Wing Meaning(定義、用法、例句與發音)

wing

verb

快速理解

What does "Wing" mean?What are 2-3 core uses of "Wing"?

「wing」作動詞時,主要指快速移動或飛行,也延伸出臨時準備、即興發揮的意思。

  1. 1

    快速移動/飛行

    EN: to move or fly quickly

    翻譯: 快速移動或飛行

  2. 2

    射傷翅膀

    EN: to wound in the wing

    翻譯: 射傷(鳥的)翅膀

  3. 3

    即興發揮/臨時準備

    EN: to do something without preparation; to improvise

    翻譯: 未經準備而做某事;即興發揮

  4. 4

    提供翅膀/使能飛行

    EN: to furnish with wings

    翻譯: 裝上翅膀;使能飛行

小提醒:「wing it」是常見片語,意思是「沒有準備,臨場發揮」,與字面「翅膀」無直接關係,需特別記憶。

發音(How to Pronounce "Wing" in English

How to pronounce "Wing" in English?"Wing" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Wing" from YouTube Videos

Graham Hawkes: Fly the seas on a submarine with wings

TED

She wanted to dance, And so what we needed to do was increase the wing area so that we just had more grip, develop higher forces.

(1 out of 23)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Wing"?How does "Wing" change by context?

1. to travel or move quickly through the air

在空中快速飛行或移動

The bird winged its way across the sky.

那隻鳥展翅飛越天際。

The plane winged through the clouds.

飛機穿過雲層飛行。

2. to throw or propel something through the air

將某物拋出或使其在空中推進

He winged the ball to the other end of the field.

他把球扔到了球場的另一端。

She winged a paper airplane across the room.

她將紙飛機擲過房間。

3. to wound slightly, especially in the arm or shoulder

輕微地傷害,尤指手臂或肩膀

The hunter only winged the deer, and it ran off.

獵人只射傷了那隻鹿,牠就跑掉了。

He was winged by a stray bullet during the skirmish.

他在小衝突中被流彈擦傷。

4. to do or perform something with little preparation; to improvise

幾乎沒有準備地做某事;即興發揮

I didn't have time to prepare the speech, so I'll just have to wing it.

我沒時間準備演講,所以只能臨場發揮了。

She lost her notes and had to wing the entire presentation.

她弄丟了筆記,只好即興完成整個簡報。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Wing"?How to make natural sentences with "Wing"?
PatternMeaningExample
wing it即興發揮;臨場應變He didn't prepare a speech, so he had to wing it. (他沒有準備演講稿,所以只能臨場發揮。)
wing + noun (e.g., wing a performance)即興完成(某事)The actor forgot his lines but managed to wing the whole scene. (那位演員忘了台詞,但設法即興演完了整場戲。)
wing + one's way + prepositional phrase飛往(某地)The birds are winging their way south for the winter. (鳥兒正飛往南方過冬。)

用法說明

How is "Wing" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Wing"?

wing it vs. wing something

  • wing it 是一個固定片語,意思是「即興發揮、臨場應變」,強調在沒有準備或計畫的情況下進行。
  • wing something 則表示「臨時應付某事」,結構上需要一個受詞(something),語意上更側重於對特定任務或事件的即興處理。
  • 兩者都帶有「未經充分準備」的含義,但 wing it 更通用,而 wing something 更具體。 EN: I didn't have time to prepare a speech, so I'll just have to wing it. 翻譯: 我沒時間準備演講,所以只能臨場發揮了。

EN:He didn't study for the test, so he tried to wing the multiple-choice section.

翻譯:他沒為考試複習,所以試圖臨時應付選擇題部分。

總結建議

描述「即興發揮」這個整體行為時用 wing it,若要指出即興處理的「特定事物」則用 wing something

易混淆對比

What is the difference between "Wing" and similar words?How to choose "Wing" vs alternatives?

wing vs fly

「wing」強調快速移動或傳遞,常帶有輕鬆、敏捷的意味;「fly」則專指在空中飛行或快速移動。

wing vs throw

「wing」指快速、隨意地投擲或移動;「throw」則是更通用、有意的投擲動作。

wing vs hurl

「wing」指輕快、敏捷地移動或投擲;「hurl」則強調用力、猛烈地投擲。

口語用法

How is "Wing" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Wing"?

引述

在轉述他人話語或想法時,用來表示「快速完成」或「臨時趕工」。 EN: He said he'd just wing the presentation and hope for the best. 翻譯: 他說他就打算臨時抱佛腳準備簡報,然後聽天由命。

EN:She told me she was going to wing the interview without any preparation.

翻譯:她告訴我她打算不準備就去面試,靠臨場發揮。

語氣強調

用於強調行動的隨意性、即興性,或帶點冒險的意味。 EN: I have no idea what I'm doing, I'm just gonna wing it! 翻譯: 我完全不知道自己在幹嘛,我就打算硬著頭皮上了!

EN:Don't overthink it, sometimes you just have to wing it.

翻譯:別想太多,有時候你就得隨機應變。

停頓填充

在對話中作為思考的填充詞,表示正在即興發揮或臨時想辦法。 EN: So the plan is... well, we'll just wing it from there. 翻譯: 所以計畫是... 呃,我們到時候就見機行事。

EN:How are we going to fix this? I guess we'll... wing it?

翻譯:我們要怎麼解決這個?我想我們就... 臨場發揮?

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「wing it」這類口語化表達。建議改用更正式的詞彙,如 "improvise"、"ad-lib"、"proceed without a plan" 或 "rely on improvisation"。

常見短語

What common collocations use "Wing"?What fixed phrases with "Wing" should I remember?

wing it

verb phrase

即興發揮;臨場應變

wing its way

verb phrase

迅速傳送或移動(尤指信件、訊息等)

take under one's wing

verb phrase

庇護;照顧;指導(某人)

clip someone's wings

verb phrase

限制某人的能力或自由

wing over

verb + preposition

(飛機)翻滾轉彎

wing through

verb + preposition

快速或輕鬆地通過

wing a shot

verb + noun

(射擊、投擲)擊中翅膀或邊緣;未擊中要害

常見錯誤

What are common mistakes with "Wing"?Which "Wing" sentences look correct but are wrong?

×The bird is winging in the sky.

The bird is flying in the sky.

「wing」作動詞時,通常不直接用來描述鳥類「飛行」的主要動作,而是指「快速移動」或「飛過」。描述鳥類飛行應使用「fly」。

×He winged through the crowd.

He winged his way through the crowd.

「wing」作「快速移動」解時,通常需要搭配「one's way」或類似受詞結構,不能單獨使用。

×The player winged his arm during the game.

The player injured his arm during the game.

「wing」作「使受傷」解時,通常指「輕微擊傷(手臂或翅膀)」,且較為口語或非正式。一般受傷應用「injure」或「hurt」。

×I didn't prepare, so I will winging it.

I didn't prepare, so I will wing it.

「wing it」(即興發揮)是一個固定動詞片語,在未來時態中應使用「will wing it」,而非進行式。

×The building was winged by two large extensions.

The building was flanked by two large extensions.

「wing」作「給...加側翼/翼狀物」解時,通常用於主動語態。描述「位於兩側」時,更常用「flank」或「have wings」。

詞形變化

What are the word forms of "Wing"?What are tense/participle forms of "Wing"?
wings(3rd_singular)winging(present_participle)winged(past)winged(past_participle)
wing 在英語中是什麼意思?