引述
在對話中,當引述或提及一個技術概念、選項或條件時,會直接使用 "boolean" 這個詞。
EN: So the system checks if the user is over 18, and that's a boolean value—true or false.
翻譯: 所以系統會檢查用戶是否超過18歲,那是一個布林值——真或假。
EN:He asked me to set the flag to a boolean, so I just put isActive = true.
翻譯:他叫我把那個旗標設成布林值,所以我就設了 isActive = true。
語氣強調
在非正式討論中,會用 "boolean" 來強調決策或狀態的非黑即白、二元對立性質。
EN: It's not a spectrum; it's a boolean choice—you either agree to the terms or you don't.
翻譯: 這不是一個漸進的範圍,而是一個布林選擇——你要麼同意條款,要麼不同意。
EN:My availability for Saturday is basically boolean: yes if it doesn't rain, no if it does.
翻譯:我週六能不能去基本上是布林狀態:不下雨就可以,下雨就不行。
停頓填充
在思考或組織技術性解釋時,有時會用 "boolean" 作為短暫的停頓填充詞。
EN: We need to decide... boolean... whether this feature should be on by default.
翻譯: 我們需要決定…布林…這個功能是否應該預設開啟。
EN:The logic here is, well, boolean—if condition A is met, proceed; if not, stop.
翻譯:這裡的邏輯是,嗯,布林的——如果滿足條件A就繼續,不滿足就停止。
正式寫作注意:在正式技術文件或學術寫作中,應使用完整術語如「布林值」(boolean value) 或「布林邏輯」(boolean logic),並提供清晰定義。避免在正式段落中將 "boolean" 單獨用作填充詞或過於口語化的強調,以保持文章的嚴謹性。