1. to give a particular form or shape to something
使成形;塑造
She shaped the clay into a beautiful vase.
她將黏土塑造成一個美麗的花瓶。
The children shaped the wet sand into a castle.
孩子們把濕沙堆砌成一座城堡。
「shape」作為動詞,主要指對某物的外形或發展施加影響,使其成形或塑形。
塑造外形
EN: to give a particular form or shape to something
翻譯: 使某物具有特定的形狀或外形。
影響發展
EN: to influence the development of something
翻譯: 影響某事物的發展方向或結果。
使成形
EN: to make something become a particular shape
翻譯: 使某物逐漸變成特定的形狀。
決定特性
EN: to determine the qualities of something
翻譯: 決定某事物的特性或本質。
小提醒:注意「shape」作動詞時,常與抽象名詞(如未來、想法、政策)連用,表示「塑造」或「決定」,而不僅指物理形狀的改變。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Shape" from YouTube Videos
Wingham Rowan: A new kind of job market
TED
“In the early days of this modern markets technology, the financial institutions worked out how they could leverage their buying power, their back office processes, their relationships, their networks to shape these new markets that would create all this new activity.”
1. to give a particular form or shape to something
使成形;塑造
She shaped the clay into a beautiful vase.
她將黏土塑造成一個美麗的花瓶。
The children shaped the wet sand into a castle.
孩子們把濕沙堆砌成一座城堡。
2. to influence or determine the development of something
影響;決定…的發展
His early experiences shaped his personality.
他早期的經歷塑造了他的性格。
This event will shape the future of our company.
這個事件將決定我們公司的未來。
Parents play a key role in shaping their children's values.
父母在塑造孩子的價值觀上扮演關鍵角色。
3. to make something fit a particular form or condition
使符合;使適應
You need to shape your plans to fit the new budget.
你需要調整你的計畫以符合新的預算。
The training program is shaped to meet the needs of beginners.
這個訓練課程是為適應初學者的需求而設計的。
4. to gradually become something or develop in a particular way
逐漸成形;發展
Our vacation plans are finally starting to shape up.
我們的度假計畫終於開始成形了。
The project is shaping nicely and should be finished on time.
這個專案進展順利,應該能準時完成。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| shape + noun | 塑造、影響(某事物) | Education shapes a person's worldview. (教育塑造一個人的世界觀。) |
| be shaped by + noun | 被…所塑造、受…影響 | His character was shaped by his early experiences. (他的性格深受早年經歷所塑造。) |
| shape + noun + into + noun | 將…塑造成… | The artist shaped the clay into a beautiful vase. (藝術家將黏土塑造成一個美麗的花瓶。) |
| shape up | 改善、進步、成形 | If your performance doesn't shape up, you might lose your job. (如果你的表現沒有改善,你可能會丟掉工作。) |
| shape + noun + to + verb | 調整…以… | We need to shape our strategy to meet new challenges. (我們需要調整策略以應對新的挑戰。) |
EN:The mentor is shaping him thinking critically about every decision.
翻譯:這位導師正在塑造他,讓他對每個決定都進行批判性思考。
一般情況下,若要強調塑造的「目的」或「結果」,使用 shape to do;若強調塑造的「過程」或「持續影響」,則使用 shape doing。
shape vs form
「shape」強調具體的輪廓、外形或物理結構;「form」則更廣泛,可指抽象的形式、類型或存在狀態。
shape vs mold
「shape」泛指塑造外形;「mold」則特指使用模具或強烈影響使其符合特定樣式。
shape vs influence
「shape」指直接、決定性地塑造結果或結構;「influence」指間接施加影響,但不一定決定最終樣貌。
在引述他人意見或描述某種影響時,常用來表示「塑造」或「決定」。 EN: He really shaped my views on the topic. 翻譯: 他真的塑造了我對這個議題的看法。
EN:The early reviews shaped how people saw the movie.
翻譯:早期的評論塑造了大家對這部電影的看法。
與「up」連用,表示「改善體態」或「整頓」,語氣更為口語且帶有行動感。 EN: You need to shape up before the fitness test next month. 翻譯: 你得在下個月的體能測驗前把體態練好。
EN:The manager told the team to shape up or face consequences.
翻譯:經理告訴團隊要好好整頓,否則後果自負。
在思考如何表達時,用作填充詞,常以「shaping up to be...」開頭,預測事態發展。 EN: This project is shaping up to be more complicated than we thought. 翻譯: 這個專案看來會比我們想的更複雜。
EN:The season is shaping up to be a really exciting one for fans.
翻譯:這個賽季對粉絲來說,看來會非常精彩。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「shape up」這類短語動詞,建議改用更精確的單字,如「improve」、「develop」或「form」。口語中常用的「shaping up to be」結構,在正式文體中也應替換為「appears to be」或「is developing into」。
shape up
phrasal verb
改善;表現得更好;成形
shape into
verb + into + noun
塑造成;使成形為
shape the future
verb + the future
塑造未來
shape one's opinion
verb + one's opinion
影響某人的觀點
shape the outcome
verb + the outcome
影響結果
be shaped by
be + past participle + by
受...影響而形成;由...塑造
shape the landscape
verb + the landscape
塑造景觀;改變格局
×The children shaped the clay into a dog.
✓The children shaped the clay into the shape of a dog.
當 'shape' 作為動詞時,意思是「使成形」或「塑造」,而不是直接「變成某物」。因此,需要加上 'into the shape of' 來明確表示「塑造成某物的形狀」。
×This event will shape our future life.
✓This event will shape our future.
動詞 'shape' 本身已包含「影響發展或形成」的意思,後面直接接受影響的對象(如 future, opinion, policy),不需要再加上 'life' 或類似的名詞,否則會顯得多餘。
×We need to shape the plan more carefully.
✓We need to formulate / develop the plan more carefully.
雖然 'shape' 有「影響形成」的意思,但對於「計劃」、「策略」這類需要精心「制定」或「擬定」的抽象事物,更地道的動詞是 'formulate', 'develop', 或 'draw up'。'Shape' 更常用於影響已存在事物的方向或形態。
×The government shapes to improve the economy.
✓The government is taking shape to improve the economy. / The government is shaping policies to improve the economy.
'Shape' 作為及物動詞,後面必須接賓語(如 policies, future)。如果想表達「成形」或「具體化」,應使用短語 'take shape'。原句錯誤地將 'shape' 用作不及物動詞。
×He used his hands to shape the pot.
✓He used his hands to shape the clay into a pot.
動詞 'shape' 的對象通常是原始材料(如 clay, metal, wood),製成的成品則用 'into + 成品' 來表示。原句的 'shape the pot' 邏輯上不合理,因為 pot(成品)是塑造的結果,而非被塑造的材料本身。