1. a single event or a group of related events in a longer story or series
(故事或系列中的)一集,一個事件
The next episode of the drama will air on Friday.
這部戲劇的下一集將在週五播出。
That was the funniest episode in the entire series.
那是整個系列中最有趣的一集。
指一個事件、故事或經歷中的一個獨立部分或插曲。
電視/廣播節目
EN: a single program in a series on television or radio
翻譯: 電視或廣播系列節目中的一集。
事件/插曲
EN: an event or a short period of time that is important or unusual
翻譯: 一段重要或不尋常的事件或短暫經歷。
疾病發作
EN: a single event or period of illness
翻譯: 疾病的一次發作或發病期。
小提醒:注意:在中文裡,描述電視劇的『集』或事件的『插曲』時,語境不同,使用的詞彙也不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Episode" from YouTube Videos
English Podcast for Easy Conversation in Daily Life | If I Woke Up as a Millionaire | Learn English
Unknown channel
“>>. And remember, this is a B1 level episode, So if you're intermediate, it's perfect for you.”
1. a single event or a group of related events in a longer story or series
(故事或系列中的)一集,一個事件
The next episode of the drama will air on Friday.
這部戲劇的下一集將在週五播出。
That was the funniest episode in the entire series.
那是整個系列中最有趣的一集。
2. a single event or period of illness, unusual behavior, or strong emotion
(疾病、異常行為或強烈情緒的)一次發作,一段經歷
He had a brief episode of dizziness yesterday.
他昨天有短暫的頭暈發作。
She experienced an episode of severe anxiety.
她經歷了一次嚴重的焦慮發作。
3. an event or a short period of time that is important or unusual
一段插曲;一個重要或不尋常的事件(或時期)
His time working abroad was a significant episode in his life.
他在國外工作的時期是他人生中一段重要的插曲。
The diplomatic incident was an embarrassing episode for the government.
那次外交事件對政府來說是一段尷尬的插曲。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| episode + of + [TV series] | (電視劇、節目等的)一集 | I watched the latest episode of my favorite drama. (我看了我最喜歡的戲劇的最新一集。) |
| an episode + of + [event/illness] | (一連串事件中的)一個事件;(疾病的)一次發作 | He had a brief episode of dizziness yesterday. (他昨天有短暫的頭暈發作。) |
| in + episode + [number] | 在第...集 | The mystery was solved in episode five. (這個謎團在第五集解開了。) |
| a + [adjective] + episode | 一段...的插曲/時期 | That was an embarrassing episode in my life. (那是我人生中一段尷尬的插曲。) |
EN:He experienced an episode of severe dizziness last night.
翻譯:他昨晚經歷了一次嚴重的暈眩發作。
EN:Did you watch the latest episode?
翻譯:你看最新的一集了嗎?
EN:This was the worst episode of the civil war.
翻譯:這是內戰中最慘烈的一段時期。
在指電視劇的「一集」時通常單用 episode;在指疾病或特定負面事件的「一次發作/一段時期」時,則使用 an episode of 的結構。
episode vs chapter
「episode」通常指連續劇、廣播節目或事件中的一集或一段情節;「chapter」則指書籍、報告或人生階段中的一章或一個時期。
episode vs incident
「episode」可指一段經歷或插曲,可能持續較長時間;「incident」則指單一、特定的事件,通常較突然或具負面意涵。
episode vs season
「episode」是影集或節目中的單一集數;「season」則是由多集組成的一個播出季或系列。
用於引述或提及某個特定事件、經歷或故事。 EN: That whole episode at the airport was so stressful. 翻譯: 機場發生的那整件事壓力真的超大。
EN:I don't even want to talk about the "lost passport" episode.
翻譯:我連提都不想提「護照搞丟」那件事。
在口語中,用來強調某段經歷的戲劇性、荒謬性或重要性。 EN: And then came the most embarrassing episode of my life. 翻譯: 然後就發生了我人生中最尷尬的一段。
EN:Let me tell you about the whole "car broke down in the rain" episode.
翻譯:讓我跟你講講「車子在雨中拋錨」的整個過程。
作為思考時的填充詞,用來指代剛剛提到或即將要描述的一段經歷。 EN: So after that whole... episode... we decided to just go home. 翻譯: 所以在那整件…事情…之後,我們就決定直接回家了。
EN:The meeting, the argument, that whole episode — it was just too much.
翻譯:那個會議、爭吵、整段事情 — 真的讓人受不了。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「episode」來泛指事件,因其帶有口語及敘事色彩。建議使用更精確的詞彙,如「event」、「incident」、「occurrence」或「period」。
the latest episode
the latest episode (of [series])
(某系列)最新的一集
a two-part episode
a [number]-part episode
分為[數字]集的單集;上下集
pilot episode
pilot episode
試播集;首集
season premiere episode
season premiere/finale episode
季首集 / 季終集
binge-watch episodes
binge-watch episodes (of [series])
狂追(某劇的)集數
a brief episode
a [adjective] episode
一段短暫的插曲/事件
episode guide
episode guide/summary
分集介紹;劇情指南
×I watched an episode of a drama.
✓I watched an episode of a drama series.
「episode」通常指系列作品(如電視劇、播客)中的一集,單獨使用時語意不完整,應說明是哪個系列(series)的一集。
×I had a sad episode yesterday.
✓I had a sad experience yesterday. / I went through a sad episode yesterday.
「episode」指一段特定時期或事件,常與疾病、情緒波動或人生階段連用(如 a depressive episode)。描述普通單一事件時,使用「experience」或「incident」更自然。
×This is the episode five.
✓This is episode five. / This is the fifth episode.
當「episode」後接數字表示順序時,通常不加定冠詞「the」。若使用序數(fifth),則需要「the」。這是固定用法。
×I like this story's episode.
✓I like this episode of the story. / I like this part of the story.
所有格('s)通常不用於「episode」和其所屬系列之間。正確結構是「episode of + 系列名稱」。若指故事的一部分,用「part」更常見。
×We discussed about the latest episode.
✓We discussed the latest episode.
動詞「discuss」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞「about」。這是常見的動詞搭配錯誤。