引述
在口語中,當引述或轉述他人對某個「隔間」或「區域」的描述時,常用 compartment 來指稱。
EN: He was like, "Just put it in the glove compartment, it'll be fine."
翻譯: 他就說:「放進手套箱裡就好了,沒事的。」
EN:She told me, "My brain feels like it has separate compartments for work and life right now."
翻譯:她告訴我:「我現在感覺我的大腦像是把工作和生活分在了不同的隔間裡。」
語氣強調
為了強調分隔或獨立性,說話者可能會加重 compartment 的語氣,或搭配手勢比劃出區隔的動作。
EN: No, you have to keep them in totally different compartments—they cannot mix!
翻譯: 不,你必須把它們放在完全不同的隔間裡——絕對不能混在一起!
EN:I try to compartmentalize, but sometimes the emotions just spill over from one mental compartment to another.
翻譯:我試著區隔開來,但有時情緒就是會從一個心理隔間溢流到另一個。
停頓填充
在思考如何描述組織或結構時,compartment 有時會作為一個填充詞,帶出後續更具體的說明。
EN: The whole system is divided into... compartments, you know, like sections for each type of task.
翻譯: 整個系統被分成…隔間,你知道的,就像每種任務都有各自的區塊。
EN:My suitcase has these handy... compartments, which make packing so much easier.
翻譯:我的行李箱有這些方便的…隔層,讓收拾行李變得簡單多了。
正式書寫注意:在學術或正式商業寫作中,compartment 通常用於描述具體的物理結構(如車廂、器官隔室)或明確的理論模型(如 compartment model)。應避免在正式文體中將其用作比喻性的「填充詞」或過於口語化的強調,以保持文章的嚴謹與精確。