1. the grounds and buildings of a university or college
大學或學院的校園(包含土地與建築物)
The university campus is very beautiful in the spring.
這所大學的校園在春天非常美麗。
She lives on campus in a student dormitory.
她住在校園內的學生宿舍。
指大學或學院所屬的土地與建築群,是師生學習與生活的核心區域。
主要校區
EN: the grounds and buildings of a university or college
翻譯: 大學或學院的土地與建築物
分校區
EN: a branch or satellite location of a larger educational institution
翻譯: 較大教育機構的分校或衛星校區
校園生活
EN: the life and activities of students and faculty within the university environment
翻譯: 在大學環境中學生與教職員的生活與活動
泛指機構園區
EN: the grounds of a large institution (e.g., corporate, hospital)
翻譯: 大型機構(如企業、醫院)的園區
小提醒:注意:在中文裡,'campus' 通常對應為「校園」,但當指特定分校時,常會直接使用「校區」,例如 'the main campus' 是「主校區」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Campus" from YouTube Videos
Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Stanford
“Throughout the campus, every poster, every label on every drawer was beautifully hand calligraphed.”
1. the grounds and buildings of a university or college
大學或學院的校園(包含土地與建築物)
The university campus is very beautiful in the spring.
這所大學的校園在春天非常美麗。
She lives on campus in a student dormitory.
她住在校園內的學生宿舍。
2. the main area or location of a large organization, especially a technology company
大型組織(尤指科技公司)的主要園區或所在地
Google's headquarters is located in a sprawling campus in Mountain View.
Google的總部位於山景城一個廣闊的園區。
The new tech campus will create thousands of jobs.
這個新的科技園區將創造數千個工作機會。
3. used to describe activities, life, or events that take place at a university or college
用於描述在大學或學院內發生的活動、生活或事件
Campus life involves more than just attending lectures.
校園生活不僅僅是上課聽講。
There is a strong campus police presence to ensure student safety.
有強大的校園警力以確保學生安全。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| on campus | 在校園內 | Many students live on campus. (許多學生住在校園內。) |
| off campus | 在校園外 | She rents an apartment off campus. (她在校園外租了一間公寓。) |
| campus + noun | 校園的… | The campus library is open 24 hours. (校園圖書館24小時開放。) |
| across campus | 橫跨校園 | It's a long walk across campus. (橫跨校園要走很長一段路。) |
| main campus | 主校區 | The lecture will be held on the main campus. (講座將在主校區舉行。) |
對比例句: EN: There are many food options on campus. 翻譯: 校園裡有很多餐飲選擇。
EN:The lecture will be held in the campus auditorium.
翻譯:講座將在校園內的禮堂舉行。
對比例句: EN: She lives on campus for convenience. 翻譯: 為了方便,她住在校園裡。
EN:He works at the downtown campus of the university.
翻譯:他在大學的市區校區工作。
一般情況下,描述在校園範圍內活動或存在時,統一使用 on campus 最為安全且正確。
campus vs university
「campus」指的是大學的實體校園,包含建築物、土地等物理空間;「university」則是指提供高等教育的學術機構本身,是一個更廣泛、抽象的概念。
campus vs school
「campus」通常專指大學或學院的校園;「school」的含義更廣,可指任何層級的教育機構(中小學、大學),或大學內的學院。
campus vs grounds
「campus」特指教育機構(尤其大學)的整體校園;「grounds」則泛指任何建築物周圍的土地與庭院,用途更廣泛。
在對話中,人們有時會直接引用或提及校園內的特定地點或活動。 EN: "I'll meet you on the quad, that's the heart of the campus." 翻譯: 「我會在中央草坪跟你碰面,那裡是校園的心臟地帶。」
EN:"The new policy says no cars are allowed on campus after 10 PM."
翻譯:「新規定說晚上十點後,校園內不准有車輛進入。」
為了強調範圍或歸屬感,會加上所有格或使用強調詞。 EN: "Our campus is way prettier than theirs." 翻譯: 「我們的校園可比他們的漂亮多了。」
EN:"The whole campus is talking about the championship win."
翻譯:「整個校園都在討論這次的冠軍勝利。」
在思考或組織語句時,可能會用「校園」作為一個具體的參考點來展開話題。 EN: "So, about campus... I think the library hours need to be extended." 翻譯: 「所以,關於校園嘛...我覺得圖書館的開放時間應該要延長。」
EN:"Life on campus, you know, it's not just about studying."
翻譯:「校園生活,你知道的,不光是讀書而已。」
正式寫作注意:在學術論文或正式報告中,應避免使用過於口語化的引述或填充停頓的用法。建議明確指出具體的機構名稱(如「臺灣大學校總區」)或使用更精確的術語(如「大學本部」、「校區」),而非泛稱「campus」,以符合文體的嚴謹性。
on campus
preposition + campus
在校園內
campus life
campus + noun
校園生活
campus security
campus + noun
校園安全;校園警衛
main campus
adjective + campus
主校區
campus visit
campus + noun
校園參訪
campus-wide
campus + adjective (suffix)
全校範圍的
branch campus
noun + campus
分校區
campus newspaper
campus + noun
校園報紙
×I live in the campus.
✓I live on campus.
在英文中,表示「在校園內」通常使用介系詞 "on" 而非 "in"。"on campus" 是一個固定的片語,用來指涉在校園範圍內的位置或活動。
×Our university has a very big campus.
✓Our university has a very large campus.
雖然 "big" 和 "large" 中文都譯為「大」,但在描述校園、建築、區域等實體空間的規模時,使用 "large" 更為自然和正式。"Big" 較口語,且可能帶有主觀評價的意味。
×There are many campuses in this university.
✓This university has many campuses.
"Campus" 指的是單一學校所屬的整個校區或土地。一所大學可以有多個校區(campuses)。原句的語意邏輯有誤,應以「大學」為主詞,說明它擁有多個校區。
×I will go to campus to meet my professor.
✓I will go to the campus to meet my professor.
當 "campus" 作為可數名詞,特指某個具體的校園時,通常需要冠詞(the, a, our 等)。只有在 "on campus", "off campus", "live on campus" 等固定片語中,"campus" 才以不可數名詞的形式出現,不加冠詞。
×The campus life is very busy.
✓Campus life is very busy.
"Campus life"(校園生活)是一個複合名詞,作為一個整體概念時,通常不加定冠詞 "the"。類似的用法還有 "student life", "city life"。
×I like the environment of the campus.
✓I like the campus environment.
在英文中,將 "campus" 作為名詞修飾語(noun modifier)直接放在另一個名詞前(如 campus environment, campus security, campus map)是更簡潔、地道的表達方式,而非使用 "of" 結構。