1. to add or increase something
增加;添加
If you plus the two numbers together, you get the total.
如果你把這兩個數字相加,就會得到總數。
She plussed a few more details to her report.
她在報告中又添加了一些細節。
「plus」作動詞時,主要指將事物相加或增加,也用於表示額外的好處或優勢。
相加;增加
EN: to add or increase something.
翻譯: 將某物相加或增加。
額外獲得
EN: to gain an additional benefit or advantage.
翻譯: 獲得額外的好處或優勢。
連接;附加
EN: to connect or attach something as an extra feature.
翻譯: 將某物作為額外功能連接或附加。
小提醒:注意「plus」作動詞時較為口語或商業化,在正式寫作中,表達「增加」時更常用「add」或「increase」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Plus" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“It's not a lecture, it's not a course. it's all of that plus a high-stakes assessment.”
1. to add or increase something
增加;添加
If you plus the two numbers together, you get the total.
如果你把這兩個數字相加,就會得到總數。
She plussed a few more details to her report.
她在報告中又添加了一些細節。
2. to have an additional positive effect or advantage
帶來額外的好處或優勢
His experience really plusses his application for the job.
他的經驗確實為他的工作申請帶來了額外優勢。
The new feature pluses the overall value of the software.
這個新功能提升了軟體的整體價值。
3. to combine or join together, especially in a beneficial way
(尤指以有益的方式)結合,聯合
The two companies decided to plus their resources for the project.
這兩家公司決定為這個專案結合他們的資源。
By plus-ing our ideas, we created a better solution.
透過結合我們的想法,我們創造出更好的解決方案。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| plus + noun | 加上… | The bill is $20 plus tax. (帳單是二十美元加上稅金。) |
| plus + number | 加… | Five plus two equals seven. (五加二等於七。) |
| plus + clause (informal) | 而且,還有… | It's raining, plus I forgot my umbrella. (下雨了,而且我還忘了帶傘。) |
EN:You need a passport to travel, plus to apply for a visa in some countries.
翻譯:旅行需要護照,再加上在某些國家還要申請簽證。
一般情況下,使用「plus + V-ing」來表達附加的狀況或事實是最安全且自然的選擇。
plus vs add
「plus」是介系詞或連接詞,表示「加上」;「add」是動詞,表示「添加」的動作。
plus vs increase
「plus」表示靜態的附加或合計;「increase」表示數量、程度或規模的動態增長。
plus vs and
在連接功能上,「plus」語氣更隨意,帶有補充說明的意味;「and」是最基本、中性的對等連接詞。
在對話中,用來引述或補充他人剛說過的話,表示「還有……」。 EN: "I need milk, eggs, and plus we're out of bread." 翻譯: 「我需要牛奶、雞蛋,還有,我們的麵包也沒了。」
EN:"The meeting is at 3 PM. Plus, don't forget the report."
翻譯:「會議在下午三點。還有,別忘了那份報告。」
用於加強語氣,強調額外的好處、優勢或重要因素,常帶有說服意圖。 EN: "It's a great deal—plus, you get free shipping!" 翻譯: 「這很划算——而且,你還享有免運費!」
EN:"He's not just qualified; plus, he has years of experience."
翻譯:「他不僅符合資格;而且,他還有多年的經驗。」
作為口語中的停頓填充詞,給說話者一點思考時間,類似「然後」、「還有就是」。 EN: "So, we went to the store, and, plus, we also grabbed some coffee." 翻譯: 「所以,我們去了商店,然後,還有就是,我們也順便買了咖啡。」
EN:"I think the plan is good. Plus... maybe we should add a backup option."
翻譯:「我覺得這個計畫不錯。還有就是……或許我們應該加個備案。」
正式書寫注意:在正式寫作(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "plus" 用作連詞或句子開頭的語氣詞。建議改用更正式的連接詞,如 "furthermore"、"in addition"、"moreover" 或 "and"。
plus in
plus something in
將某物(尤指費用、因素)計算在內
plus together
plus something together
將數字相加
plus out
plus something out
(非正式)計算出總和
plus it up
plus it up
(非正式)把數字加起來
plus into
plus something into the equation
將某因素納入考量
plus on
plus something on
額外加收(費用)
×He is smart, plus he works hard.
✓He is smart, and he works hard.
作為動詞的 'plus' 不能用來連接兩個獨立子句。在此語境中,應使用連接詞 'and'。動詞 'plus' 主要用於數學或表示『增加』的動作。
×The rent is $1000 plus on utilities.
✓The rent is $1000 plus utilities.
作為動詞的 'plus' 是及物動詞,後面直接接受詞,不應加上介系詞 'on'。此處 'plus' 表示『外加』,直接加上名詞即可。
×He plussed the numbers incorrectly.
✓He added the numbers incorrectly.
雖然 'plus' 在非正式或科技語境中可作動詞,但過去式 'plussed' 聽起來不自然且極少用於正式寫作。在大多數情況下,使用 'added' 更為標準和自然。
×Five plus three are eight.
✓Five plus three is eight.
在數學表達式中,'plus' 連接的兩個數字被視為一個單一總和,因此動詞應使用單數 'is',而非複數 'are'。這與動詞 'plus' 的用法概念一致,強調相加後的單一結果。