1. to create or produce something
製造、製作
She can make a delicious cake.
她會做美味的蛋糕。
He made a table out of wood.
他用木頭做了一張桌子。
The company makes cars.
這家公司製造汽車。
「make」是一個核心動詞,主要表示創造、導致或使某事物發生。
創造/製造
EN: to create or produce something
翻譯: 創造或生產某物
導致/使成為
EN: to cause something to happen or become
翻譯: 導致某事發生或使某物變成某種狀態
強迫/迫使
EN: to force or cause someone to do something
翻譯: 強迫或促使某人做某事
賺取/獲得
EN: to earn or acquire something (e.g., money, a living)
翻譯: 賺取或獲得某物(例如金錢、生計)
小提醒:注意「make」與「do」的區別。「make」通常指創造出新的、具體的東西(如 make a cake),而「do」則多用於指執行一項活動或任務(如 do homework)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Make" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“No mention, no criticism of North Korea's nuclear weapons. What did you make of this?”
1. to create or produce something
製造、製作
She can make a delicious cake.
她會做美味的蛋糕。
He made a table out of wood.
他用木頭做了一張桌子。
The company makes cars.
這家公司製造汽車。
2. to cause something to happen or exist
使發生、導致
The loud noise made the baby cry.
巨大的噪音讓寶寶哭了。
His joke made everyone laugh.
他的笑話讓大家都笑了。
Please make your bed before you leave.
離開前請把床鋪好。
3. to earn or get money
賺取(金錢)
He makes a good salary at his new job.
他在新工作中賺取不錯的薪水。
She made a lot of money from her investment.
她從投資中賺了很多錢。
4. to arrive at or reach a place
趕上、到達
We need to hurry to make the train.
我們得趕快才能趕上火車。
I'm sorry, I can't make the meeting tomorrow.
抱歉,我明天無法參加會議。
5. to decide or estimate
估計、認為
What time do you make it?
你估計現在幾點了?
I make the distance about five kilometers.
我估計距離大約五公里。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| make + noun | 製造、做 | She made a cake. (她做了一個蛋糕。) |
| make + someone/something + adjective | 使…變得… | The news made him happy. (這個消息讓他很高興。) |
| make + someone + verb (base form) | 使某人做某事 | My boss made me work late. (我的老闆讓我工作到很晚。) |
| make + object + for + someone | 為某人製作某物 | I made dinner for my family. (我為家人做了晚餐。) |
| make + object + from/out of + material | 用…材料製作 | This table is made from wood. (這張桌子是用木頭做的。) |
| make + a decision/plan/effort, etc. | 做出(決定/計畫/努力等) | We need to make a decision soon. (我們需要很快做出決定。) |
| make + money/a profit | 賺錢/獲利 | He made a lot of money from the deal. (他從那筆交易中賺了很多錢。) |
| make + time/room/space for + something | 為…騰出時間/空間 | Can you make time for a meeting tomorrow? (你能為明天的會議騰出時間嗎?) |
| make + it + to + place | 成功抵達某處 | I'm glad you could make it to the party. (很高興你能趕來參加派對。) |
| make + sense | 有道理、說得通 | Your explanation doesn't make sense. (你的解釋說不通。) |
對比範例: EN: The teacher made the students rewrite the essay. 翻譯: 老師讓學生們重寫論文。
EN:The loud noise made his point completely misunderstood.
翻譯:巨大的噪音讓他的觀點完全被誤解了。
使用 make + 人 + 原形動詞 表示「使人做」;使用 make + 物 + 過去分詞 表示「使物被...」,注意被動語態中需恢復不定詞的 to。
make vs do
「make」強調創造或製作出一個新的、具體的東西;「do」則側重於執行一個活動、任務或工作。
make vs build
「make」泛指各種製造、創造;「build」特指透過組合部件來建造,通常用於建築、結構或系統。
make vs cause
兩者都可表示「導致」,但「make」常帶有強制或使役意味(使某人做某事),「cause」則較中性,指引起事件或結果。
在轉述對話或想法時,常用 "make" 來簡潔地重構對方的意思。 EN: He was like, "You need to make a decision now." 翻譯: 他當時就說:「你現在必須做個決定。」
EN:I was thinking, "This could make a big difference."
翻譯:我當時在想:「這可能會帶來很大的不同。」
在口語中,常與 "really"、"totally" 等副詞連用,或使用 "make it" 來加強語氣,表示決心或影響。 EN: You really made my day with that surprise. 翻譯: 你那個驚喜真的讓我開心了一整天。
EN:I promise I'll make it to your party this time.
翻譯:我保證這次我一定會趕上你的派對。
在組織思緒或尋找合適詞語時,會用 "make..." 作為暫時的填充,後面再接上具體內容。 EN: The goal is to make... a lasting impression. 翻譯: 目標是要創造…一個持久的印象。
EN:We should make... uh, a more detailed plan.
翻譯:我們應該制定…呃,一個更詳細的計畫。
正式寫作注意:上述口語用法(如引述結構、填充停頓)在正式書寫或學術文章中應避免使用,請改用更完整、結構清晰的句子來表達。
make up
make up [something]
編造、組成、化妝、和解
make do
make do (with/without)
將就使用、湊合
make sense
make sense (of)
有道理、說得通、理解
make sure
make sure (that)
確保、確認
make way
make way (for)
讓路、騰出空間
make a difference
make a difference (to)
產生影響、有作用
make it
make it (to)
成功做到、及時趕到
make the most of
make the most of [something]
充分利用
×I will make my homework.
✓I will do my homework.
中文常說「做作業」,但英文中「做」具體的任務、工作或活動通常用「do」,而「make」強調創造、製造或導致某種結果。
×She made me to clean the room.
✓She made me clean the room.
動詞「make」在使役用法中(make + 人 + 動詞),後面的動詞必須使用原形不定詞(bare infinitive),不能加「to」。
×I need to take a decision.
✓I need to make a decision.
在英文中,「做決定」的固定搭配是「make a decision」,而不是「take a decision」。雖然「take a decision」在某些語境中可能出現,但對學習者來說,「make」是更標準、更常見的用法。
×I did a lot of progress in my studies.
✓I made a lot of progress in my studies.
「Progress(進展)」是抽象名詞,與之搭配的動詞是「make」,表示「取得進展」。中文雖說「有進展」或「取得進展」,但英文不用「have」或「do」。
×I was made clean the room.
✓I was made to clean the room.
當使役動詞「make」用於被動語態時(be made + to do something),必須恢復使用帶「to」的不定詞(to-infinitive)。這與主動語態的用法不同。
×I make a lot of money from my job. (語境不當)
✓I earn a lot of money from my job.
「Make money」通常泛指「賺錢」或「獲利」,可用於商業、投資或副業。而指一份固定工作的「薪水」或「工資」收入,更精確的動詞是「earn」或「get paid」。雖然「make money from job」並非完全錯誤,但對學習者來說,區分「earn a salary」和「make money from a business」有助於更地道的表達。