Communal Meaning(定義、用法、例句與發音)

communal

adjective

快速理解

What does "Communal" mean?What are 2-3 core uses of "Communal"?

形容與社區、群體共享或共同擁有的事物。

  1. 1

    共享的

    EN: shared or used by all members of a community

    翻譯: 由社區所有成員共享或使用的

  2. 2

    集體的

    EN: involving or relating to a community as a whole

    翻譯: 涉及或與整個社區相關的

  3. 3

    群體間的

    EN: relating to different ethnic or religious groups within a society

    翻譯: 指社會中不同種族或宗教群體之間的

  4. 4

    公共的

    EN: owned or managed by a local community rather than privately

    翻譯: 由當地社區而非私人擁有或管理的

小提醒:注意:'communal' 強調的是『群體共享』或『與群體相關』,而非單純的『公共』或『開放給公眾』。例如,'communal living' 指的是共享生活空間與資源的群居生活方式。

發音(How to Pronounce "Communal" in English

How to pronounce "Communal" in English?"Communal" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Communal" from YouTube Videos

Clay Shirky: How cognitive surplus will change the world

TED

LOLcats is communal value. It's value created by the participants for each other.

(1 out of 8)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Communal"?How does "Communal" change by context?

1. shared or used by all members of a group or community

由群體或社區所有成員共享或使用的

The apartment building has a communal garden where residents can relax.

這棟公寓大樓有一個公共花園,居民可以在那裡放鬆。

They cooked and ate their meals in the communal kitchen.

他們在公共廚房裡烹煮並用餐。

2. relating to or involving a community as a whole

與整個社區相關或涉及整個社區的

The festival is a major communal event that brings everyone together.

這個節慶是一個重要的社區活動,能將所有人凝聚在一起。

The decision was made after extensive communal discussion.

這個決定是在廣泛的社區討論後做出的。

3. characterized by collective ownership and shared responsibilities

以集體所有權和共同責任為特點的

They lived in a communal society where resources were distributed equally.

他們生活在一個資源平均分配的共有社會中。

The farm operates on a communal basis, with all members sharing the work and the profits.

這個農場以共有制運作,所有成員分擔工作並分享利潤。

4. pertaining to different religious or ethnic communities within a society, often with tension

指社會中不同宗教或族裔群體之間的,常帶有緊張關係

The city has a history of communal violence between different religious groups.

這座城市有著不同宗教群體之間發生社群暴力衝突的歷史。

Politicians tried to ease communal tensions after the riots.

暴動過後,政治人物試圖緩解社群間的緊張關係。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Communal"?How to make natural sentences with "Communal"?
PatternMeaningExample
communal + noun集體的;共有的The students share a **communal** kitchen. (學生們共用一個集體廚房。)
communal + activity/event社區性的;群體參與的The festival is a **communal** celebration for the whole village. (這個節慶是整個村莊的社區性慶祝活動。)
communal + feeling/spirit群體共有的(感受或精神)There is a strong **communal** spirit among the residents. (居民之間有強烈的群體精神。)
communal + living/space共同生活的;公共空間的They believe in **communal** living and sharing resources. (他們信奉共同生活並分享資源。)

用法說明

How is "Communal" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Communal"?

communal 與 community 的區別

  • communal 是形容詞,描述「屬於、用於或涉及整個群體或社區的」事物,強調共享的性質。
  • community 是名詞,指「居住在同一地區或有共同利益、文化等的一群人」,即「社區、群體」本身。
  • 常見錯誤是將名詞 community 誤用作形容詞來修飾名詞。正確的形容詞形式應為 communal

對比例句: EN: The apartment building has a communal garden for all residents. 翻譯: 這棟公寓大樓有一個供所有住戶使用的公共花園。

EN:The sense of community in this neighborhood is very strong.

翻譯:這個街區的社區意識非常強烈。

對比例句: EN: We share a communal kitchen on our floor. 翻譯: 我們樓層共用一個公共廚房。

EN:The local community organized a clean-up event.

