1. used to single out an individual member of a specified group or class
特定的,特指的
Is there a particular book you would recommend?
你有沒有特別推薦的一本書?
She didn't mention any particular person.
她沒有提到任何特定的人。
形容某事物是特定的、特別的,或對細節非常講究。
特定的
EN: referring to one specific thing or person and not others
翻譯: 指某個特定的事物或人,而非其他。
特別的
EN: more than usual; special
翻譯: 比平常更為突出;特殊的。
講究的
EN: giving close attention to detail; hard to please
翻譯: 對細節非常注意;難以取悅的。
小提醒:注意 "particular about" 表示「對...很挑剔/講究」,例如 "She's very particular about her food."(她對食物很挑剔。)
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Particular" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“In particular, nobody wants an operation with tools like these, through large incisions that cause a lot of pain, that cause a lot of time out of work or out of school, that leave a big scar.”
1. used to single out an individual member of a specified group or class
特定的,特指的
Is there a particular book you would recommend?
你有沒有特別推薦的一本書?
She didn't mention any particular person.
她沒有提到任何特定的人。
2. especially great or intense
特別的,格外的
He took particular care to arrange the flowers beautifully.
他格外用心地把花擺放得很漂亮。
There's no particular reason why I chose this one.
我選擇這個並沒有什麼特別的原因。
3. insisting that something should be correct or suitable in every detail; fastidious
挑剔的,講究的
She's very particular about her food.
她對食物非常挑剔。
He is particular about the way his clothes are folded.
他對於衣服的摺疊方式很講究。
4. relating to or providing specific details or circumstances
詳細的,具體的
Could you give me more particular information about the event?
你能給我關於這個活動更具體的資訊嗎?
The report lacked particular details about the cause of the accident.
這份報告缺乏關於事故原因的具體細節。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| particular + noun | 特定的,某個的 | He has a particular reason for being late. (他遲到有特定的原因。) |
| particular about + noun | 對…很挑剔/講究 | She is very particular about her food. (她對食物非常挑剔。) |
| in particular | 特別地,尤其是 | I enjoyed the dessert, the chocolate cake in particular. (我很喜歡甜點,尤其是巧克力蛋糕。) |
| nothing in particular | 沒什麼特別的 | "What are you doing?" "Oh, nothing in particular." (「你在做什麼?」「喔,沒什麼特別的。」) |
| be particular to + noun | 為…所特有 | This custom is particular to this region. (這個習俗是這個地區特有的。) |
particular about 描述一種挑剔的態度;particular to 描述一種獨有的特性。
EN: She is very particular about the cleanliness of her kitchen.
翻譯: 她對廚房的清潔非常講究。EN:This custom is particular to the remote mountain villages.
翻譯:這種習俗是偏遠山村所特有的。
EN:He's particular about the brand of coffee he drinks.
翻譯:他對喝的咖啡品牌很挑剔。
EN:The dialect is particular to this small island.
翻譯:這種方言是這個小島特有的。
使用時請根據想表達的是「挑剔的態度」還是「獨有的特性」,來選擇 particular about 或 particular to。
particular vs specific
「particular」強調從眾多中挑選出的、值得注意的或挑剔的;「specific」則強調明確、詳細、不模糊的。
particular vs special
「particular」指從一般中區分出的某一個;「special」指因品質、目的或場合而與眾不同、格外重要。
particular vs picky
兩者都可表示「挑剔的」,但「particular」較正式且可涵蓋更廣義的「特別」;「picky」較口語且專指對小事過度挑剔。
在引述他人話語或想法時,常用 "particular" 來強調所指的特定事物,而非泛指。 EN: He didn't mention any particular brand, just said he wanted a good one. 翻譯: 他沒有提到任何特定的品牌,只說他想要一個好的。
EN:She wasn't looking for anything in particular, just browsing.
翻譯:她不是在找什麼特別的東西,只是隨便看看。
在口語中,常與 "in" 或 "nothing" 等詞連用,以加強語氣,表達「特別的」、「值得一提的」或「沒什麼特別的」。 EN: There's nothing particular about this place, but I like it. 翻譯: 這地方沒什麼特別的,但我就是喜歡。
EN:Is there a reason in particular why you chose today?
翻譯:你有什麼特別的原因選在今天嗎?
在思考或組織語句時,"particular" 或其片語(如 "in particular")有時被用作填充詞,以爭取思考時間。 EN: I enjoy many sports, football in... particular, yeah. 翻譯: 我喜歡很多運動,足球... 特別是,對。
EN:The meeting covered several topics, and... in particular, we discussed the budget.
翻譯:會議涵蓋了幾個主題,而... 特別是,我們討論了預算。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "in particular" 等片語用作填充停頓。建議直接、明確地指出焦點,例如使用 "specifically"、"notably" 或重組句子結構,使表達更為精煉、連貫。
be particular about
be particular about [noun/gerund]
對…很挑剔、講究
in particular
in particular
特別地,尤其是
nothing in particular
nothing in particular
沒什麼特別的
of particular interest
of particular interest (to [someone])
特別令人感興趣的
of particular concern
of particular concern (to [someone])
特別令人擔憂的
a particular type of
a particular type/kind/sort of [noun]
某一種特定的…
for no particular reason
for no particular reason
沒有特別原因
×I don't like the particular of that plan.
✓I don't like the particulars of that plan.
當指「細節、詳情」時,應使用名詞複數形式 'particulars',而非形容詞 'particular'。
×I need a particular tool for this job.
✓I need a specific tool for this job.
當強調「特定的、明確的某一個」時,'specific' 比 'particular' 更常用且自然。'Particular' 常帶有「挑剔、特別關注」的意味。
×In particular case, we might make an exception.
✓In this particular case, we might make an exception.
當 'particular' 修飾單數可數名詞時,前面通常需要冠詞(a/an/the)或指示詞(this/that)。
×I don't have any particular favorite color.
✓I don't have a favorite color.
當句子已表達「沒有特別偏好」時,使用 'particular' 是多餘的。'Favorite' 本身已包含「特別喜愛」的意思。
×I like fruits, in particular apples and oranges.
✓I like fruits, apples and oranges in particular.
片語 'in particular' 通常放在它所強調的名詞或片語之後,而非之前。
×This is of particular importance to me.
✓This is of particular importance to me.
此句正確,但學習者常誤以為 'especial' 是 'particular' 的同義字而互換使用。實際上,'especial' 現已較少使用,'particular' 或 'special' 更為常見。