引述
用於口語中引述或總結前文提到的情況,並引出其相應的結果或行動。
EN: The deadline was moved up, so correspondingly, we need to speed up our work.
翻譯: 截止日期提前了,所以相應地,我們需要加快工作速度。
EN:He took on more responsibilities, and his salary increased correspondingly.
翻譯:他承擔了更多責任,薪水也相應地增加了。
語氣強調
在對話中強調因果關係或邏輯上的對應,使論述聽起來更嚴謹、有說服力。
EN: The project is more complex now, and correspondingly, the budget needs to be adjusted.
翻譯: 現在專案更複雜了,相應地,預算也需要調整。
EN:If you study harder, your grades will improve correspondingly.
翻譯:如果你更用功讀書,你的成績也會相應地提高。
停頓填充
作為一個較正式的填充詞,在組織思維或句子時使用,為接下來的結論或對應點做鋪墊。
EN: The market demand has shifted... correspondingly, our strategy must evolve.
翻譯: 市場需求已經轉變… 相應地,我們的策略也必須演進。
EN:We've seen a rise in costs. Correspondingly, we are looking for more efficient solutions.
翻譯:我們看到成本上升了。相應地,我們正在尋找更有效率的解決方案。
正式寫作注意:在口語中使用 "correspondingly" 能增添正式感與邏輯性,但在非常隨意的日常閒聊中可能顯得有些生硬。在正式寫作或報告中,它則是表達因果對應的合適用詞。