1. to move smoothly and quietly, as if without effort
平穩流暢地移動,彷彿不費力氣
The swans glide gracefully across the lake.
天鵝優雅地滑過湖面。
She glided into the room without making a sound.
她悄無聲息地滑入房間。
指平穩、流暢且不費力地移動。
滑行
EN: to move smoothly and quietly, as if without effort
翻譯: 平穩而安靜地移動,彷彿毫不費力。
滑翔
EN: to fly through the air without engine power
翻譯: 不靠引擎動力在空中飛行。
悄然流逝
EN: to pass or progress smoothly and gradually
翻譯: 平順且逐漸地經過或進展。
滑音
EN: to make a continuous, smooth change between musical notes
翻譯: 在音符之間做出連續、平滑的變化。
小提醒:「glide」強調的是平順、安靜、不費力的移動,與帶有摩擦或跳躍感的移動(如「slide」有時會暗示)不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Glide" from YouTube Videos
Robert Full: Learning from the gecko's tail
TED
“This is slowed down 10 times. It does an equilibrium glide, Highly controlled. This is sort of incredible, But actually it's quite beautiful when you take a picture of it, And it's better than that.”
1. to move smoothly and quietly, as if without effort
平穩流暢地移動,彷彿不費力氣
The swans glide gracefully across the lake.
天鵝優雅地滑過湖面。
She glided into the room without making a sound.
她悄無聲息地滑入房間。
2. to fly through the air without engine power
(飛行器)無動力滑翔
The pilot shut off the engine and let the plane glide down.
飛行員關閉引擎,讓飛機滑翔下降。
Eagles can glide for hours on thermal currents.
老鷹可以藉著熱氣流滑翔數小時。
3. to pass or progress smoothly and gradually
平穩順利地度過或進展
The conversation glided from one topic to another.
對話平順地從一個話題轉到另一個話題。
The years seemed to glide by.
歲月似乎悄然流逝。
4. (in music) to make a smooth transition from one note to another
(音樂)滑音,平順地從一個音過渡到另一個音
The singer's voice glided effortlessly into the high note.
歌手的聲音毫不費力地滑向高音。
He glided his fingers along the violin strings.
他的手指在小提琴弦上滑動。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| glide + preposition + noun | 滑行經過某處 | The swan will glide across the lake. (天鵝將滑行過湖面。) |
| glide + adverb | 以某種方式滑行 | The skater glided effortlessly. (溜冰者毫不費力地滑行。) |
| glide + into/through/over, etc. + noun | 滑入/穿過/飛越某處 | The paper airplane glided through the air. (紙飛機在空中滑翔。) |
| glide + to a stop/halt | 滑行一段距離後停下 | The bicycle glided to a stop at the traffic light. (腳踏車滑行到紅綠燈前停下。) |
| let something glide | 讓某物滑行 | She let the boat glide with the current. (她讓小船順著水流滑行。) |
would 等情態動詞連用時,則傾向使用 glide to do 結構。
EN: The skaters glided moving in perfect unison across the ice.
翻譯: 溜冰者們在冰面上完美同步地滑行移動。EN:The eagle glided to land gracefully on the highest branch.
翻譯:老鷹優雅地滑翔,降落在最高的樹枝上。
一般情況下,描述持續的滑行動作本身用 glide doing,而表示帶有目的的滑向某處則用 glide to do。
glide vs slide
「glide」強調平滑、輕鬆且通常安靜的移動,常帶有優雅或毫不費力的意味;「slide」則強調在一個表面上滑動,通常需要接觸面,且可能帶有因失去控制或摩擦力而滑動的含義。
glide vs drift
「glide」指有方向或受控的平滑移動;「drift」則指緩慢、隨波逐流或受外力(如風、水)推動的移動,常缺乏明確方向或控制。
glide vs soar
「glide」指在空氣中或表面上平穩滑行;「soar」則指在高空翱翔,通常藉助上升氣流,並帶有上升、盤旋或氣勢磅礴的意味。
在轉述他人動作或描述一種常見的移動方式時,會用「glide」來讓畫面感更生動。 EN: She just glided into the room like she owned the place. 翻譯: 她就那樣滑進了房間,好像那是她的地盤一樣。
EN:He said the skater glided effortlessly across the ice.
翻譯:他說那位溜冰者毫不費力地在冰面上滑行。
用「glide」來強調動作的流暢、優雅或毫不費力,常帶有讚嘆或對比的意味。 EN: Don't just walk, glide! Make an entrance. 翻譯: 別只是走,要滑行過去!要有登場的氣勢。
EN:While everyone else was struggling, he just glided through the paperwork.
翻譯:當其他人都在苦戰時,他就那樣流暢地處理完了文書工作。
在思考下一句話時,有時會用「glide」的現在分詞形式「gliding」來描述一個持續的、背景式的動作,作為對話的填充或過渡。 EN: So, we were just... gliding along the river, and then we saw it. 翻譯: 所以,我們當時就只是…沿著河滑行,然後就看到了那個東西。
EN:The conversation was... you know, gliding from one topic to another.
翻譯:當時的對話就…你知道的,從一個話題滑到另一個話題。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「glide」用於上述口語中的停頓填充或過於隨意的引述。它更適合用於精確描述物理運動(如飛機滑翔、鳥類滑翔)或比喻性的流暢進展,此時需提供明確的上下文。
glide across
verb + preposition
滑過、滑行穿過
glide into
verb + preposition
滑入、平穩地進入
glide over
verb + preposition
掠過、輕輕帶過
on a glide path
prepositional phrase
處於平穩的軌道上(常指下降或邁向目標)
glide effortlessly
verb + adverb
毫不費力地滑行
glide silently
verb + adverb
無聲地滑行
glide to a stop
verb + infinitive phrase
滑行一段距離後停下
×The bird is gliding on the sky.
✓The bird is gliding through the sky.
使用 'glide on' 暗示在一個表面上滑行(如水面或冰面)。在空中移動時,應使用 'glide through' 或 'glide in' 來表示在介質中移動。
×She glided the paper across the table.
✓She slid the paper across the table.
'Glide' 通常描述物體自身平滑、不費力地移動,或是有生命的主體(如鳥、人)的動作。當描述用手推動一個物體使其在表面上移動時,更常用 'slide' 或 'push'。
×The dancer glided on the stage quickly.
✓The dancer glided across the stage.
'Glide' 本身已隱含平滑、優雅且通常不匆忙的移動方式。加上 'quickly' 會與其核心語義矛盾。描述移動路徑時,'across' 比 'on' 更自然。
×I will glide to the office tomorrow.
✓I will walk smoothly to the office tomorrow.
'Glide' 不適用於描述日常的步行通勤。它用於描述特定、優雅、流暢的移動方式(如滑冰、跳舞、飛行)。用於普通走路會顯得不自然且誇張。
×The car glided on the road.
✓The car coasted along the road.
雖然 'glide' 可以比喻車輛平穩行駛,但更地道的說法是 'coast'(尤指靠慣性滑行)或 'cruise'。'Glide' 用於車輛時,通常需要更詩意或比喻的上下文。
×Time is gliding.
✓Time is flying.
英語中描述時間快速流逝的固定慣用語是 'time flies'。'Glide' 不用於描述時間的抽象概念。