品(如電視劇、播客)中的一集,單獨使用時語意不完整,應說明是哪個系列(series)的一集。

×I had a sad episode yesterday.

I had a sad experience yesterday. / I went through a sad episode yesterday.

「episode」指一段特定時期或事件,常與疾病、情緒波動或人生階段連用(如 a depressive episode)。描述普通單一事件時,使用「experience」或「incident」更自然。

×This is the episode five.

This is episode five. / This is the fifth episode.

當「episode」後接數字表示順序時,通常不加定冠詞「the」。若使用序數(fifth),則需要「the」。這是固定用法。

×I like this story's episode.

I like this episode of the story. / I like this part of the story.

所有格('s)通常不用於「episode」和其所屬系列之間。正確結構是「episode of + 系列名稱」。若指故事的一部分,用「part」更常見。

×We discussed about the latest episode.

We discussed the latest episode.

動詞「discuss」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞「about」。這是常見的動詞搭配錯誤。

詞形變化

What are the word forms of "Episode"?What are tense/participle forms of "Episode"?