1. for that reason; as a result
因此;所以
He was tired and therefore decided to go home early.
他累了,因此決定提早回家。
The weather was bad; therefore, the game was postponed.
天氣很糟,所以比賽延期了。
用於表示因果關係,引出結論或結果。
因此;所以
EN: for that reason; as a result
翻譯: 表示基於前述原因或事實,而得出後續的結論或結果。
據此;因而
EN: consequently; hence
翻譯: 表示邏輯上的推論或必然結果,常用於較正式的論述或書寫中。
於是
EN: thus; accordingly
翻譯: 表示前述情況導致了後續的行動或決定。
小提醒:注意 'therefore' 是副詞,不是連接詞。在連接兩個獨立子句時,前面通常需要分號或與 'and' 連用,例如:'It was raining; therefore, the game was canceled.' 或 'It was raining, and therefore the game was canceled.'
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Therefore" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. So would you therefore accept a deal between Trump and Kim that saw North Korea freeze its nuclear weapons program for now, with no future promises of denuclearization at this point?”
1. for that reason; as a result
因此;所以
He was tired and therefore decided to go home early.
他累了,因此決定提早回家。
The weather was bad; therefore, the game was postponed.
天氣很糟,所以比賽延期了。
2. used to introduce a logical conclusion from what has just been stated
(用於引出邏輯結論)由此可見
All men are mortal. Socrates is a man. Therefore, Socrates is mortal.
所有人都會死。蘇格拉底是人。由此可見,蘇格拉底也會死。
She has all the required qualifications; therefore, she should be considered for the position.
她具備所有必要資格;由此可見,她應該被考慮擔任這個職位。
3. in consequence of that; as an inevitable result
(作為必然結果)於是
The evidence was overwhelming; a guilty verdict was therefore inevitable.
證據確鑿,於是判決有罪是不可避免的。
The foundation of the building was compromised, and therefore the entire structure had to be demolished.
建築物的地基受損,於是整棟結構必須拆除。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| therefore + clause | 因此,所以 | The weather was terrible; therefore, we decided to stay home. (天氣很糟,因此我們決定待在家裡。) |
| clause + , + therefore + clause | 因此,所以 | He was the most qualified candidate, therefore he got the job. (他是最有資格的候選人,因此他得到了那份工作。) |
| and therefore + clause | 因而,從而 | The evidence was inconclusive, and therefore the case was dismissed. (證據不充分,因而此案被駁回。) |
| therefore + V-ing (as a result) | 因此…(作為結果) | He missed the deadline, therefore losing his chance to apply. (他錯過了截止日期,因此失去了申請的機會。) |
對比例句: EN: The evidence was inconclusive; therefore, the case was dismissed. 翻譯: 證據不夠確鑿,因此該案被駁回了。
EN:The evidence was inconclusive, and therefore the case was dismissed.
翻譯:證據不夠確鑿,因而該案被駁回了。
對比例句: EN: He was the only candidate with experience. Therefore, we hired him. 翻譯: 他是唯一有經驗的候選人。因此,我們僱用了他。
EN:He was the only candidate with experience, so we hired him.
翻譯:他是唯一有經驗的候選人,所以我們僱用了他。
在正式寫作中,將 therefore 置於句中或句首來表明嚴謹的因果關係,並注意其與連詞的用法區別。
therefore vs thus
「therefore」與「thus」皆表示「因此」,但「thus」更正式、書面,且可表示「以這種方式」。
therefore vs hence
「therefore」與「hence」都表示「因此」,但「hence」更正式,且後方常直接接名詞短語。
therefore vs so
「therefore」與「so」都表示「所以」,但「so」極度口語化且多用於句首,「therefore」較正式且多用於句中。
therefore vs consequently
「therefore」與「consequently」都表示「因此」,但「consequently」更強調直接結果或後果,語氣更正式。
在口語中,therefore 常用來引述一個邏輯結論,特別是當你想強調前因後果時。
EN: He didn't study for the exam, therefore, he failed.
翻譯: 他沒有為考試讀書,因此,他沒考過。
EN:The road is closed, therefore we need to find another route.
翻譯:這條路封閉了,所以我們得找另一條路。
說話時,可以透過加重 therefore 的語氣來凸顯推論的確定性,有時會伴隨手勢或停頓。
EN: You have all the evidence right here. Therefore, you must agree with me.
翻譯: 所有證據都在這兒了。因此,你必須同意我的看法。
EN:She is the most qualified candidate. Therefore, the job should be hers.
翻譯:她是最有資格的候選人。所以,這份工作理應是她的。
在較隨意的對話中,therefore 有時會被用作思考時的停頓填充詞,連接前後想法,但邏輯性可能較弱。
EN: I was thinking about what you said... therefore... maybe we should try a different approach.
翻譯: 我一直在想你說的... 所以... 也許我們該試試不同的方法。
EN:The weather isn't great, therefore, um, maybe we should just stay in tonight.
翻譯:天氣不是很好,所以,嗯,或許我們今晚就待在家裡好了。
注意:在正式寫作或學術報告中,therefore 應謹慎使用,確保其連接的是嚴謹的邏輯推論,避免像口語中那樣用作隨意的填充詞。
and therefore
conjunction + therefore
因此,所以
therefore,
therefore + comma
因此,
is therefore
verb + therefore
因此是
and is therefore
and + is/are + therefore
並因此是
thus and therefore
thus + and + therefore
因而因此
the reason... therefore...
The reason [clause], therefore [conclusion]
原因是...因此...
×He is tired, therefore he goes to bed early.
✓He is tired; therefore, he goes to bed early.
在正式寫作中,'therefore' 連接兩個獨立子句時,前面通常使用分號,後面加逗號。口語中可能省略,但書寫時應注意標點。
×I think therefore I am.
✓I think, therefore I am.
當 'therefore' 用於連接兩個短而緊密的子句時(尤其是哲學名言),前面常加逗號,而非分號。這是固定用法。
×The reason I was late is therefore the traffic jam.
✓The reason I was late is the traffic jam. / I was late because of the traffic jam. Therefore, I missed the meeting.
'therefore' 用於表示「結果」,而非「原因」。不能用在「The reason is...」後面直接引出原因。應先說明原因,再用 'therefore' 引出其導致的結果。
×He didn't study hard. Therefore he failed the exam?
✓He didn't study hard. Therefore, he failed the exam.
'therefore' 用於陳述一個邏輯推導出的確定結果,句子應為陳述句,而非疑問句。疑問語氣會與 'therefore' 的確定性矛盾。
×Because it was raining, therefore the picnic was canceled.
✓Because it was raining, the picnic was canceled. / It was raining; therefore, the picnic was canceled.
'because' 和 'therefore' 都表示因果關係,但在同一個句子中重複使用是冗餘的。應選擇其中一個來表達。
×He therefore decided to leave early.
✓He decided, therefore, to leave early. / He therefore decided to leave early. (後者語意強調「他」,前者更自然)
'therefore' 作為副詞,位置應靠近它所修飾的動詞或整個子句。插入在助動詞和主要動詞之間(如 decided to leave)可能聽起來不自然。更常見的位置是:1) 子句開頭(後接逗號),2) 主要動詞之前(若主語簡短),或 3) 插入在子句中(前後加逗號)。原句文法沒錯,但聽起來生硬。