1. to make or shape something, especially with your hands
製作,塑造(尤指用手)
He fashioned a crude tool from a piece of wood.
他用一塊木頭製作了一件粗糙的工具。
The artist fashioned the clay into a beautiful vase.
藝術家將黏土塑造成一個美麗的花瓶。
「fashion」作動詞時,主要指以特定方式製作或塑造某物,或用材料製作物品。
製作;塑造
EN: to make or shape something in a particular way
翻譯: 以特定方式製作或塑造某物
用…製成
EN: to form something from a material
翻譯: 用某種材料製成某物
使適應;使適合
EN: to adapt or adjust something to fit a purpose
翻譯: 調整或改動某物以適應特定目的
小提醒:「fashion」作動詞時較為正式或文學化,在日常口語中較少使用,通常用「make」、「create」或「shape」替代。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Fashion" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“I want to talk to the people in Asia, Latin America, Africa, Europe- seamlessly, accurately and in a cost-effective fashion using technology, And it has to be bi-directional.”
1. to make or shape something, especially with your hands
製作,塑造(尤指用手)
He fashioned a crude tool from a piece of wood.
他用一塊木頭製作了一件粗糙的工具。
The artist fashioned the clay into a beautiful vase.
藝術家將黏土塑造成一個美麗的花瓶。
2. to influence or create something, especially an idea or system
影響或創造(尤指想法或體系)
The new policy was fashioned after successful models in other countries.
這項新政策是仿效其他國家的成功模式制定的。
She fashioned a new approach to solving the problem.
她構思出一種解決問題的新方法。
3. to adapt or adjust something to fit a particular purpose
調整或改編以適應特定目的
He fashioned his speech to appeal to a younger audience.
他調整了自己的演講內容,以吸引更年輕的聽眾。
The room was fashioned into a home office.
這個房間被改造成了一間家庭辦公室。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| fashion + noun (e.g., a tool, a garment) | 製作、塑造(某物) | He fashioned a crude hammer from a stone and a stick. (他用石頭和木棍做了一把簡陋的錘子。) |
| fashion + noun + into + noun | 將…塑造成… | She fashioned the clay into a beautiful vase. (她將黏土塑造成一個美麗的花瓶。) |
| fashion + noun + from/out of + noun | 用…製作出… | They fashioned a shelter from the branches and leaves. (他們用樹枝和樹葉搭了一個避難所。) |
| be fashioned after/on + noun | 模仿…的風格而設計 | The new building is fashioned after classical Greek temples. (這棟新建築是仿照古希臘神廟的風格設計的。) |
| fashion + oneself + as + noun | 將自己塑造成…(某種形象) | He has fashioned himself as a thought leader in the industry. (他將自己塑造成業界的思想領袖。) |
from 後接的是被改造、塑形的原料或基礎物件。out of 後接的同樣是原料,但更凸顯「從...中創造出來」的動作。out of 在口語中可能更為常見。對比例句: EN: She fashioned a beautiful lamp from an old glass bottle. 翻譯: 她用一個舊玻璃瓶製作成一盞漂亮的燈。
EN:He fashioned a crude shelter out of branches and leaves.
翻譯:他用樹枝和樹葉搭了一個簡陋的遮蔽處。
在表達「用某材料製作」時,fashion from 與 fashion out of 可通用,後者在口語中更強調從無到有的創造過程。
fashion vs make
「fashion」強調以技巧或創意將材料塑造成特定形式,常帶有藝術性或特定目的;「make」則是最通用的製造用詞,涵蓋所有創造或生產的行為。
fashion vs create
「fashion」側重於對現有材料進行塑造或組合;「create」則強調從無到有的原創性、發明或藝術創作。
fashion vs shape
「fashion」包含從概念到成品的整個製作過程;「shape」更專注於賦予物理形態或影響發展方向。
在口語中,fashion 常用來引述或轉述某人的行為或創作方式,帶有「以...方式」的意味。
EN: He just fashioned a makeshift hook out of a paperclip.
翻譯: 他就用一個迴紋針,fashion 出了一個臨時的鉤子。
EN:She fashioned her career after her mentor's.
翻譯:她是 fashion 自己的職涯,照著她導師的路走的。
當想強調某物是精心製作、塑造或構想出來時,會加重 fashion 的語氣,常與 together, into 等詞連用。
EN: We managed to fashion together a plan in just ten minutes.
翻譯: 我們居然在十分鐘內就 fashion 出了一個計劃。
EN:They fashioned the old scraps into something truly beautiful.
翻譯:他們把舊材料 fashion 成了真正美麗的東西。
在描述過程時,fashion 有時會作為一個思考的停頓點,後面再接上製作的結果或目的。
EN: So I took the clay and started to... fashion... a little bowl for the keys.
翻譯: 所以我拿了黏土,開始... fashion... 一個放鑰匙的小碗。
EN:The team needs to fashion — and this is crucial — a solution that works for everyone.
翻譯:團隊需要 fashion — 這點很關鍵 — 一個對所有人都可行的解決方案。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 fashion 用作動詞時過於口語化的停頓或引述用法。建議使用更精確的動詞,如 create, construct, shape, model, 或使用片語 in the fashion of 來替代口語中靈活的動詞用法,以保持語言的嚴謹性。
fashion something from/out of something
fashion + object + from/out of + material
用某種材料製作或塑造某物
fashion something into something
fashion + object + into + result
將某物塑造成或改造成另一種形式
fashion a response/solution/plan
fashion + abstract object (e.g., response, solution)
精心構思或制定(回應、解決方案、計劃等)
fashion oneself as something
fashion + reflexive pronoun + as + role/identity
將自己塑造成某種形象或角色
be fashioned after something
passive: be fashioned after + model/inspiration
模仿或依照某樣式、模型製作
fashion a theory/argument
fashion + intellectual object (e.g., theory, argument)
構建或形成(理論、論點等)
×He fashioned a new plan from the old ideas.
✓He fashioned a new plan from the old ideas.
這個句子本身是正確的,但學習者常誤以為 'fashion' 作為動詞時,意思是 '變得流行' 或 '追隨潮流'。實際上,動詞 'fashion' 意為 '製作、塑造、使成形',通常指用心或技巧創造出某物。
×We need to fashion about the new trend.
✓We need to follow the new trend.
動詞 'fashion' 不是不及物動詞,後面不能直接接 'about'。它是一個及物動詞,必須接一個直接受詞(製作的東西)。想表達 '追隨潮流' 應使用 'follow' 或 'keep up with'。
×He is fashioning a story to tell his friends.
✓He is making up a story to tell his friends.
雖然 'fashion' 有 '創造' 的意思,但用於 '編造故事、藉口' 時,更自然、常見的動詞是 'make up', 'fabricate', 或 'invent'。'Fashion' 在此語境下顯得不自然且過於正式。
×This policy was fashioned last year.
✓This policy was formulated last year.
'Fashion' 作為動詞強調用手或技巧 '塑造、製作' 具體或抽象事物。對於 '政策、理論、計劃' 的 '制定、構思',更精準的動詞是 'formulate', 'devise', 或 'develop'。使用 'fashion' 雖然可被理解,但並非最典型的搭配。
×Can you fashion me a cup of coffee?
✓Can you make me a cup of coffee?
'Fashion' 不適用於日常的 '準備食物飲料'。它帶有精心製作、賦予特定形狀或形式的含義。對於咖啡、餐點等,標準動詞是 'make', 'prepare', 或 'fix' (美式口語)。