1. to force something into a small space
將某物塞入狹小空間
He tried to cram all his clothes into one small suitcase.
他試圖把所有衣服都塞進一個小手提箱裡。
I managed to cram the last book onto the crowded shelf.
我設法把最後一本書塞進了已經很擠的書架上。
「cram」主要指為了考試而臨時抱佛腳地學習,或將大量東西塞入有限空間。
為考試死記硬背
EN: to study hard just before an exam
翻譯: 為了應付考試而臨時抱佛腳、死記硬背。
塞滿、擠滿
EN: to force too many things into a space
翻譯: 將過多的人或物強行塞入、擠進一個有限的空間。
匆忙填塞
EN: to eat food very quickly
翻譯: 匆忙地、快速地吃下食物。
小提醒:「cram for an exam」是固定搭配,指「為考試臨時抱佛腳」,不要說成「cram an exam」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Cram" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. to force something into a small space
將某物塞入狹小空間
He tried to cram all his clothes into one small suitcase.
他試圖把所有衣服都塞進一個小手提箱裡。
I managed to cram the last book onto the crowded shelf.
我設法把最後一本書塞進了已經很擠的書架上。
2. to study intensively just before an exam
(考試前)臨時抱佛腳,死記硬背
She stayed up all night cramming for the chemistry final.
她為了準備化學期末考,整晚沒睡在臨時抱佛腳。
I need to cram all these formulas into my head before the test tomorrow.
我必須在明天考試前把這些公式都死記硬背下來。
3. to fill something to excess
塞滿,擠滿
The stadium was crammed with enthusiastic fans.
體育場裡擠滿了熱情的粉絲。
The schedule is crammed with meetings from morning till night.
行程表從早到晚都塞滿了會議。
4. to eat food quickly and in large amounts
狼吞虎嚥,猛吃
He crammed a sandwich into his mouth before rushing out the door.
他在衝出門前,把一個三明治塞進嘴裡狼吞虎嚥。
Don't just cram your food; take your time and enjoy it.
別只是猛吃,慢慢來,好好享受食物。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| cram + noun | 死記硬背(某事物) | She had to cram the formulas for the physics exam. (她必須死記硬背物理考試的公式。) |
| cram + for + exam/test | 為(考試)臨時抱佛腳 | He stayed up all night cramming for the final. (他整晚沒睡,為期末考臨時抱佛腳。) |
| cram + noun + into + noun | 將(某物)塞進(某處) | I managed to cram all my clothes into one suitcase. (我設法將所有衣服塞進一個行李箱裡。) |
| cram + noun + with + noun | 用(某物)塞滿(某處) | The bus was crammed with tourists. (公車上擠滿了遊客。) |
| be crammed | 擠滿;塞滿 | The tiny room was crammed with old furniture. (這個小房間塞滿了舊傢俱。) |
| cram + in/into | 擠入;塞入 | Too many people were trying to cram into the elevator. (太多人試圖擠進電梯裡。) |
an exam, the test);cram into 後接空間或容器(如 a room, a suitcase)。對比例句: EN: She had to cram for her history final all night. 翻譯: 她為了歷史期末考,不得不整晚臨時抱佛腳。
EN:We managed to cram ten people into the tiny car.
翻譯:我們設法把十個人塞進了那輛小車裡。
根據你的意思選擇:用 cram for 表示為了考試突擊學習,用 cram into 表示將東西或人塞入空間。
cram vs stuff
「cram」強調用力、匆忙地塞入,常帶有空間不足或勉強的意味;「stuff」則泛指一般的填充或塞入動作,語氣較中性。
cram vs pack
「cram」強調因空間不足而勉強、用力地塞滿;「pack」則指有條理地、整齊地裝滿或打包。
cram vs jam
「cram」和「jam」都可表示用力塞入,但「jam」更強調因外力導致卡住或無法動彈,且常用於機械或交通堵塞。
在非正式對話中,用來引述自己或他人倉促、密集地做某事的狀態。 EN: He was like, "I have to cram for three finals tomorrow." 翻譯: 他就說:「我明天有三個期末考,得臨時抱佛腳了。」
EN:She texted me, "Just cramming everything into my suitcase before the flight."
翻譯:她傳訊息給我說:「趕在飛機起飛前把所有東西都塞進行李箱。」
用來誇張地描述極度擁擠或塞滿的狀況,帶有抱怨或幽默的語氣。 EN: The bus was so crammed this morning, I could barely breathe! 翻譯: 今天早上的公車擠到爆,我差點不能呼吸!
EN:Don't cram any more people into that tiny car!
翻譯:別再把更多人塞進那台小車裡了啦!
在思考下一句話時,作為一個簡短的填充詞,表示「硬塞」或「填鴨」的動作。 EN: I tried to... cram... all the information in at the last minute, but it didn't work. 翻譯: 我試著在最後一刻…硬塞…所有資訊,但沒用。
EN:The schedule is already full, but if we can... cram... a quick meeting in at 4 PM...
翻譯:行程已經滿了,但如果我們能在下午四點…硬塞…一個快速會議的話…
正式寫作注意:在學術、商業或正式書面報告中,應避免使用口語化的 "cram"。建議改用更精確的詞彙,例如 "intensively study"、"pack tightly"、"crowd" 或 "compress"。
cram for
cram for [exam/test/event]
為(考試、測驗、活動)臨時抱佛腳、突擊準備
cram into
cram [something/someone] into [place/container]
將(某物或某人)硬塞進(某處或容器)
cram full
cram [place] full of [things]
把(某處)塞滿(東西)
cram in
cram [something] in
擠進、塞入(尤指在有限時間或空間內)
cram school
noun phrase
補習班(尤指為應付考試而設的)
cram session
noun phrase
臨時抱佛腳的突擊學習時段
cram down
cram [something] down
1. 勉強吞下(食物) 2. (法律)強行通過(計畫等)
×I crammed my books.
✓I crammed for the exam.
「cram」通常指為了考試而臨時抱佛腳,不是把東西塞進某處。表示「塞入」時,常用「cram something into something」。
×I crammed the whole textbook last night.
✓I crammed from the whole textbook last night. / I crammed the material from the whole textbook last night.
「cram」是學習的動作,不是直接「塞」書本這個物體。應使用「cram from (a source)」或「cram (material)」。
×I crammed to pass the exam.
✓I crammed for the exam (to pass it).
「cram」的目標通常是「為了某個考試(for an exam)」,而不是「為了通過(to pass)」。雖然語意上可能成立,但母語者更常使用「cram for + 考試」。
×The bus was crammed by people.
✓The bus was crammed with people.
描述「擠滿」時,被動語態應使用「be crammed with + 內容物」,而不是「by + 動作執行者」。
×I will cram English tonight.
✓I will cram for my English test tonight. / I will cram English vocabulary tonight.
「cram」後不直接接學科名稱(如 English, Math)。應具體說明是為了該科目的考試,或是強記該科目的某部分內容。
×I like to cram before exams.
✓I usually cram before exams. / I have to cram before exams.
「cram」帶有負面或不得已的含義(倉促、壓力大),通常不會用「like to」(喜歡)來搭配。應使用中性的「usually」或表示必要的「have to」。