1. to cut meat into joints or at the joints
將肉切成大塊或在關節處切開
The butcher jointed the chicken before packaging it.
肉販在包裝前將雞肉切塊。
She learned how to joint a rabbit for the stew.
她學會了如何將兔子切塊用來燉煮。
「joint」作動詞時,主要指將兩個部分連接或結合在一起。
連接組件
EN: to join two pieces of wood with a mortise and tenon
翻譯: 用榫卯連接兩塊木頭
共同行動
EN: to joint forces to complete the project
翻譯: 聯合力量來完成這個專案
切分肉塊
EN: to joint a chicken before roasting
翻譯: 在烤雞前先將雞切分成塊
小提醒:「joint」作動詞時,常與具體的物體(如木頭、肉類)搭配,表示物理上的連接或分割,與名詞「關節」或「場所」的常見意思不同,需注意區分。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Joint" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“This is very much a joint effort, Western countries coming together to try to maximize the impact, to send a signal to Israel and its allies that they believe international opinion on this is only heading in one direction >>.”
1. to cut meat into joints or at the joints
將肉切成大塊或在關節處切開
The butcher jointed the chicken before packaging it.
肉販在包裝前將雞肉切塊。
She learned how to joint a rabbit for the stew.
她學會了如何將兔子切塊用來燉煮。
2. to fit together or connect with a joint
用接頭連接或組裝
The carpenter jointed the two pieces of wood seamlessly.
木匠將兩塊木頭無縫地接合在一起。
The pipes are carefully jointed to prevent leaks.
這些管子被仔細地接合以防止漏水。
3. to prepare a marijuana cigarette
捲製大麻煙捲
He sat on the steps, quietly jointing a cigarette.
他坐在台階上,靜靜地捲著一支大麻煙。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| joint + noun | 聯合… | They issued a joint statement. (他們發表了一份聯合聲明。) |
| joint + with + [person/organization] | 與…聯合 | The company is working joint with a local NGO. (該公司正與一家當地非政府組織聯合工作。) |
| be jointed by + [person/organization] | 由…加入/聯合 | The project was jointed by several international partners. (該專案由數個國際合作夥伴加入。) |
| joint together | 聯合在一起 | The two departments decided to joint together for the event. (這兩個部門決定為這次活動聯合在一起。) |
EN:We need to joint to manage the budget more effectively.
翻譯:我們需要共同行動,以更有效地管理預算。
EN:They enjoy joint hiking on mountain trails.
翻譯:他們喜歡一起在山徑上健行。
EN:They agreed to joint to hike the highest peak next summer.
翻譯:他們同意明年夏天要一起去攀登那座最高峰。
在描述一般性的共同活動時用「joint doing」,而表達為達成目標的共同行動意圖時則用「joint to do」。
joint vs connect
「joint」強調將兩個或多個部分物理性地接合在一起,形成一個接點或關節,常用於木工、建築或解剖學。而「connect」則更廣泛地表示建立聯繫、連結或關聯,可以是物理的、電子的或抽象的。
joint vs join
「joint」作為動詞時,專注於「製造接合處」或「在特定點接合」,是較專業或具體的術語。而「join」是更通用、更常見的詞,表示「成為一部分」、「結合在一起」或「參與」。
joint vs attach
「joint」指將部件在接點處緊密結合,常是結構的關鍵部分,且接合後可能仍保有某種活動性(如關節)。「attach」則指將一物附著、固定或繫在另一物上,主從關係較明顯,且附著物通常可拆卸。
在口語中,'joint' 常用來引述或提及一個雙方已知的特定地點或事物,尤其是與休閒或社交活動相關的場所。 EN: "Let's meet at the usual joint after work." 翻譯: 「下班後老地方見。」
EN:"I know a great pizza joint downtown."
翻譯:「我知道市區有一家很棒的披薩店。」
使用 'joint' 可以帶有一種隨意、親切或略帶讚賞的語氣,強調地點的熟悉感或特色。 EN: "This little joint has the best coffee in town." 翻譯: 「這家小店有全城最棒的咖啡。」
EN:"We ended up at some random joint and had a blast."
翻譯:「我們最後隨便找了個地方,玩得超開心。」
在思考或描述時,'joint' 有時會作為一個填充詞,用來指代一個尚未明確說出或一時想不起名字的地點。 EN: "We went to that... you know, the joint by the river." 翻譯: 「我們去了那個...你知道的,河邊那家店。」
EN:"He's always hanging out at some joint or another."
翻譯:「他總是泡在某某地方。」
注意:'joint' 作為「地點」的口語用法非常不正式,僅限於朋友或熟人之間的隨意對話。在正式書寫、報告或商務場合中應避免使用,應改用更精確的詞彙如 'place', 'restaurant', 'establishment' 或 'venue'。
joint together
joint [something] together
將某物連接/接合在一起
joint a project
joint [a project/venture]
共同參與(一個項目/事業)
joint forces
joint forces (with someone)
(與某人)聯合力量;合作
joint at the hip
be jointed at the hip
緊密相連;形影不離
joint an account
joint [an account/asset]
共同擁有(帳戶/資產)
joint by a bridge
be jointed by [something]
由某物(如橋樑)連接
×We need to joint the two pieces of wood.
✓We need to join the two pieces of wood.
作為動詞時,'joint' 主要用於肉類烹飪(將肉切成帶骨的大塊)或木工/建築(用接頭連接)。表示「連接兩個部分」的一般動詞是 'join'。'Joint' 更常作為名詞(關節、接頭)或形容詞(聯合的)使用。
×He jointed the club last year.
✓He joined the club last year.
動詞 'join' 的過去式是規則變化 'joined'。'Joint' 作為動詞時,過去式也是 'jointed',但這僅用於特定領域(如 'He jointed the pipes' 他連接了管道)。表示「成為會員」時,必須使用 'joined'。
×The two roads joint.
✓The two roads join.
動詞 'join' 可以是不及物動詞,表示「匯合、連接」,主詞常是物體(如道路、河流)。'Joint' 作為動詞時通常是及物的,需要接受詞(joint something)。此句想表達匯合,應用 'join'。
×The tunnel joints the two cities.
✓The tunnel connects the two cities.
雖然 'joint' 作為動詞有連接的意思,但通常指用物理接頭(如榫頭、接縫)連接部件。描述橋樑、隧道、道路等「連結兩地」時,更自然、常用的動詞是 'connect' 或 'link'。
×Let's joint our efforts to finish the project.
✓Let's join our efforts to finish the project.
在抽象或比喻性的用法中,如「結合力量、資源、想法」,標準的動詞是 'join'(join forces/efforts)或 'combine'。'Joint' 作為動詞極少用於抽象情境。