引述
在口語中,常用來引述某人說過的話或想法,特別是當主詞是第三人稱單數男性時。
EN: He said to himself, "I can do this."
翻譯: 他對自己說:「我做得到。」
EN:John told himself it would be okay.
翻譯:約翰告訴自己一切都會沒事的。
語氣強調
用於強調主詞就是動作的執行者,加強「親自、本人」的語氣,常帶有情感色彩。
EN: He built the shed himself!
翻譯: 那個棚子是他自己蓋的耶!
EN:He's going to talk to the manager himself.
翻譯:他要親自去跟經理談。
停頓填充
在思考或組織語句時,有時會用 "himself" 作為一個短暫的停頓點,尤其是在描述男性第三人稱的行為或狀態後。
EN: Well, he... himself... didn't seem too sure about the plan.
翻譯: 嗯,他... 本人... 對這個計畫似乎不太確定。
EN:The boss, himself, will be joining us later.
翻譯:老闆,他本人,稍後會加入我們。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "himself" 用於上述口語中的停頓填充功能,以保持文句的簡潔與嚴謹。引述和強調的用法在正式文體中雖可使用,但頻率通常較低,且語氣較為收斂。