引述
在對話中,當引述或提及某個具體的鍵盤時,會用「那個鍵盤」、「你的鍵盤」等說法來指代。
EN: My keyboard is acting up again; some keys are sticking.
翻譯: 我的鍵盤又出問題了,有些按鍵卡住了。
EN:Can you pass me the keyboard on the table?
翻譯:可以幫我把桌上那個鍵盤遞過來嗎?
語氣強調
為了強調或具體說明是哪一種鍵盤,會在「鍵盤」前加上形容詞,例如「機械鍵盤」、「無線鍵盤」。
EN: I just got a new mechanical keyboard, and the typing feel is amazing.
翻譯: 我剛買了一個新的機械鍵盤,打字手感超棒。
EN:This wireless keyboard has such a long battery life.
翻譯:這個無線鍵盤的電池續航力超久的。
停頓填充
在思考或組織語句時,有時會用「鍵盤...」作為短暫停頓的填充詞,尤其是在談論電腦相關話題時。
EN: The issue might be with the... keyboard connection, I think.
翻譯: 問題可能出在...鍵盤的連接上,我想。
EN:I need to buy a new... keyboard cover to protect it from dust.
翻譯:我需要買一個新的...鍵盤保護套來防塵。
正式寫作注意:在正式書面報告或學術論文中,應避免使用上述口語化的停頓或過於隨意的指代方式(如「那個鍵盤」)。建議使用更精確、完整的描述,例如「電腦的輸入裝置鍵盤」、「該鍵盤設備」或直接使用「鍵盤」並在前後文提供明確的指涉。