Boss Meaning(定義、用法、例句與發音)

boss

verb

快速理解

What does "Boss" mean?What are 2-3 core uses of "Boss"?

作為動詞的「boss」主要表示指揮、管理或發號施令的行為。

  1. 1

    指揮、管理

    EN: to be in charge of a group or organization

    翻譯: 負責管理一個團隊或組織。

  2. 2

    發號施令

    EN: to give orders in an unpleasant or domineering way

    翻譯: 以令人不悅或專橫的方式發號施令。

  3. 3

    裝飾、浮雕

    EN: to decorate with a raised ornament or stud

    翻譯: 用凸起的裝飾物或鉚釘來裝飾。

小提醒:動詞「boss」常帶有負面含義,暗示專橫或過度控制,使用時需注意語境。

發音(How to Pronounce "Boss" in English

How to pronounce "Boss" in English?"Boss" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Boss" from YouTube Videos

Diane Greene's Advice for Founders

Y Combinator

and and yeah, it was cool. and and then, uh, I went to Tandem. they actually uh fired my boss, who was a woman, and she went to.

(1 out of 23)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Boss"?How does "Boss" change by context?

1. to give orders to someone in a domineering way

以專橫的方式對某人發號施令

He loves to boss his younger brother around.

他很喜歡對他的弟弟發號施令。

Don't try to boss me; I know what I'm doing.

別想對我發號施令,我知道自己在做什麼。

2. to be in charge of a group or project

負責管理一個團隊或專案

She will boss the new marketing campaign.

她將負責主導新的行銷活動。

He was chosen to boss the construction team.

他被選中來管理這個施工團隊。

3. to control or dominate a situation

控制或主導某個局面

She completely bossed the meeting from start to finish.

她從頭到尾完全主導了這場會議。

Our team bossed the game and won easily.

我們隊伍完全控制了比賽,輕鬆獲勝。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Boss"?How to make natural sentences with "Boss"?
PatternMeaningExample
boss + noun (person/group)指揮、管理(某人/團體)He bosses the entire sales team. (他指揮整個銷售團隊。)
boss + noun (person) + around/about對(某人)發號施令、頤指氣使She's always bossing her little brother around. (她總是對她弟弟頤指氣使。)
boss + noun (thing/situation)掌控、主導(某事/情況)You need to boss the meeting and keep it on track. (你需要主導這場會議,確保它不偏離主題。)
be bossed by + noun (person)被(某人)指揮、管轄The new interns are bossed by the senior assistant. (新來的實習生由那位資深助理管轄。)

用法說明

How is "Boss" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Boss"?

boss doing vs boss to do

  • boss doing 通常用於描述「指揮、管理」一個正在進行或經常發生的活動或一群人。
  • boss to do 則較少見,但在特定上下文中,可能表示「命令或指派某人去做某事」,語氣更直接、更具強制性。
  • 在美式口語中,boss aroundboss about 是更常見的片語,意指「對人發號施令、頤指氣使」。 EN: She loves to boss the team around during meetings. 翻譯: 她喜歡在會議中對團隊發號施令。

EN:He tried to boss me to finish the report by noon.

翻譯:他試圖命令我在中午前完成報告。

總結建議

一般情況下,使用 "boss someone around" 來表達指揮他人的行為,而避免使用 "boss to do" 的結構。

易混淆對比

What is the difference between "Boss" and similar words?How to choose "Boss" vs alternatives?

boss vs manage

「boss」通常帶有負面意涵,指以專橫、命令的方式對待他人;「manage」則較為中性或正面,指管理、處理或應對。

boss vs lead

「boss」強調以權威控制;「lead」強調引導、激勵和帶領。

boss vs supervise

「boss」語氣較口語且常含負面情緒;「supervise」是正式的職場用語,指監督、指導工作。

口語用法

How is "Boss" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Boss"?

引述

用於引述他人說過的話,特別是帶有權威性或命令性的內容。 EN: He just walked in and said, "Boss me around all you want, I'm not doing it." 翻譯: 他走進來就說:「你想怎麼使喚我都行,反正我是不幹了。」

EN:I heard her tell the new guy, "Don't you dare boss me."

翻譯:我聽到她跟那個新人說:「你敢使喚我試試看。」

語氣強調

常與副詞連用,強調指揮或命令的強度、方式或頻率。 EN: She totally bosses her little brother around. 翻譯: 她完全把她弟弟使喚得團團轉。

EN:He's always trying to boss the project, even though it's not his job.

翻譯:他總是想對這個專案發號施令,儘管這根本不是他的職責。

停頓填充

在口語中,有時會用 "boss around" 或 "boss someone" 作為一個完整的語意單位,後面稍作停頓再補充細節或結果。 EN: If you boss people... too much, they'll just quit. 翻譯: 如果你使喚人…太過分,他們只會辭職不幹。

EN:He loves to boss his team around... but they never really listen.

翻譯:他很愛對他的團隊發號施令…但他們從來沒真的聽進去。

正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文、正式信件)中,應避免使用 "boss (someone) around" 這類口語片語。建議改用更正式的詞彙,如 "direct", "command", "exercise authority over", 或 "micromanage"。

常見短語

What common collocations use "Boss"?What fixed phrases with "Boss" should I remember?

boss around

boss [someone] around

對某人發號施令,頤指氣使

boss over

boss over [someone/something]

管理、指揮(某人或某事)

boss the show

boss the show

掌控全局,主導一切

boss it

boss it

擺出老闆架子,表現得像個老闆

boss up

boss up

拿出魄力,擔起責任

boss someone into

boss [someone] into [doing something]

強迫或說服某人做某事

常見錯誤

What are common mistakes with "Boss"?Which "Boss" sentences look correct but are wrong?

×He bosses me to do the report.

He bosses me around.

The verb "boss" is typically used in the phrasal verb "boss around" or "boss about" to mean ordering someone in an unpleasant way. It is not used transitively with an infinitive ("to do").

×She bosses the team.

She bosses the team around.

When "boss" is used as a verb meaning to give orders in an annoying way, it almost always requires the particle "around" or "about" when followed by a direct object (the person/people being ordered). Using it transitively without the particle is incorrect.

×He is bossing.

He is bossing people around.

The verb "boss" in this sense is not typically used intransitively. It requires an object (who is being ordered) or is used in a general sense with "around/about".

×My sister always bosses on me.

My sister always bosses me around.

The correct preposition to use with the verb "boss" in this context is "around" or "about", not "on". This is a fixed phrasal verb pattern.

×She bossed him to clean his room.

She ordered him to clean his room. / She bossed him around until he cleaned his room.

"Boss" as a verb does not take a direct object followed by an infinitive (to + verb) to express a command. Use verbs like "order," "tell," or "command" for that structure. "Boss around" describes the manner of giving orders, not the specific order itself.

詞形變化

What are the word forms of "Boss"?What are tense/participle forms of "Boss"?
bosses(3rd_singular)bossing(present_participle)bossed(past)bossed(past_participle)