Since Meaning(定義、用法、例句與發音)

since

conjunction

快速理解

What does "Since" mean?What are 2-3 core uses of "Since"?

「since」主要表示從過去某個時間點開始持續到現在,或用來解釋原因。

  1. 1

    從過去某時到現在

    EN: from a past time until now

    翻譯: 表示從過去某個特定時間點開始,一直持續到現在。

  2. 2

    因為、既然

    EN: because, given that

    翻譯: 用於解釋原因或理由,語氣比「because」稍弱。

  3. 3

    自從…之後

    EN: after a past time or event

    翻譯: 表示從過去某個事件或時間點之後,情況發生了變化。

小提醒:注意「since」表示「從…以來」時,主要動詞通常用現在完成式或現在完成進行式,例如「I have lived here since 2020.」。

發音(How to Pronounce "Since" in English

How to pronounce "Since" in English?"Since" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Since" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

It's the first time Mr Kim has said that he's prepared to talk since negotiations between the two leaders broke down in 2019..

(1 out of 285)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Since"?How does "Since" change by context?

1. from a past time until now

從過去某個時間點一直到現在

I've known her since we were children.

我從小時候就認識她了。

He has lived here since he got married.

他結婚後就一直住在這裡。

2. because; as

因為;由於

Since you're not feeling well, you should stay home.

既然你身體不舒服,就應該待在家裡。

We decided to cancel the trip since the weather was bad.

由於天氣不好,我們決定取消這趟旅行。

3. after a particular time or event in the past

在過去某個時間點或事件之後

It's been ten years since I last visited Paris.

距離我上次去巴黎已經十年了。

She has changed a lot since she started her new job.

自從開始新工作後,她改變了很多。

4. from a particular time in the past until now

從過去某個時間點一直到現在

I haven't seen him since Monday.

從星期一之後我就沒見過他。

She's been working here since 2020.

她從2020年開始就在這裡工作。

5. from a particular time in the past until now

從那時起;自此之後

He moved to London and has lived there ever since.

他搬到了倫敦,自此之後就一直住在那裡。

We met in college and have been friends since.

我們在大學認識,從那時起就一直是朋友。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Since"?How to make natural sentences with "Since"?
PatternMeaningExample
since + [past time/event]從…以來;自從…I have lived here since 2010. (我從2010年就住在這裡。)
since + [past time/event], [main clause]自從…,…Since you left, the office has been quiet. (自從你離開後,辦公室就一直很安靜。)
[Perfect Tense] + since + [past time/event]從…時候起就一直…She has been studying English since she was a child. (她從小時候起就一直在學英文。)
ever since從那以後一直He got a promotion last year and has been busy ever since. (他去年升職了,從那以後就一直很忙。)
It has been [time period] since...自從…已經有(一段時間)了It has been three years since we last met. (自從我們上次見面,已經有三年了。)

用法說明

How is "Since" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Since"?

since + 時間點 vs since + 一段時間

  • since + 時間點 表示從過去某個明確的時間點開始,動作或狀態持續到現在(或過去某個參照點)。常與現在完成式或過去完成式連用。
  • since + 一段時間 則不正確,因為 since 本身已包含「從…以來」的持續概念,後面應接「起點」,而非「長度」。要表達「一段時間」,應使用 for
  • since 作為「因為」解釋時,語氣比 because 稍弱,且多用於句首,引導已知或較次要的原因。

對比例句: EN: I have lived here since 2020. 翻譯: 我從2020年起就住在這裡。

EN:I have lived here for three years.

翻譯:我住在這裡三年了。

EN:Since you are not interested, I won't explain further.

翻譯:既然你沒興趣,我就不進一步解釋了。

EN:Because you are not interested, I feel disappointed.

翻譯:因為你沒興趣,我感到失望。

總結建議

使用 since 表示時間起點時,其後必須接一個明確的「時間點」,而表示原因時,多用於引導已知的背景資訊。

易混淆對比

What is the difference between "Since" and similar words?How to choose "Since" vs alternatives?

since vs because

「since」和「because」都表示原因,但「since」較正式且常置於句首,語氣較弱;「because」語氣最強,可回答「why」問句。

since vs as

「since」和「as」都可表示原因或時間,但「as」表示原因時語氣最弱,且更強調同時發生。

since vs for (time)

「since」後接一個「時間點」,表示從過去某一刻開始持續到現在;「for」後接一段「時間長度」。

口語用法

How is "Since" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Since"?

引述

在口語中,'since' 常用來引述一個已知或剛被提及的事實,作為後續評論的起點。 EN: Since you're already here, you might as well join us for dinner. 翻譯: 既然你人都已經在這裡了,不如就留下來跟我們一起吃晚餐吧。

EN:Since we all agree on the main point, let's move on to the details.

翻譯:既然我們在主要論點上都同意了,那就來討論細節吧。

語氣強調

說話時,會透過重讀 'since' 或在其後稍作停頓,來強調推論的合理性或明顯性。 EN: Well, since you obviously don't care, I'll handle it myself. 翻譯: 好吧,既然你顯然不在乎,那我自己來處理。

EN:Since it's raining so hard, maybe we should just stay in tonight.

翻譯:既然雨下得這麼大,也許我們今晚就該待在家裡。

停頓填充

在即時對話中,'since...' 有時會被用作思考時的填充詞,引出接下來要說的原因或理由。 EN: I think we should go with Plan B, since... it's just more realistic given our budget. 翻譯: 我覺得我們應該採用B計畫,因為…考慮到我們的預算,它更實際一些。

EN:He's not a good candidate for the role, since... well, he lacks the necessary experience.

翻譯:他不是這個職位的合適人選,因為…嗯,他缺乏必要的經驗。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 'since' 用作純粹的填充停頓詞,並確保其引導的從句與主句有清晰的因果或時間關係,以保持文章的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Since"?What fixed phrases with "Since" should I remember?

since

since + clause

自從...;因為...

ever since

ever since + clause/noun phrase

從那以後一直

long since

have/had + long since + past participle

早已;很久以前就

since then

since then

從那時起

since when?

Since when? / Since when + auxiliary + subject + verb?

從什麼時候開始的?(常帶質疑或驚訝語氣)

常見錯誤

What are common mistakes with "Since"?Which "Since" sentences look correct but are wrong?

×I am living here since 2020.

I have been living here since 2020.

當 'since' 表示從過去某一時間點持續到現在時,主要子句應使用現在完成式或現在完成進行式,而非現在式。

×Since he was tired, so he went to bed early.

Since he was tired, he went to bed early.

在英文中,'since' 作為連接詞時,本身已表達因果關係,不應再與 'so' 或 'therefore' 等連接詞並用。

×I haven't seen him since three days.

I haven't seen him for three days.

'Since' 後面應接一個明確的時間點(如日期、具體事件),表示「從...開始」。若要表示一段時間的長度,應使用 'for'。

×Since how long have you been waiting?

How long have you been waiting?

詢問持續時間的長度時,應使用 'How long...?',而非 'Since how long...?'。'Since' 用於回答時,引出時間點。

×Since I finished my homework, I can go out.

Now that I have finished my homework, I can go out.

雖然 'since' 可以表示原因,但語氣較正式或側重時間順序。在口語中,強調「既然(某狀況已發生)」時,使用 'now that' 更為自然。

詞形變化

What are the word forms of "Since"?What are tense/participle forms of "Since"?