翻譯:當地社區組織了一場清潔活動。

總結建議

使用 communal 來形容共享的事物或空間,而 community 則用來指稱人群或群體本身。

易混淆對比

What is the difference between "Communal" and similar words?How to choose "Communal" vs alternatives?

communal vs common

「communal」強調群體共享、共有的特性,通常指具體的財產、空間或活動。而「common」則更廣泛地指普遍、常見或多人共有的事物,不一定涉及緊密的社群關係。

communal vs public

「communal」側重於特定群體(如社區、住戶)內部的共享,而「public」則指對所有人開放,屬於政府或社會大眾。

communal vs collective

「communal」常描述具體的共享空間或設施,強調社群性;「collective」則更常用於描述抽象的共同行動、決策或所有權,強調團體作為一個整體。

口語用法

How is "Communal" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Communal"?

引述

在口語中,常用來引述或轉述他人對某種集體狀態的描述。 EN: He was talking about the communal spirit in his neighborhood. 翻譯: 他當時在談論他社區裡的那種共同體精神。

EN:So you're saying the decision was communal?

翻譯:所以你是說,這個決定是大家共同做出的?

語氣強調

用來強調「共享」或「集體」的特質,常與其他詞彙搭配以加強語氣。 EN: It's a truly communal effort—everyone chipped in. 翻譯: 這真是一項徹頭徹尾的集體努力——每個人都貢獻了一份力。

EN:We have a communal garden, and I mean completely communal.

翻譯:我們有一個共用的花園,我指的是完全共用的那種。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞,引導出後續關於集體屬性的說明。 EN: The atmosphere is... communal, you know, like everyone feels included. 翻譯: 那種氛圍是…一種共同體的氛圍,你知道的,就是每個人都有歸屬感。

EN:It's more of a... communal space than a private one.

翻譯:與其說這是私人空間,不如說它更像是一個…共享空間。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「communal」用於上述口語的停頓或隨意引述情境。建議使用更精確、結構完整的句子來描述集體或共享的概念,例如「a shared resource」、「collective ownership」或「characterized by community participation」。

常見短語

What common collocations use "Communal"?What fixed phrases with "Communal" should I remember?

communal life

communal + noun

集體生活;社區生活

communal area

communal + noun

公共區域

communal spirit

communal + noun

社區精神;集體精神

communal living

communal + noun

集體居住;公社式生活

communal violence

communal + noun

社群暴力;族群衝突

communal property

communal + noun

公共財產;共有財產

communal kitchen

communal + noun

公共廚房

communal tension

communal + noun

社群緊張關係

常見錯誤

What are common mistakes with "Communal"?Which "Communal" sentences look correct but are wrong?

×We have a communal kitchen in our apartment.

We have a shared kitchen in our apartment.

雖然 'communal' 和 'shared' 都有共享的意思,但 'communal' 通常指一個群體或社區的共同財產或活動,帶有集體性。在描述公寓內住戶共用的設施時,'shared' 更為自然且常用。'communal' 更適合用於描述村莊、公社或特定文化群體的公共空間。

×The feeling in the room was very communal.

The atmosphere in the room was very communal.

'communal' 是形容詞,主要修飾具體事物(如空間、財產)或抽象概念(如活動、精神)。直接修飾 'feeling'(感覺)較不自然。'atmosphere'(氛圍)或 'spirit'(精神)是更常見的搭配,能更準確傳達集體共享的歸屬感或合作精神。

×They live a communal life style.

They live a communal lifestyle.

'lifestyle' 是一個複合名詞,應寫成一個單字或加上連字號(life-style),不應分開寫成兩個字。這是常見的拼寫錯誤。

×This is a problem communal to all big cities.

This is a problem common to all big cities.

'communal' 意指『群體共享的、公共的』,強調所有權或使用的集體性。'common' 意指『普遍的、常見的』。描述一個在所有大城市中都普遍存在的問題,應使用 'common',而非 'communal'。

×We need more communal spaces for people to communicate.

We need more public spaces for people to socialize.

'communal' 特指一個特定群體(如社區、住戶)內部共享的。'public' 則指對所有人開放的。此外,'communicate'(溝通)範圍較窄,而 'socialize'(社交、互動)更符合在公共空間中活動的語意。根據上下文,'public spaces' 通常是更準確的用詞。

詞形變化

What are the word forms of "Communal"?What are tense/participle forms of "Communal"?