1. to put two people or things together as a couple or partners
將兩個人或事物配對成伴侶或搭檔
The teacher paired the students for the group project.
老師將學生們配對進行小組專案。
She paired the red wine with the steak.
她將紅酒與牛排搭配在一起。
「pair」作動詞時,主要指將兩個相似或相關的事物配對、組合或連接起來。
配對/使成對
EN: to put two people or things together, often because they are similar or work well together.
翻譯: 將兩個人或事物配對,通常是因為他們相似或能良好地協作。
配對(用於社交或工作)
EN: to form a partnership or be matched with someone for a specific purpose.
翻譯: 為特定目的(如工作、社交)與某人組成搭檔或配對。
交配
EN: (of animals) to come together for breeding.
翻譯: (指動物)為了繁殖而結合。
與...搭配/相配
EN: to combine well with something; to match.
翻譯: 與某物搭配良好;相配。
小提醒:注意「pair」作動詞時,常與介系詞「with」連用,表示「與...配對」或「與...搭配」。例如:「pair the wine with cheese」(將這款酒與乳酪搭配)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Pair" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“So last time Trump was president, he met with Kim Jong-un three times and the pair of them had these big talks over trying to get North Korea to give up its nuclear weapons in return for relieving sanctions on the North Um, and the US was asking the North to dismantle some of its nuclear facilities, but in the end the pair just couldn't reach an agreement.”
1. to put two people or things together as a couple or partners
將兩個人或事物配對成伴侶或搭檔
The teacher paired the students for the group project.
老師將學生們配對進行小組專案。
She paired the red wine with the steak.
她將紅酒與牛排搭配在一起。
2. to form a pair or come together as partners
結成一對或成為搭檔
The dancers paired off for the final waltz.
舞者們在最後一支華爾滋中結成對。
The two companies paired to develop the new technology.
這兩家公司合作開發新技術。
3. to arrange or organize things in matching sets of two
將事物安排或組織成成對的組合
Please pair the socks before putting them in the drawer.
請將襪子配對好再放進抽屜。
The software automatically pairs the wireless earbuds.
這軟體會自動將無線耳機配對。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| pair + noun (plural) | 將...配對/成對 | The teacher paired the students for the project. (老師將學生們配對來完成這個專案。) |
| pair + noun + with + noun | 將...與...配對 | She paired the red wine with the steak. (她將紅酒與牛排搭配。) |
| pair up | 結成對,配對 | We need to pair up and practice the dialogue. (我們需要結成對來練習對話。) |
| be paired with + noun | 與...配對/搭配 | Each guest was paired with a host for the evening. (每位客人都被安排與一位主人配對共度夜晚。) |
| pair off | (使) 成雙成對地分開 | After the meeting, people started to pair off and chat privately. (會議結束後,人們開始成雙成對地私下聊天。) |
對比例句: EN: This wine pairs well with cheese. 翻譯: 這款酒與乳酪搭配得很好。
EN:I need to pair up with someone for the dance class.
翻譯:我需要找個人搭檔上舞蹈課。
EN:The designer paired the bold jacket with simple trousers.
翻譯:設計師將這件大膽的外套搭配了簡單的長褲。
EN:Would you like to pair up with me for the project?
翻譯:你想和我搭檔做這個專案嗎?
一般來說,描述物品搭配用 "pair with",而描述人為了任務主動組隊則用 "pair up with"。
pair vs match
「pair」強調將兩個相似或相關的事物配對成組,而「match」則著重於尋找或創造協調、相稱或相容的組合。
pair vs combine
「pair」特指將兩個事物配對,而「combine」則指將兩個或多個事物混合或合併成一個整體。
pair vs connect
「pair」著重於建立一對一的配對關係,而「connect」則泛指建立任何形式的連結或關聯。
在口語中,當引述或轉述他人要求或建議時,常用 "pair" 來表示將兩樣東西配對或組合。 EN: She said, "Can you pair the socks before putting them away?" 翻譯: 她說:「你可以先把襪子配對好再收起來嗎?」
EN:He was like, "Just pair your phone with the speaker and we can start."
翻譯:他就說:「只要把你的手機跟喇叭配對,我們就可以開始了。」
在非正式對話中,會用 "pair up" 或 "pair off" 來強調「結成一對」的動作,語氣更生動。 EN: We should pair up for the project, it'll be easier. 翻譯: 我們應該為這個專案組成一隊,這樣會比較容易。
EN:Everyone quickly paired off when the music started.
翻譯:音樂一開始,大家就迅速結成對。
在思考或組織語句時,有時會用 "pair... with..." 的結構作為填充,讓說話有緩衝。 EN: I'm thinking... maybe we can pair... the red wine with the cheese. 翻譯: 我在想…或許我們可以把紅酒…跟起司配在一起。
EN:For the event, we need to... uh... pair each guest with a host.
翻譯:為了這個活動,我們需要…呃…把每位客人和一位主人配對。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的停頓填充(如 "uh...")及過於隨意的引述方式(如 "He was like...")。建議使用更精確、完整的句子結構,例如 "The study suggests pairing intervention A with method B"。
pair with
pair [sth] with [sth]
將某物與另一物搭配、配對
pair off
pair off
(使)成對分開或配對
pair up
pair up
結成對子;搭檔
be paired
be paired
被配對;被搭配
pair together
pair [sth] together
將…組合在一起
pair [noun]
pair [noun]
將(名詞所指之物)配對
×I need to pair the socks.
✓I need to pair up the socks.
當 'pair' 作動詞時,通常指將兩個事物配對或結合,而不是單獨處理一個可數名詞。'Pair up' 或 'pair with' 更常用來表示配對的動作。
×The two companies will pair.
✓The two companies will pair up.
動詞 'pair' 在表示「結成對」或「合作」時,通常是不及物動詞,需要搭配 'up'、'off' 或 'with' 等介系詞來使用,不能單獨使用。
×I paired a new shoes yesterday.
✓I bought a new pair of shoes yesterday.
這裡混淆了動詞 'pair'(配對)和名詞 'pair'(一雙)。想表達「購買一雙鞋」時,應使用名詞片語 'a pair of',而不是動詞 'pair'。
×This cheese pairs to red wine.
✓This cheese pairs well with red wine.
表達「A 與 B 相配」時,動詞 'pair' 固定與介系詞 'with' 連用,而不是 'to'。常搭配副詞如 'well'、'perfectly' 來描述搭配程度。
×The students were paired each other.
✓The students were paired up.
在被動語態中,'pair' 表示「被配對」,後面不需要再加 'each other'。使用 'pair up' 或 'pair off' 的被動式即可清楚表達意思。