Part Meaning(定義、用法、例句與發音)

part

verb

快速理解

What does "Part" mean?What are 2-3 core uses of "Part"?

作為動詞,part 主要表示分開、分離或分道揚鑣。

  1. 1

    分開

    EN: to separate or move apart

    翻譯: 分開;使分離

  2. 2

    分道揚鑣

    EN: to leave each other, end a relationship

    翻譯: 分手;分道揚鑣

  3. 3

    分開(頭髮)

    EN: to comb hair to create a parting

    翻譯: 分(頭髮);梳出分線

  4. 4

    分開(人群)

    EN: to make a way through a crowd

    翻譯: 分開(人群);撥開

小提醒:注意 part 作動詞時,常與介系詞 from 連用,表示『與...分離』,例如:part from someone。

發音(How to Pronounce "Part" in English

How to pronounce "Part" in English?"Part" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Part" from YouTube Videos

Spain counts the cost of 'nightmare' wildfire summer | BBC News

BBC News

People who live in these areas have long complained of an abandonment on the part of the central and local authorities, which they say has had huge economic repercussions.

(1 out of 468)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Part"?How does "Part" change by context?

1. to separate or move apart

分開;分離

The crowd parted to let the ambulance through.

人群分開讓救護車通過。

She parted the curtains to let in some light.

她拉開窗簾讓一些光線透進來。

2. to leave someone; to say goodbye

離開(某人);告別

They parted at the airport with tears in their eyes.

他們在機場含淚告別。

I hate parting from my family for long periods.

我討厭長時間離開家人。

3. to divide hair with a comb to create a line

分(頭髮);梳出分線

He parts his hair on the left side.

他把頭髮往左邊分。

She asked the barber to part her hair in the middle.

她請理髮師把她的頭髮中分。

4. to give up possession of something; to separate from something

放棄;與…分離

He refused to part with his vintage car.

他拒絕放棄他的古董車。

It was hard for her to part with her childhood memories.

要她與童年的回憶分離是很困難的。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Part"?How to make natural sentences with "Part"?
PatternMeaningExample
part + from + sb/sth與(某人/某物)分離It was hard to part from his childhood home. (與他童年的家分離是很難的。)
part + with + sth放棄、捨棄(某物)She refused to part with her grandmother's necklace. (她拒絕捨棄她祖母的項鍊。)
part + ways (with sb)(與某人)分道揚鑣;分手After the argument, they decided to part ways. (爭吵後,他們決定分道揚鑣。)
part + crowd/curtain/sea, etc.分開、撥開(人群、簾幕等)The security guards parted the crowd to make way. (保安人員分開人群讓出一條路。)
part + hair分(頭髮)She parts her hair on the left side. (她把頭髮分在左邊。)

用法說明

How is "Part" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Part"?

part with vs part from

  • part with 通常指主動放棄、分離或賣掉自己擁有或珍視的東西(如財產、物品)。
  • part from 則多用於指與人分離、告別,或離開某個地點或狀態。
  • 在表示「分離」的抽象概念時,兩者有時可互換,但涉及具體物件時,part with 更常見。

對比例句: EN: She found it hard to part with her grandmother's necklace. 翻譯: 她發現很難割捨她祖母的項鍊。

EN:It was emotional to part from my colleagues after ten years.

翻譯:與共事十年的同事們分別,令人感傷。

總結建議

建議區分:放棄物品用 part with,與人分離用 part from

易混淆對比

What is the difference between "Part" and similar words?How to choose "Part" vs alternatives?

part vs separate

「part」通常指分開或分離,但暗示原本是一個整體或關係緊密;「separate」則強調將混雜或相連的事物分開,使其獨立存在。

part vs divide

「part」多指將緊密結合的事物分開或分道揚鑣;「divide」則強調將整體分割成若干部分或分配。

part vs split

「part」側重於分離原本緊密或相連的事物;「split」則強調用力分裂、撕裂或分成對立陣營。

口語用法

How is "Part" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Part"?

引述

用於引述或轉述他人的話,特別是當想強調「分開」或「分道揚鑣」的決定時。 EN: He just said, "Let's part ways here." 翻譯: 他只是說:「我們就在這裡分道揚鑣吧。」

EN:She was like, "I hate to part with it, but you can have it."

翻譯:她當時說:「我雖然捨不得和它分開,但你可以拿走。」

語氣強調

在口語中,有時會用誇張或戲劇化的方式說出 "part",來強調分離的困難或重要性。 EN: It was so hard to part with my childhood teddy bear. 翻譯: 要和我童年的泰迪熊分開,實在太難了。

EN:We had to part the crowd just to get through.

翻譯:我們必須分開人群才能通過。

停頓填充

在思考或猶豫時,可能會用 "part" 相關的短語作為填充詞,尤其是在討論關係或物品的去留時。 EN: Well, the hardest part... is saying goodbye. 翻譯: 嗯,最難的部分…就是說再見。

EN:For my part, I think we should just move on.

翻譯:就我這部分來說,我覺得我們應該繼續前進。

注意:在正式書寫中,應避免使用過於口語化的引述方式(如 "He was like...")或填充停頓。請使用更精確、完整的句子結構來表達分離或分開的概念。

常見短語

What common collocations use "Part"?What fixed phrases with "Part" should I remember?

part with

part with something

放棄、捨棄(某物)

part company

part company (with someone)

分道揚鑣;分手;結束關係

part ways

part ways (with someone)

分開;各走各的路

part one's hair

part one's hair

分頭髮(梳出分線)

part the curtains

part the curtains

拉開窗簾

part the sea

part the sea / waters

分開海水(如聖經故事)

part the crowd

part the crowd

分開人群(從中穿過)

常見錯誤

What are common mistakes with "Part"?Which "Part" sentences look correct but are wrong?

×I will part from the company next month.

I will leave the company next month.

雖然 "part" 作為動詞有「分離」的意思,但在談論離開工作或組織時,通常使用 "leave" 而非 "part from"。"Part from" 較常用於描述與人分離或告別的情感場景。

×The crowd parted to let them through.

The crowd parted to let them through.

此句原為正確,但學習者常誤以為 "part" 在此需要受詞。實際上,"part" 作為不及物動詞時,可以表示「分開、讓路」,不需要直接受詞。錯誤在於學習者可能會誤加不必要的受詞,例如 "The crowd parted them"。

×We need to part the recyclables from the trash.

We need to separate the recyclables from the trash.

雖然 "part" 有「分開」的意思,但在指將不同類別的物品分開時,更常用 "separate"。"Part" 通常用於將原本在一起的人或物分開,或用於抽象的分離。

×He parted with his friend at the airport.

He parted from his friend at the airport.

表示「與某人分離」時,正確的介系詞是 "from"(part from someone)。"Part with" 則用於表示「放棄、捨棄某物」,通常指不情願地放棄財產或所有物。

×She parts her hair on the middle.

She parts her hair in the middle.

描述分頭髮時,正確的用法是 "part one's hair + 位置(如 in the middle, on the left)",介系詞用 "in" 或 "on" 取決於位置描述,但 "on the middle" 是錯誤的,應為 "in the middle" 或 "on the side"。

詞形變化

What are the word forms of "Part"?What are tense/participle forms of "Part"?
parts(3rd_singular)parting(present_participle)parted(past)parted(past_participle)
part 在英語中是什麼意思?