1. in a way that is appropriate to the particular circumstances
相應地;按照情況
The rules have changed, and we must act accordingly.
規則已經改變,我們必須相應地採取行動。
He was found guilty and sentenced accordingly.
他被判有罪,並相應地受到判刑。
「accordingly」表示根據前述情況而採取相應的行動或得出相應的結論。
因此;於是
EN: He was found guilty and was punished accordingly.
翻譯: 他被判有罪,並因此受到了懲罰。
相應地;照著
EN: The rules have changed, and we must act accordingly.
翻譯: 規則已經改變,我們必須相應地採取行動。
按照所說/所知的情況
EN: We received the instructions and proceeded accordingly.
翻譯: 我們收到了指示,並據此進行。
小提醒:「accordingly」通常用於正式或書面語境,口語中較常使用「so」或「therefore」。它強調的是基於前面提到的情況而產生的「結果」或「相應調整」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Accordingly" from YouTube Videos
Jessica Livingston on Cofounder Disputes and Making Something People Want
Y Combinator
“you have to be able to talk to your users and adjust your idea accordingly, and ordinarily you have to change your idea quite a lot, even if you start out with a reasonably good one.”
1. in a way that is appropriate to the particular circumstances
相應地;按照情況
The rules have changed, and we must act accordingly.
規則已經改變,我們必須相應地採取行動。
He was found guilty and sentenced accordingly.
他被判有罪,並相應地受到判刑。
2. as a result; therefore
因此;於是
The cost of materials has risen; accordingly, we are increasing our prices.
材料成本上漲了;因此,我們正在提高價格。
She was the most qualified candidate and was hired accordingly.
她是最合格的候選人,因此被錄用了。
3. in a way that follows logically from something stated earlier
據此;依照所述
The contract outlines the responsibilities of each party, and they must proceed accordingly.
合約概述了各方的責任,他們必須據此行事。
The instructions were clear, and she arranged the items accordingly.
指示很明確,她依照所述安排了物品。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| accordingly | 因此;於是 | The weather forecast predicts heavy rain; accordingly, the outdoor event has been postponed. (天氣預報說會下大雨,因此戶外活動已延期。) |
| act accordingly | 採取相應的行動 | Once you understand the new rules, you must act accordingly. (一旦你了解新規定,就必須採取相應的行動。) |
| plan/decide accordingly | 據此計劃/決定 | The budget has been reduced, so we need to plan accordingly. (預算已被削減,所以我們需要據此計劃。) |
| be treated/paid accordingly | 得到相應的對待/報酬 | His contributions were significant, and he was paid accordingly. (他的貢獻很大,因此也得到了相應的報酬。) |
accordingly 單獨使用,或與 act, proceed, adjust, plan 等動詞連用,表示根據前述情況採取行動。EN:We were informed of the new rules and adjusted our plans accordingly.
翻譯:我們被告知了新規定,並相應地調整了我們的計劃。
使用 accordingly 作為獨立副詞來表達「基於前述情況而…」,注意其與 according to 在結構和用法上的區別。
accordingly vs therefore
「accordingly」強調根據前述情況採取相應行動或得出結果,帶有「因此,於是」的因果與承接意味;「therefore」則更直接、正式地表示邏輯推論的結果,意為「因此,所以」。
accordingly vs consequently
「accordingly」側重於有意識地根據已知資訊或要求做出相應反應;「consequently」則強調某事件或情況直接導致的必然結果,因果關係更強。
accordingly vs thus
「accordingly」強調基於前述情況而採取的相應行動或得出的結論;「thus」則較為正式,用於引導由前述內容推導出的結果或總結,意為「如此,這樣」。
用於口語中,承接並總結前述內容,表示「基於剛才所說的」或「因此」。 EN: A: The weather forecast says it'll rain all afternoon. B: Accordingly, we should move the picnic indoors. 翻譯: A: 天氣預報說整個下午都會下雨。 B: 既然如此,我們應該把野餐移到室內。
EN:So you're saying the budget is tight? Accordingly, we'll need to cut some non-essential expenses.
翻譯:所以你的意思是預算很緊? 那麼,我們就需要削減一些非必要的開支。
在對話中用來加強邏輯結論的語氣,使前因後果的關係更明確,常與「so」或「therefore」的語氣類似。 EN: The last train leaves in ten minutes. Accordingly, we have to run! 翻譯: 末班車十分鐘後就要開了。 所以,我們得用跑的!
EN:He didn't study at all for the exam. Accordingly, he failed.
翻譯:他完全沒為考試讀書。 理所當然地,他沒及格。
作為一個思考時的過渡詞,在提出結論前製造一個短暫停頓,使說話聽起來更有條理。 EN: We've considered all your points... accordingly, we've decided to approve your proposal. 翻譯: 我們已經考慮了你所有的觀點… 於是,我們決定批准你的提案。
EN:The system is down, and the backup failed. Accordingly... we're going to have a long night.
翻譯:系統當機了,而且備份也失敗了。 看來… 我們今晚有得忙了。
注意:在非常隨意或快速的日常對話中(如朋友閒聊),使用 "accordingly" 可能會顯得有些正式或書面化。在這種情況下,母語者更常使用 "so"、"then"、"because of that" 或 "that's why" 來替代。
act accordingly
verb + accordingly
據此採取行動
adjust accordingly
verb + accordingly
據此調整
plan accordingly
verb + accordingly
據此規劃
respond accordingly
verb + accordingly
據此回應
behave accordingly
verb + accordingly
據此行事;表現得體
proceed accordingly
verb + accordingly
據此進行
and accordingly
conjunction + accordingly
因此;於是
×I will do it accordingly to your instructions.
✓I will do it according to your instructions.
"accordingly" 是副詞,表示「因此;於是;相應地」,不能當作介系詞使用。要表達「根據...」時,應使用介系詞片語 "according to"。
×He is a good student. Accordingly, he studies hard.
✓He studies hard. Accordingly, he is a good student.
"accordingly" 用於表示結果或後續行動,通常放在描述「原因」的句子之後,用來引出「結果」。原句的因果邏輯顛倒了。
×She felt sick. Accordingly, she went to see a doctor.
✓She felt sick, so she went to see a doctor.
雖然語意上正確,但在日常口語或非正式寫作中,使用 "so" 或 "therefore" 更為自然。"accordingly" 語氣較正式,常用於書面報告、法律文件或正式場合,表示根據前述情況採取相應行動。
×Accordingly the situation, we must act quickly.
✓In accordance with the situation, we must act quickly.
"accordingly" 是副詞,不能引導一個介系詞片語。要表達「依照某種情況或規則」時,應使用 "in accordance with" 或 "according to"。
×We received new information and acted accordingly it.
✓We received new information and acted accordingly.
"accordingly" 本身已是完整的副詞,意思是「以相應的方式」,後面不需要也不能接受詞。