1. to say words; to talk using your voice
說話;用口發出聲音表達
The baby is learning to speak.
寶寶正在學說話。
Please speak slowly and clearly.
請說得慢一點、清楚一點。
He was so nervous he could hardly speak.
他緊張得幾乎說不出話來。
「speak」主要指用口頭語言表達或溝通。
說話;講話
EN: to say words; to talk
翻譯: 用口頭語言表達;發出話語。
交談;溝通
EN: to have a conversation; to communicate verbally
翻譯: 與某人進行口頭交流或對話。
演講;發言
EN: to give a speech or talk to an audience
翻譯: 對一群人正式或非正式地發表談話。
使用(某種語言)
EN: to be able to use a language
翻譯: 具備使用某種語言進行溝通的能力。
小提醒:注意「speak」通常指說話的「能力」或「動作」,而「say」強調說出的「具體內容」。例如:「He can speak English.」(他能說英語。) vs. 「He said 'hello'.」(他說「你好」。)
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Speak" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. Well, let's cross over to Soul to speak to Gene right now. And Gene a really wide ranging interview there.”
1. to say words; to talk using your voice
說話;用口發出聲音表達
The baby is learning to speak.
寶寶正在學說話。
Please speak slowly and clearly.
請說得慢一點、清楚一點。
He was so nervous he could hardly speak.
他緊張得幾乎說不出話來。
2. to be able to use a particular language
會說(某種語言);能用(某種語言)交談
Do you speak English?
你會說英語嗎?
She speaks three languages fluently.
她能流利地說三種語言。
We spoke in Spanish during the trip.
我們在旅途中用西班牙語交談。
3. to express your thoughts, feelings, or opinions
表達(想法、感受或意見);發言
She spoke passionately about human rights.
她充滿熱情地談論人權議題。
The manager will speak at the conference tomorrow.
經理明天將在會議上發言。
He finally spoke his mind about the problem.
他終於對這個問題說出了心裡話。
4. to talk to someone formally or officially
(正式或官方地)談話;交談;接洽
I need to speak with my lawyer before making a decision.
在做出決定前,我需要和我的律師談談。
The president spoke to the nation on television.
總統在電視上向全國人民發表談話。
Have you spoken to the landlord about the leak?
你跟房東談過漏水的事了嗎?
5. to show or indicate something without words
(無需言語地)顯示;表明;傳達
Her actions speak louder than her words.
她的行動比言語更有說服力。
The data speaks for itself.
數據本身就能說明一切。
The old photographs spoke of a bygone era.
這些老照片訴說著一個逝去的時代。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| speak + to/with + person | 對(某人)說話 | He spoke to the manager about the issue. (他就這個問題與經理談話。) |
| speak + about/of + topic | 談論(某主題) | She spoke about her recent trip to Japan. (她談論了她最近的日本之旅。) |
| speak + language | 說(某種語言) | Can you speak Spanish? (你會說西班牙語嗎?) |
| speak + up | 大聲說;發言 | Please speak up so everyone can hear you. (請說大聲點,讓每個人都能聽到。) |
| speak + for + oneself | 代表自己發言;表達個人意見 | I can't decide for you; you must speak for yourself. (我不能替你決定,你必須為自己發言。) |
| speak + highly/well of + person | 稱讚(某人) | Everyone speaks highly of her dedication. (每個人都稱讚她的奉獻精神。) |
| speak + one's mind | 直言不諱 | He always speaks his mind, even if it's unpopular. (他總是直言不諱,即使不受歡迎。) |
| speak + on behalf of + group | 代表(某團體)發言 | The lawyer will speak on behalf of the defendant. (律師將代表被告發言。) |
EN:I need to speak with my colleague to finalize the project details.
翻譯:我需要和我的同事談一談,以敲定專案的細節。
EN:The teacher spoke to the student about his late assignments.
翻譯:老師就遲交作業一事和那位學生談了話。
EN:I spoke with an expert for an hour to understand the issue better.
翻譯:我和一位專家談了一個小時,以更好地理解這個問題。
一般情況下兩者可互換,但若想強調對話的互動性,使用 speak with 更為精確。
speak vs talk
「speak」較正式,強調說話的能力或單向表達;「talk」較口語,強調雙向對話或閒聊。
speak vs say
「speak」著重於「說話」的動作或能力;「say」著重於「說出」具體的內容或話語。
speak vs tell
「speak」是泛指說話;「tell」是「告訴」,強調向特定對象傳達資訊、故事或指令。
在對話中,常用來引述或轉述他人的話,語氣較為隨意。 EN: So I was like, "Can you speak up? I can't hear you." 翻譯: 所以我就說:「你可以說大聲點嗎?我聽不到。」
EN:She was all, "Don't speak to me like that!"
翻譯:她整個就是:「不准你那樣跟我說話!」
與副詞或特定片語連用,強調說話的方式、狀態或意圖。 EN: Seriously, speak now or forever hold your peace. 翻譯: 說真的,要說現在就說,不然就永遠別說了。
EN:He just wouldn't stop speaking his mind.
翻譯:他就是忍不住要直言不諱。
在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞。 EN: It's hard to... speak... about this topic without getting emotional. 翻譯: 這很難…說…起這個話題而不帶情緒。
EN:The point I'm trying to make is, so to speak, the tip of the iceberg.
翻譯:我想說的重點是,可以這麼說,只是冰山一角。
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是引述格式「was like/all」及停頓填充)在正式書寫或學術文章中應避免使用,請改用標準的轉述句型(例如:She said, "..." 或 He asked if...)。
speak to
speak to [someone/something]
對...說話;針對...發言;證明
speak up
speak up
大聲說;公開表達意見
speak for itself
speak for itself/themselves
不言而喻;本身就能說明問題
speak fluently
speak [language] fluently
流利地說(某種語言)
speak your mind
speak one's mind
直言不諱;說出心裡話
speak on behalf of
speak on behalf of [someone/something]
代表...發言
speak in tongues
speak in tongues
說方言(宗教術語)
so to speak
so to speak
可以這麼說;打個比方說
×I speak English language.
✓I speak English.
在表示說某種語言時,直接使用語言名稱即可,不需要加上 "language"。
×Can you speak me the answer?
✓Can you tell me the answer?
"speak" 通常指「說(某種語言)」或「發表演說」,不直接用於傳達具體資訊。傳達訊息、告訴某人某事應使用 "tell"。
×I want to speak with you about the project.
✓I want to talk to you about the project.
雖然 "speak with" 在美式英語中可接受,但在非正式或日常對話中,討論具體話題更常用 "talk to/about"。"speak" 語氣較正式或側重單方發言。
×She doesn't speak to nobody.
✓She doesn't speak to anybody. / She speaks to nobody.
英語中否定句應使用 "anybody" 而非 "nobody",以避免雙重否定。若使用 "nobody",則動詞需用肯定形式。
×I am speaking English for five years.
✓I have been speaking English for five years. / I have spoken English for five years.
表示從過去持續到現在的動作或狀態,應使用現在完成式或現在完成進行式,而非現在進行式。
×The baby can speak now.
✓The baby can talk now.
指嬰幼兒開始「學說話」或進行簡單對話,通常使用 "talk"。"speak" 更側重擁有使用語言的能力或進行正式發言。