1. to become twice as much or as many
使加倍;增加一倍
The company doubled its profits last year.
這家公司去年的利潤增加了一倍。
The recipe says to double the amount of sugar.
食譜上說要把糖的份量加倍。
「double」作為動詞,主要表示使某物變成兩倍、增加一倍,或用於特定情境如折疊、兼職等。
使加倍
EN: to make something twice as much or twice as many
翻譯: 使某物在數量或程度上增加一倍。
折疊
EN: to fold or bend something so that one part covers another
翻譯: 將某物對折或彎曲,使一部分覆蓋另一部分。
兼職/兼任
EN: to have a second job or role in addition to your main one
翻譯: 除了主要工作或角色外,還擔任第二份工作或角色。
急轉彎/繞行
EN: to turn sharply or go around something in a different direction
翻譯: 突然轉向或繞過某物朝不同方向前進。
小提醒:注意「double」作動詞時,後面常接不同的介系詞來表達不同意思,例如「double as」(兼任)、「double over」(因疼痛等彎下腰)、「double back」(原路折返)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Double" from YouTube Videos
How To Cold Email Investors - Michael Seibel
Y Combinator
“and then the last thing and the most important thing is: you don't- this is a double negative- don't not describe what your company does.”
1. to become twice as much or as many
使加倍;增加一倍
The company doubled its profits last year.
這家公司去年的利潤增加了一倍。
The recipe says to double the amount of sugar.
食譜上說要把糖的份量加倍。
2. to bend or fold something so that one part is on top of another
對折;摺疊
She doubled the blanket and put it at the foot of the bed.
她把毯子對折,放在床尾。
Double the paper along the dotted line.
沿著虛線把紙對折。
3. to have a second job or role in addition to your main one
兼任;身兼二職
In the small office, the manager doubles as the accountant.
在這間小辦公室裡,經理兼任會計。
He doubles as a teacher and a football coach.
他身兼老師和足球教練二職。
4. to turn sharply and suddenly in the opposite direction, especially to escape
突然轉身(尤指為逃脫)
The rabbit doubled back on its tracks to confuse the fox.
兔子突然轉身沿原路折返,以迷惑狐狸。
He doubled back to the house because he forgot his keys.
他突然轉身折返家中,因為他忘了帶鑰匙。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| double + noun | 使...加倍;將...翻倍 | The company plans to double its production capacity next year. (該公司計劃明年將其產能翻倍。) |
| double + as + noun | 兼作...;同時用作... | The living room sofa doubles as a guest bed. (客廳的沙發兼作客床。) |
| double + over/up | (因疼痛或大笑而)彎下腰 | He doubled over in pain after being hit. (他被擊中後痛得彎下了腰。) |
| double back | 原路折返 | We had to double back because we missed the turn. (我們不得不原路折返,因為錯過了轉彎處。) |
| double for + noun | 充當...的替身;代替... | In the movie, the stuntman doubled for the lead actor. (在這部電影中,特技演員充當了男主角的替身。) |
| have to/must double + noun | 必須將...加倍 | To meet demand, we must double our order. (為了滿足需求,我們必須將訂單數量加倍。) |
EN:We need a double room for the night.
翻譯:我們需要一間雙人房過夜。
EN:The profits doubled in just six months.
翻譯:利潤在短短六個月內翻了一倍。
EN:He was hit with a double blow of bad news.
翻譯:他遭受了壞消息的雙重打擊。
使用時需根據其在句中的功能(表示動作或描述狀態)來判斷是動詞還是形容詞。
double vs duplicate
「double」強調數量或尺寸的加倍,而「duplicate」則側重於複製出完全相同的副本。
double vs repeat
「double」指數量上的加倍,而「repeat」指動作或事件的再次發生。
double vs increase
「double」特指增加至兩倍,而「increase」泛指任何程度的增加。
在口語中,當重複或確認別人剛說過的話時,常用 "double" 來表示「你剛剛說的是...嗎?」或「所以你的意思是...」。 EN: Wait, double that. You said the meeting is at three? 翻譯: 等等,確認一下。你是說會議在三點嗎?
EN:So to double-check, you want two coffees, not one?
翻譯:所以再確認一次,你要兩杯咖啡,不是一杯?
用 "double" 來強調某個動作或狀態是加倍的、特別強烈的,或帶有驚訝、不滿的語氣。 EN: I had to double back because I forgot my phone. What a hassle! 翻譯: 我不得不折返回去,因為我忘了手機。真麻煩!
EN:She doubled down on her opinion even after seeing the evidence.
翻譯:她即使看到證據後,還是更加堅持自己的意見。
在思考下一句話或尋找合適詞彙時,有時會用 "double..." 或 "let me double-check..." 作為短暫的停頓填充語,讓對話不中斷。 EN: The cost is... double... maybe around two hundred dollars. 翻譯: 費用是... 大概... 兩倍... 可能兩百美元左右。
EN:Let me double-check... yeah, I think we did send the email yesterday.
翻譯:讓我想一下... 對,我想我們昨天確實寄了那封電郵。
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是「停頓填充」和隨意的「引述」)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。正式寫作應使用更精確的詞彙,如 "confirm"、"reiterate"、"increase twofold" 等,並保持句子結構完整。
double up
verb + up
1. 彎下腰(因疼痛或大笑);2. 兩人共用一物;3. 使加倍
double as
verb + as + noun
兼作;同時作為...使用
double back
verb + back
原路折返;掉頭走回
double over
verb + over
(因劇痛或大笑而)彎下身子
double down
verb + down
加倍努力;加倍下注;更堅定地堅持(某立場或行動)
double for
verb + for + noun/pronoun
臨時替代;充當替身
double in brass
verb + in brass
身兼多職;在樂隊中兼奏另一種樂器
×The company plans to double.
✓The company plans to double its production.
作為及物動詞時,'double' 後面必須接賓語(受詞),說明要加倍的是什麼。
×The price became double last year.
✓The price doubled last year.
想表達「變成兩倍」的動作時,應使用動詞 'double',而非形容詞 'double'。形容詞 'double' 描述狀態(如 a double portion),動詞 'double' 描述變化。
×She doubled on her previous offer.
✓She doubled her previous offer.
動詞 'double' 作為及物動詞時,通常直接接賓語,不需要介系詞 'on'。'Double on' 不是標準搭配。
×Can you double the sentence for me?
✓Can you repeat the sentence for me?
'Double' 意指「使...變成兩倍(數量、大小等)」,而「重複說一次」應使用 'repeat'。兩者語意不同。
×The population has double since 2000.
✓The population has doubled since 2000.
在現在完成式(has/have + 過去分詞)中,動詞 'double' 的過去分詞是 'doubled',不是原形。